Перевод: с марийского на русский

с русского на марийский

ласкать

  • 1 ласкаяш

    -ем Г.
    1. ласкать; проявлять нежность, любовь, доброе отношение. Тетям ласкаяш ласкать ребёнка; ласкаен анжалаш посмотреть ласково.
    □ Со ласкаен, пурын кайын. А. Канюшков. Был добр, ласкал всегда.
    2. ласкать; вызвать у кого-л. приятное ощущение. Сӹнзам ласкаяш ласкать глаза; ласкаен ӹфлаш дуть ласково (о ветре).
    □ Ти цевер картин сӹнзам пишок аздарен дӓшӱмым ласкаен. Н. Ильяков. Эта красивая картина ма-нила глаза и ласкала душу. См. семалаш, шыматаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ласкаяш

  • 2 шыматаш

    I -ем
    1. утешать, утешить; успокаивать, успокоить кого-л., облегчать (облегчить) кому-л. горе, страдание. Сагет ден Чимка пече деке лишемыч, нюслен шинчыше Светланам шыматаш пижыч. «Ончыко». Сагет и Чимка приблизились к забору, стали утешать плачущую Светлану. Изи Уляй кугыеҥсемын аважым шыматаш пижын: «Тый, авай, пешыжак ит коляне. Мый вет чытем». П. Корнилов. Маленькая Уляй стала утешать свою маму как взрослая: «Мама, ты очень-то не беспокойся. Ведь я стерплю».
    2. ласкать, приласкать; относиться (отнестись) к кому-л. приветливо, нежно, благожелательно. – А тый Метрим сайынрак шымате, тылат кӧ ра тудо тулышкат, вӱ дышкат пура, – воштылыт ӱдыр-влак. П. Корнилов. – А ты хорошенько приласкай Метри, за тебя он пойдёт и в огонь и в воду, – смеются девушки. (Андрейым) тошто таҥже шыматаш тӱҥалеш. А. Волков. Андрея будет ласкать его бывшая подруга. Ср. семалаш.
    3. развлекать, развлечь; занимая, забавляя чем-л. приятным, весёлым, доставлять (доставить) кому-л. удовольствие. – Воктенем улшо шерге айдеме мый дечем нигунамат огеш ойырло. Йӧ сӧ годым полшаш, йокрок годым шыматаш толеш. Г. Чемеков. – Находящийся рядом со мной дорогой человек никогда не расстанется со мной. В трудное время придёт помогать, при скуке – развлекать. Ана гына (Маринам) эре шымата. Мыскарам ыштен я мурым муралтен, ойгыжым мондыкта. О. Шабдар. Лишь Ана всё время развлекает Марину. Шутками или напевая песню, заставляет забывать её горе.
    4. гладить, погладить; мягко проводить (провести) ладонью, пальцами и т. д., приглаживая что-л. Вара ӱдырым кидыш нӧ лтале, кӱ ляш вуйжым шыматыш ласкан. «Ончыко». Затем девочку взял на руки, ласково погладил её светловолосую голову. (Микайла), эргыжым тупшо гыч вӱ чкалтен, вишкыде ӧ рышыжым шымата. А. Эрыкан. Микайла, похлопав по спине (своего) сына, погладил свои жиденькие усы. Ср. ниялташ.
    5. перен. ласкать, нежить; доставлять кому-чему-л. приятное ощущение. Кече ок пелте, шымата веле. З. Каткова. Солнце не печёт, только ласкает. Шудо ӱмбалне тӱ кӧ -тӱ кӧ пеледыш шинчам шымата. А. Тимофеев. В траве разные цветы ласкают глаза.
    6. перен. лелеять, полелеять; баловать, побаловать; доставлять (доставить) удовольствие, радость кому-л. Война деч варат илыш (Манефам) шыматен огыл. Г. Матюковский. И после войны жизнь не баловала Манефу.
    // Шыматен налаш утешить, успокоить, приласкать. Теве мокталтен колта, теве шыматен налеш. «Ончыко». Тут же похвалит, тут же приласкает.
    II -ем прижимать (прижать) уши (о лошади, когда она сердится). Имне пылышыжым шыматышат, тортам чумале, вара писынрак кудалаш тӱҥале. В. Косоротов. Лошадь прижала уши, пнула оглобли, затем стала бежать быстрее. Ср. шымараш I.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыматаш

