Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

лансировать

  • 1 лансировать

    v
    textile. lanzieren

    Универсальный русско-немецкий словарь > лансировать

  • 2 лансировать

    v
    eng. lancer

    Dictionnaire russe-français universel > лансировать

  • 3 лансировать

    ланси́рувати

    Русско-украинский словарь > лансировать

  • 4 лансировать

    • přitkávat

    Русско-чешский словарь > лансировать

  • 5 лансировать

    -рую, -руешь
    ρ.δ. παλ. λανσάρω, εξαπολύω, διαδίδω.

    Большой русско-греческий словарь > лансировать

  • 6 přitkávat

    České-ruský slovník > přitkávat

  • 7 lansirati

    лансировать, выдвигать (выдвинуть), выпускать (выпустить)
    опубликовать

    Slovensko-ruski slovar > lansirati

  • 8 elindít

    1. (útnak indít) отправлять/отправить;

    \elindítjaa vonatot — отправлять/отправить поезд;

    2. müsz. (bekapcsol, megindít) пускать/пустить, запускать/запустить, включать/включить; пускать/пустить в ход;

    \elindítja a gépet — пустить машину;

    \elindítja a motort — запускать/запустить мотор; \elindítja az órát — пускать часы; \elindítja a szerkezetet — запускать/запустить механизм;

    3.

    kat. az ezredet pihenőjéből \elindítja — поднимать/ поднять полк с отдыха;

    4. sp. дать старт;
    5. átv. (pl. ügyet) начинать/начать, возбуждать/возбудить, завизывать/завязать, двинуть; полагать v. класть/положить начало чему-л.; поставить что-л. на рельсы; сдвинуть с места что-л.;

    \elindítja a támadást — начать наступление;

    \elindítja az ügyet — дать ход делу;

    6. átv. (terjeszt) распространить/распространить, rég. лансировать;

    híreket/álhíreket indít el — распространить v. лансировать слухи

    Magyar-orosz szótár > elindít

  • 9 lanzieren

    лансировать, вышивать прошивным утком

    БНРС > lanzieren

  • 10 lanzieren

    гл.
    1) текст. вышивать прошивным углом, лансировать
    2) ВМФ. ставить (мину), спускать на воду (судно), выстреливать (торпеду)

    Универсальный немецко-русский словарь > lanzieren

  • 11 hír

    * * *
    формы: híre, hírek, hírt
    1) изве́стие с, но́вость ж

    a legfrissebb hírek — после́дние изве́стия мн

    2) слух м, молва́ ж
    3) репута́ция ж

    rossz hírbe hozni vkit — позо́рить/опозо́рить кого

    * * *
    [\hírt, \híre, \hírek] 1. (értesítés) весть, сообщение, сведение; (híradás, üzenet) известие, весть; (szóbeszéd, híresztelés) слух, молва, толки h., tsz.; (újság) новость; (tájékoztatás) информация;

    belföldi \hírek — новости по стране;