  • 3 йывылташ

    -ем ласкать, приласкать. Азам йывылташ ласкать ребёнка. Ср. семалаш, ӱедаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йывылташ

  • 4 семалаш

    I -ем мигать, подмигивать, моргать. Пуйто пылпомышат йоҥгыдемын, пуйто шӱ дыр-влак йоргарак лийыныт – мланде ӱмбалне илышлан шинчам семалат, илаш, йӧ раташ таратыше ӱмаштым колтат. А. Эрыкан. Как будто небо прояснилось, как будто звёзды стали игривее – земной жизни подмигивают, зовут жить, любить, посылают воздушные поцелуи. Ср. пӱялаш.
    II Г. семӓ́лӓш -ем
    1. успокаивать, успокоить; утешать, утешить. Эргым семалаш успокаивать сына; чоным семалаш утешать душу.
    □ – Тый лыплане, лыплане, ӱдырем, – семала аваже. «Ончыко». – Ты успокойся, дочка, успокойся, – утешает мать. – Зурияна, мо лийынат? – Семон ӱдырым семала. М. Евсеева. – Зурияна, что с тобой? – успокаивает Семён девушку. Ср. шыматаш.
    2. уговаривать, уговорить, склонять, склонить к чему-л., вызвать желание сделать что-л., завлекать, завлечь; манить, заманивать (заманить) на свою сторону, улещать, улещивать, улестить. Пийым семалаш улещивать собаку; пӱ ртӱ с семала природа манит.
    □ (Оркестр) шӱмыш перныше, йоҥгыдо сем дене Ӱдыр-влакым ӱжеш, семала. М. Казаков. Задушевной, величавой музыкой оркестр зовёт, заманивает девушек. Кастене Ануш, рвезе-влакын шӱмыштым аяртен, ӱдыр-влакым шке семышкыже семала. А. Эрыкан. Вечером Ануш, расстраивая души ребят, склоняет девушек на свою сторону.
    3. ласкать, приласкать, лелеять, полелеять. Йочам семалаш ласкать детей.
    □ Тудым мом ыштет, вурсетат, семалетат, тугак ушыжо ок пурыс азыренын. Г. Ефруш. Что ты с ним сделаешь, и пожуришь, и поласкаешь, всё равно не набирается ума, дьявол. Ванька мер калыклан шӱман огыл гынат, --- икшыве-влакым йӧ ратен, нуным эре семален. М. Шкетан. Ванька хоть и не питал симпатии к людям, любил детей, всегда их ласкал. Ср. шыматаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > семалаш

  • 5 шыматылаш

    -ам многокр.
    1. утешать, успокаивать. Ӱдырамаш-влак рӱ жге шортыт. Пӧ ръеҥ-влак йочаштым шыматылыт. В. Косоротов. Женщины дружно плачут. Мужчины успокаивают детей. – Ведасий акай, ит лӱ д, нимат ок лий, – шыматылаш тӱҥале Смирнов. «Род. верч». – Тётя Ведасий, не бойся, ничего не будет, – стал успокаивать Смирнов.
    2. ласкать; проявлять ласковое отношение. Ганя титакшым петырашлан Яметым шыматылаш пиже. Д. Орай. Чтобы скрыть свою вину, Ганя стала ласкать Ямета. Ончем мый мужыр йӱ ксым кумыл тодылт: кузе шыматылыт да йӧ ратат ваш-ваш. Регеж-Горохов. С умилением смотрю я на пару лебедей: как они ласкают и любят друг друга.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыматылаш

  • 6 семалаш

    2 спр.
    1) ласкать, приласкать кого-л.;
    2) утешать, утешить кого-л.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > семалаш

  • 7 шыматаш

    2 спр.
    1) утешать, утешить; успокаивать, успокоить кого-л.;
    2) развлекать, развлечь кого-л.;
    3) ласкать, приласкать кого-л., погладить кого-что-л.;
    4) лелеять, нежить.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыматаш

  • 8 ласкаҥдаш

    -ем успокаивать, успокоить; утешать, утешить; ласкать, приласкать, делать спокойным. Йолташым ласкаҥдаш приласкать, утешать товарища.
    □ Веруш ок торешлане. Тидыже Эчанын чонжым ласкаҥда. Н. Лекайн. Веруш не перечит. Зто утешило Эчана. Шӱшпык, шӱшпык, шӱшкӧ ыле, Рвезе чоным ласкаҥден. В. Ошел. Соловей, соловей, посвистал бы, лаская молодую душу. Ср. шыматаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ласкаҥдаш

  • 9 петыраш

    Г. пи́тӹрӓш -ем
    1. закрывать, закрыть; заносить, занести; заграждать, заградить что-л. Пыл кечым петырыш, мланде ӱмбак ӱмыл возо. В. Иванов. Туча закрыла солнце, на землю пала тень. Корным шоссе дек шумешке лум петырен. В. Дмитриев. Дорогу вплоть до шоссе занесло снегом.
    2. заслонять, заслонить; загораживать (загородить) собой или чем-л. Тачана кидкопаж дене шинчажым кече деч петырыш. М. Иванов. Тачана ладонью заслонила глаза от солнца. Копа дене кавам от петыре. Калыкмут. Ладонью небо не заслонишь. Ср. шойышташ.
    3. закрывать, закрыть; забивать, забить; затыкать, заткнуть; заделать, заделывать; закупоривать, закупорить (бутылку и т. д.). Вишым петыраш заткнуть щель; окнам оҥа дене петыраш забить окно досками.
    □ (Маюк:) Пече рожым петыраш лиеш, еҥумшам петыраш ок лий – тек ойлышт. М. Шкетан. Дыру в заборе можно заделать, а чужой рот не заткнёшь – пусть говорят. Ок кӱл! Нимат ит ойло! – Сима пылышым петырен, красный уголокыш куржын пурыш. В. Иванов. – Не надо! Ничего не говори! – Сима, заткнув уши, вбежала в красный уголок. – Кӱсенышкет пыште, пробка дене сайын петыренам, ок вел. С. Чавайн. – Положи в карман, я хорошо заткнула пробкой, не прольётся.
    4. закрывать, закрыть; сложить, сомкнуть что-л. раскрытое. Книгам петыраш закрыть книгу; чемоданым петыраш закрыть чемодан; шинчам петыраш закрыть глаза.
    □ Катя, окнам петырен, уремыш лектеш. Н. Арбан. Закрыв окно, Катя выходит на улицу. Ола капкам да крепостьым чот петыреныт. С. Николаев. Крепость и городские ворота наглухо закрыли. Ср. тӱчаш.
    5. преграждать, преградить (путь); загораживать, загородить (проход, дорогу и т. д.). Йӧрыктымӧ пӱнчӧ ден кож-влак кугорным петыреныт. К. Васин. Поваленные сосны и ели загородили тракт. Вес салтак гранатым блиндаж омсаш кудалтыш, шем шикш корным петырыш. К. Березин. Другой солдат в дверь блиндажа бросил гранату, чёрный дым преградил путь.
    6. перекрывать, перекрыть; сделать преграду где-л.; остановить движение, течение чего-л. Пучым петыраш перекрыть трубу; газым петыраш перекрыть газ.
    □ Мланде шӱлалтыде, пӱям петыраш ок йӧрӧ – пӱчкын кая. Калыкмут. Пока земля полностью не оттаяла, перекрывать пруд нельзя – прорвёт.
    7. перекрывать, перекрыть; превзойти по силе какие-л. звуки, сделать их менее слышными. Нимогай вашмутат уке: йӱкшым йӱр йӱк петыра. И. Васильев, Нет никакого ответа: шум дождя перекрывает его голос. Ты йӱкым петырен, вес тӱшкасе студент шаула: – Термидор, термидор, керек-кӧат ужеш. Я. Ялкайн. Перекрывая этот голос, кричит другой студент: – Термидор, термидор, любой видит.
    8. закрывать, закрыть; прекратить работу, свою деятельность. Школым петыраш закрыть школу; фабрикым петыраш закрыть фабрику.
    □ Лу шагатлан столовыйым кечывал йотке петырышт. М. Евсеева. В десять часов столовую закрыли до обеда. – Чыла калыкым черке деч йӱкшыктарынешт, черкыжымат вара петырынешт. «Ончыко». – Весь народ хотят отлучить от церкви, и церковь хотят закрыть.
    9. покрывать, покрыть; накрыть; закрыть чем-л., положенным сверху. Марлан кайышым вӱргенчык дене петыраш невесту покрыть свадебным покрывалом; ий дене петыраш покрыть льдом.