    elkeserítő \hír — огорчительное известие; ellentmondó \hírek — разноречивые известия/слухи; hamis \hír — ложный слух; (kacsa) утка; harnis \hírt terjeszt — пустить утку; helyi \hírek (újságrovat) — отдел происшествий; kellemetlen \hír — неприятное сведение; kósza\hír — глухая молва; a kósza \hírek szerint — по слухам; külföldi \hírek — новости из-за границы; a legfrissebb/legújabb \hírek — новейшие сведения; последние известия; a legutolsó \hírek szerint — по последним сообщениям/известиям/новостям; ostoba \hír — вздорный слух; (rendkívül) meglepő/lélegzetelállító \hírek сногсшибательные новости; rengeteg új \hír — целый короб новостей; rossz \hír — недобрая весть; szomorú \hír — печальное/горестное известие; rég. vegyes \hírek (újságrovat) « — Разное», «Отовсюду»; vigasztalan \hírek — неутешительные известия; vigasztaló/örvendetes \hír — утешительное известие; a \hír valódisága — истина сообщения; a \hír villámgyorsan járta be a várost — весть молниеносно облетела город; az a \hír járja, hogy — … есть v. идёт слух, что …; идут толки о том, что …; носятся слухи,будто …; az a \hír járja róla, hogy — … о нём ходят слухи, что …; mi \hír van felőle? — что слышно о нём? nincs \híre vkiről не иметь известий от кого-л.; elterjedt vminek a \híre — разнеслась весть о чёмл.; mindenütt \híre megy — слухом земли полнится; hamar \híre ment — слух пронёсся; vminek \hírére — услышав о чём-л., прослышав о чём-л.; a békekötés \hírére — услышав о заключении мира; \hírt ad — дать информацию; \hírt ad magáról — дать знать/сообщать/подавать вести о себе; adjon \hírt magáról — дайте о себе весточку; ünnepélyesen \hírt ad vmely győzelemről — возвещать/возвестить о победе; \híreket indít el — лансировать/ пустить слуху; kósza \híreket felfúj — муссировать слухи; mindenféle \hírt felszed — наслушаться новостей; \hírt kap — получить информацию; hiteles forrásból kap \hírt — получить известия из верного источника; vmely \hírt terjeszt/felröppent — распространять/пустить/распускать слух; azt a hazug \hírt kezdte terjeszteni, hogy — … он пустил ложный слух, что …; \híreket széthord — разносить новости; \híreket vár — ждать вестей; \hírül ad — передавать/ передать; сообщаться/сообщиться; amint \hírül adták — как сообщалось; közm. a rossz \hír szárnyon jár — плохая молва на крыльях летит;

    2.

    \hír — е sincs и слуху нет;

    \hírét sem hallotta — и слуху не слыхал (об этом); errefelé \híre sincs már medvének — здесь и слуха нет о медведях; még \híre sincs az előkészületeknek — и слуху нет о подготовках; se \híre, se hamva — о нём ни слуху, ни духу; его и след простыл;

    3. (hírnév) известность, слава, репутация;

    a \hír szárnyára veszi — слава летит/распространяется;

    jó \híre van — иметь хорошую репутацию; ползоваться доброй славой; rossz \híre terjed — ославляться/ ославиться; о нём идёт дурная молва; пользоваться дурной славой; быть на дурном счету; \hírbe hoz — компрометировать/скомпро метировать; \hírbe hozás — компрометация; rossz \hírbe hoz vkit — позорить кого-л.; rossz \hírbe hozza volt barátját — позорить бывшего друга; rossz \hírbe kerül — ославляться/ославиться; rossz \hírbe kever vkit — бросать тень на кого-л.; позорить доброе имя; \hírbe keveredik vkivel — молва приписывает ему/ей любовницу/любовника; vmilyen \hírben áll — слыть кем-л., чём-л. v. за кого-л., за что-л.; зарекомендовать себя чём-л.; vmilyen \hírben álló — известный за кого-л., за что-л.; jó munkás \hírében áll — он известен как хороший работник; tisztességes ember \hírében áll — слыть за честного человека; tudós ember \hírében áll — он слывёт учёным человеком/за учёного человека;

    régóta kiváló tüdőséében áll за ним упрочилась слава выдающегося учёного;

    rossz \hírre tesz szert — приобретать плохую репутацию;

    sokat ad \híréré — держать марку; részeges \hírét keltették — его ославили пьяницей; rossz \hírét kelti vkinek — ославлять/ославить, обесславливать/ обесславить кого-л.;

    4.

    \hírből — понаслышке;

    \hírből ismer — знать понаслышке; csak \hírből ismer vkit — знать кого-л. только по слуху;

    5.

    menj Isten \hírével! — ступай себе с богом!

    Magyar-orosz szótár > hír

  • 12 köztudat

    формы: köztudata, -, köztudatot
    обще́ственное созна́ние с
    * * *
    общественное сознание;

    átmegy — а \köztudatba стать v. становиться общеизвестным; стать достойнием гласности;

    bevisz/bedob — а \köztudatba распускать/распустить слухи; лансировать; a \köztudatba átment — общеизвестный