    □ Пӧрт ӱмбалым тренча дене леведме, а умбакыже чыла оралтымат олым дене петырыме. Н. Лекайн. Крыша дома сделана из дранки, а все остальные постройки покрыты соломой. Кияр озымым петыраш рогозам пидыныт. А. Асаев. Для покрытия огуречной рассады плели рогозу. Ср. леведаш.
    10. прикрывать, прикрыть; прикрыв, покрыв чем-л., скрыть от глаз. Ондак мемнан чаранам петыраш иктаж-могай вургемым пуат гын, сайрак лиеш ыле. И. Ятманов. Было бы лучше, если бы сначала для прикрытия наготы нам дали какую-нибудь одежду. Тыгодым чарайолжым ужеш, нимом ышташ ӧреш, вес йолжо дене петыраш тӧча. А. Волков. При этом видит свою голую ногу, не зная, как быть, пытается прикрыть другой ногой.
    11. заключать, заключить; лишить свободы, помещая под стражу, под надзор. Григорий Петровичым шкет камерыш петырышт. С. Чавайн. Григория Петровича заключили в одиночную камеру. Йодыштмо почеш шукыштым луктын колтат, а южыштым волисполком пеленсе «кутузкыш» петырат. М.-Азмекей. После допроса многих выпускают, а некоторых заключают в кутузку при волисполкоме. Ср. шындаш.
    12. загонять, загнать; помещать, поместить где-л. Теҥгече кастене Кргори вате чыла шорыкшым шотлен, вӱташ петырен. Н. Лекайн. Вчера вечером жена Кргори пересчитала всех своих овец и загнала в хлев. – Ушкал-влак презым ышташ тӱҥалыт, кушко ме нуным петырена? «Ончыко». – Коровы начнут телиться, куда мы их поместим?
    13. закрывать, закрыть; окончить ведение чего-л. Погынымашым петыраш закрыть собрание.
    □ Апаев ачажым йывыртен ончалят, планёркым петырыш. П. Корнилов. Апаев радостно посмотрел на своего отца и закрыл планёрку. Делам петырышым. С. Музуров. Дело я закрыл. Ср. тӱчаш.
    14. прикрывать, прикрыть; скрывать, скрыть; маскировать, замаскировать. Ганя титакшым петырашлан лийын Яметым шыматылаш пиже. Д. Орай. Чтобы прикрыть свою вину, Ганя принялась ласкать Ямета. Ме, могай ситыдымаш уло, почын пуэна, а тый петырет. М. Евсеева. Какие недостатки имеются, мы раскрываем, а ты прикрываешь. Ср. шылташ.
    // Петырен кодаш закрыть, запереть; оставлять (оставить) взаперти, закрытым. – Чапи, айда мӧҥгет, а то шкететым петырен кодена. П. Корнилов. – Чапи, пошли домой, а то тебя одного запрём. Петырен шындаш
    1. закрыть, запереть кого-что-л. Йоча-шамыч пӧртончыл омсам петырен шындышт. Н. Лекайн. Ребятишки закрыли дверь в сени. 2) заткнуть что-л. Вара пич тымык лие, пуйто пылышым ала-мо дене чот петырен шындышт. «Ончыко». Затем стало тихо-тихо, будто чем-то сильно заткнули уши. 3) преградить (путь), занести (снегом). Поран корным петырен шындыш. «Ончыко». В метель занесло дорогу. 4) заключить, посадить; запереть куда-л. Сакарым, тюрьмашке наҥгаен, пычкемыш «чуланыш» петырен шындышт. С. Чавайн. Увезя в тюрьму, Сакара заключили в тёмную камеру. 5) загнать, поместить куда-л. Карасим ден Лев тӱргоч темше вольыкым йӱктат, вара пече коклаш петырен шындат. Ю. Артамонов. Карасим и Лев поят насытившийся скот, затем загоняют за ограду.
    ◊ Умшам петыраш закрывать (закрыть) рот кому-л.; заставлять кого-л. молчать (замолчать). (Йыван:) Умшатым петыре, тый дечет кугырак-шамычат улыт. М. Шкетан. (Йыван:) Закрой свой рот, старше тебя есть.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > петыраш

  • 10 шӹрдӓлтӓш

    -ем Г. говорить (сказать) с укоризной, упрёком; корить, укорять, укорить; упрекать, упрекнуть; приструнивать, приструнить. Тетявлӓ м шӹ рдӓ лтӓ ш упрекнуть детей; тӹ нь верцет шӹ рдӓ лтӓ ш упрекнуть из-за тебя; шӹ рдӓ лтен попаш говорить с упрёком (с укоризной).
    □ Со семӓ лӓш веле агыл, изиш шӹ рдӓ лтӓ шӓт яра. Не только ласкать всё время, можно немножко и приструнить. Ср. шӱ рдаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӹрдӓлтӓш

  • 11 ырыкташ

    Г. ӹ рӹ́ктӓ ш -ем
    1. греть, нагревать, нагреть; разогревать, разогреть; подогревать, подогреть; делать (сделать) что-л. тёплым, горячим. Йолым ырыкташ греть ноги; кӱ ртньым ырыкташ нагреть железо.
    □ Тиде гутлаште ик тракторын моторжым ырыкташ тӱҥальыч. М. Шкетан. В это время начали разогревать мотор одного трактора.
    2. греть, согревать, согреть; обогревать, обогреть; наполнять (наполнить) что-л. теплом; передавать (передать) кому-чему-л. теплоту. Пӧ ртым ырыкташ согреть избу; теплицым ырыкташ обогреть теплицу.
    □ Коҥгам олтымо ок кӱ л, батарей ырыкта. В. Сапаев. Печь топить не надо, батареи обогревают. Кечат чыламак ырыктен ок керт. Калыкмут. И солнце всех согреть не может.
    3. греть, согревать, согреть; давать (дать) тепло организму; повышать (повысить), вызывать (вызвать) ощущение тепла в организме. Илья Алексеевичын шӱ мыштыжӧ вӱ р утларак шолын, кап-кылым ырыктен. М. Сергеев. В сердце Ильи Алексеевича сильнее кипела кровь, грела его тело.
    4. греть, согревать, согреть; сохранять (сохранить) теплоту, предохранять (предохранить) от остывания. Лудо мыжер ден суран кем кугунак могыретым ок ырыкте. О. Шабдар. Серый кафтан и кожаные сапоги не очень-то тебя (букв. твоё тело) согреют.
    5. согреваться, согреться; греться, погреться. Ынде чылт чывиге гай улына, пуйто аван шулдыржо йымалне ырыктена. К. Березин. Теперь мы совершенно как цыплята, словно под крылышками матери согреваемся. Ондре ден ачаже мӧҥгӧ толмышт годым пошкудо ялыш родышт деке изишлан ырыкташ пурышт. В. Косоротов. Ондре с отцом, возвращаясь домой, зашли в соседнюю деревню к своим родственникам немного погреться.
    6. перен. греть, согревать, согреть (душу, сердце); отогревать, отогреть; ласкать, приласкать; успокаивать, успокоить. Письма боецын чонжым ырыктен, тудын кумылжым нӧ лтен. Е. Янгильдин. Письмо согрело душу бойца, подняло его настроение. Ӱдырын поро кумылжо мыйын ияҥше шӱ мем ырыктыш. М. Рыбаков. Добрая душа девушки отогрела моё заледеневшее сердце.
    7. перен. ругать, отругать; стыдить, пристыдить за что-л. (Оксина семынже:) Ужат, культур верч ырыктеныт, манеш (Арпик Кырля). А. Волков. (Оксина про себя:) Видишь, Арпик Кырля говорит, что за культуру отругали. Ср. вурсаш, когарташ.
    // Ырыктен пуаш перен. огреть; сильно ударить кого-л. чем-л. – Так теве, пондым налын, тупет воктеч ырыктен пуэм гын. А. Волков. – Взяв палку, как вот огрею тебя по спине. Ырыктен шогаш греть; наполнять теплом, передавать кому-чему-л. теплоту (постоянно). Саде батарейже йӱ дшӧ -кечыже ырыктен шога. А. Юзыкайн. Эта батарея греет день и ночь. Ырыктен шукташ нагреть, согреть (к определённому сроку, до определённой температуры). Эрденат, кастенат йӱ штӧ шога гынат, кечываллан ырыктен шукта. А. Эрыкан. Хотя и утром, и вечером стоит холод, к полудню потеплеет (букв. успевает согреть).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ырыкташ