    Magyar-orosz szótár > köztudat

  • 13 lancer

    1. сущ.
    1) общ. выпуск, пуск, ужение рыбы со спиннингом, метание
    2) спорт. бросок (в баскетболе), метание (диска), толкание (ядра)
    2. гл.
    1) общ. запускать, кидать, предпринять, пускать в ход, швырять, выгнать (зверя), выбрасывать (новую модель товара и т.п.), подавать (о заявке и т. п.) (L'opérateur peut lancer une demande de connexion à Internet.), "стрелять" (о боли, например в ухе), бросить, метать, отбрасывать, сделать известным, давать импульс (чему-л.), выбрасывать, выпускать, начинать, поднять, пускать, пускать в продажу, резко сказать, вводить (в свет, в моду, в обращение), опускать (кессон), наводить (мост), наносить намётом (раствор), спускать на воду (судно), бросать
    3) разг. заводить (с кем-л.) разговор (о чём-л.), наводить (кого-л.; на какую-л.) тему в разговоре
    4) перен. предпринимать (что-л.) против (кого-л.)
    5) тех. лансировать, разгонять, сбрасывать, надвигать (мост; мост или ферму), спускать (судно на воду)
    7) ж.д. маневрировать толчками, толкать
    8) текст. прокидывать
    10) бизн. (un produit) продвигать на рынок, (une affaire, une marque) раскручивать
    11) бельг. рвать (о боли), дёргать

    Французско-русский универсальный словарь > lancer

  • 14 álhír

    * * *
    ложный/неправдоподобный слух; ложное сообщение; измышление;

    \álhíreket terjeszt — распространять v. rég. лансировать ложные слухи; распространять измышления

    Magyar-orosz szótár > álhír

  • 15 bedob

    1. вбрасывать/вбросить, вкидывать/ вкинуть, вваливать/ввалить; (pl. pénzdarabot automatába) опускать/опустить, всовывать/всунуть;

    \bedobja az ablakon a labdát — вкинуть мяч в окно;

    \bedobja a levelet a postaládába — опустить v. бросить письмо в почтовый ящик;

    2. (vhová messze) забрасывать/забросить;

    \bedob ta labdáját a kertbe — он забросил свой мяч в сад;

    3. kővel bedobja az ablakot запускать/запустить камень/камнем в окно;
    4. kat. (csapatokat) вводить/ввести;

    a harcba \bedob — вводить/ввести в бой;

    5.

    átv. \bedob a köztudatba — распускать/ распустить, rég. лансировать;

    \bedob egy jelszót — выкидывать/выкинуть v. выбрасывать/выбросить лозунг

    Magyar-orosz szótár > bedob

См. также в других словарях:

  • лансировать — lancer. 1. устар. Начать какое л. дело, предприятие. Авилова 213. Если бы эту модель создал кто нибудь из портных с большим именем и ее лансировала бы в свет какая нибудь известная модница в Париже, ее нашли бы превосходной. А. Луговой Грани… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ЛАНСИРОВАТЬ — ЛАНСИРОВАТЬ, лансирую, лансируешь, несовер., что (от франц. lancer, букв. бросить) (книжн. устар.). Пускать в оборот, распространять в публике с какой нибудь целью. Лансировать слухи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • лансировать — лансирую, лансируешь, несов., что [от фр. lancer, букв. бросить] (книжн. устар.). Пускать в оборот, распространять в публике с какой н. целью. Лансировать слухи. Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Лансировать — I несов. перех. 1. Вскрывать, заострять. 2. Распространять слухи или вести с какой либо целью. II несов. перех. 1. Выпускать в продажу. 2. Вводить в моду. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ЛАНСИРОВАННЫЙ — ЛАНСИРОВАННЫЙ, лансированная, лансированное; лансирован, лансирована, лансировано (книжн. устар.). прич. страд. прош. вр. от лансировать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • лансирование — ЛАНСИРОВАНИЕ, ЛАНСИРОВАННЫЙ См. Лансировать 4 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • лансированный — ЛАНСИРОВАНИЕ, ЛАНСИРОВАННЫЙ См. Лансировать 4 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • марка — I. МАРКА I и, ж. marque f.>, нем. Marke. 1. В парод. контексте. Яз. петиметров. Знак, признак. [Верхоглядов :] Маленькое похабство авек эспри <остроумно> выговоренное, анимирует <оживляет> компанию. Это марк де бон сан <здравого …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»