  • 12 эмраташ

    -ем
    1. утешать, утешить кого-л.; успокаивать (успокоить) кого-л. в горе, трудном положении. Пыкше-пыкше эмраташ еле-еле утешить; эмраташ тӧ чаш стараться утешить.
    □ – Йӧ ра, эргым, шыплане, – эмратыш Матра. – Тыйын вует коршта. Каналте лучо. П. Корнилов. – Ладно, сынок, успокойся, – утешила Матра. – У тебя голова болит. Лучше отдохни. Мылам (Зина) жалын койо. Эмратынем – мутым ом му. П. Корнилов. Мне Зина показалась жалкой. Хочу утешить, не нахожу слов. Ср. шыматаш, лыпландараш, семалаш II.
    2. перен. ласкать, нежить, услаждать; доставлять кому-л. приятное ощущение, удовольствие. Леве шошо юж ласкан эмрата, шӱ ргӧ гыч ниялткален. «Ончыко». Тёплый весенний воздух ласково нежит, глядя лицо. Ср. шыматаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эмраташ

  • 13 эмратылаш

    -ам многокр.
    1. утешать, успокаивать кого-л. в трудном положении. Икте-весым эмратылаш утешать друг друга; чылаштым эмратылаш всех утешать.
    □ – Ит шорт, Чачи, ынде нуно огыт тол ---, – Григорий Петрович Чачим эмратылаш тӱҥале. С. Чавайн. – Не плачь, Чачи, теперь они не придут, – Григорий Петрович стал утешать Чачи. Чынак, вара ачат мылам гына илен, эмратылын, шыматен. «Ӱжаран кас.». – Правда, потом твой отец жил только ради меня, утешал, ласкал.
    2. перен. ласкать, нежить, услаждать; доставлять кому-л. приятное ощущение, удовольствие. Кече эмратылеш. Адак нерем. Г. Чемеков. Солнце нежит. Снова дремлю. Ср. шыматылаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эмратылаш

См. также в других словарях:

  • ЛАСКАТЬ — ЛАСКАТЬ, ласкаю, ласкаешь, несовер. 1. кого что. Проявлять к кому чему нибудь нежность, любовь, оказывать ласку. «Младенца ль милого ласкаю, уже я думаю: прости.» Пушкин. || Осыпать любовными, чувственными ласками. «Как ласкала его я в ночной… …   Толковый словарь Ушакова

  • ласкать — Голубить (приголубить), ластиться к кому, лелеять, миловать, нежить, холить; гладить (трепать) по головке. Ср …   Словарь синонимов

  • ЛАСКАТЬ — ЛАСКАТЬ, аю, аешь; несовер., кого (что). 1. Проявлять ласку по отношению к кому н. Л. ребёнка. Краски ласкают взор или глаз (перен.: очень приятны для взора). 2. чем. Успокаивать, утешать, обнадёживая чем н. (устар.). Л. себя надеждой. | совер.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ласкать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я ласкаю, ты ласкаешь, он/она/оно ласкает, мы ласкаем, вы ласкаете, они ласкают, ласкай, ласкайте, ласкал, ласкала, ласкало, ласкали, ласкающий, ласкаемый, ласкавший, лаская; св. приласкать 1. Ласкать …   Толковый словарь Дмитриева

  • ЛАСКАТЬ —     Проявление во сне ласки к вас означает неблагодарное отношение наяву, более того, упреки и оскорбления в ваш адрес. Если же вы сами ласкаете любимого человека – это предвещает вам мир и покой в ваших отношениях, ласкать детей – наяву… …   Сонник Мельникова

  • ласкать — ▲ проявлять, ся ↑ любовь ласка проявление нежности. ласкать, ся. приласкать, ся. ласковый. лелеять. голубить. приголубить. миловать. ластиться. льнуть. прильнуть. носить на руках. поцелуй прикосновение губами к чему л. как выражение теплых чувств …   Идеографический словарь русского языка

  • ласкать глаз — быть по душе, быть по нраву, быть по сердцу, нравиться, радовать взор, радовать глаз, быть по вкусу Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ласкать слух — нравиться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ласкать себя надеждой — См …   Словарь синонимов

  • ласкать — см. ласка …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Ласкать — I несов. перех. 1. Выражать ласку, проявляя нежность. отт. Осыпать любовными, чувственными ласками. 2. перен. Доставлять приятное ощущение, удовольствие (о неодушевленных предметах). II несов. перех. устар. 1. Оказывать милости, благодеяния;… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»