-
1 ланита
ж. уст. cheek. -
2 бадан
-
3 gena
-
4 gena
gèna f poet ланита -
5 gena
-
6 cheek
[tʃiːk]1) Общая лексика: бок жилы, боковая стойка, вести себя нагло, дерзостный, дерзость, косяк, наглость, нахально, нахальство, развязность, щека2) Геология: стена (в шахте, руднике)3) Морской термин: чикс (мачты), щека (зубчатого колеса)4) Разговорное выражение: говорить дерзости, дерзить, наговорить дерзостей, нахальничать, самоуверенность5) Устаревшее слово: ланита6) Военный термин: щека (амбразуры), станина (лафета)7) Техника: бок, боковая стенка, боковая сторона (проёма, паза), боковина, диск бобины8) Строительство: боковая грань (шипа, гнезда, слухового окна и т. п.), боковая стенка печи, стойка9) Железнодорожный термин: боковая станина, костяк, ушко, парные части (машины)12) Металлургия: средняя опока, боковая стена (печи), средняя опока (при формовке в трёп опоках)13) Полиграфия: марзан (резальной машины), щёчка захвата14) Текстиль: щёчка паза (язычковой иглы)15) Сленг: нервозность, ягодица16) Специальный термин: щеки тисков, чикса (на мачте)17) Палеонтология: щека (часть головного щита трилобита)18) Машиностроение: башмак19) Силикатное производство: огнеупорная боковая стенка (горелки), щека (дробилки)20) Автоматика: (направляющая) щека21) Коневодство: щёчка (часть уздечки) -
7 Wange
сущ.1) авиа. плечо (коленчатого вала)2) устар. ланита3) тех. тетива (деревянной лестницы), стенка (дымовой трубы), косоур (лестницы), траверса (листогибочной машины), продольная стенка (станины), боковая стенка4) стр. косоур лестницы, тетива лестницы, тетива (лестницы), стенка дымовой трубы5) ж.д. щека (напр. коленчатого вала)6) артил. обойма, стенка (боковая)7) горн. боковая стенка горной выработки, щека (щековой дробилки)8) текст. бердочная планка, бок, накладка, плечо коленчатого вала, продольная стенка станины9) сил. щека (дробилки)10) свар. щека (коленчатого вала)11) высок. щека12) дер. косоур (деревянной лестницы), несущая боковая стенка (мебельная), щека (топора)13) судостр. скула, стенка станины, боковая стенка трапа -
8 arc
• лицо• щеки* * *формы: arca, arcok, arcotлицо́ с; щека́ жarcába szökött a vér — кровь бро́силась ему́ в го́лову
* * *[\arcot, \arcа, \arcok] 1. лицо, физиономия; rég. {szentképen} лик, biz. физия, nép. фотография;beesett \arc — тощее/опалое лицо; csinos (kis) \arc — хорошенькое личико; csontos \arc — скуластое лицо; csúnya \arc — некрасивое лицо; eltorzult \arc — перекошенное лицо; feldagadt \arc — раздутое лицо; gyűrött \arc — помятое лицо; halottsápadt \arc — мертвенный цвет лица; hervadt \arc — несвежее лицо; himlőhelyes/ ragyás \arc — лицо в оспе; лицо с рябинами; рябое лицо; щедривое/щербатое лицо; hivatalos \arc — официальное лицо; hosszúkás/ keskeny \arc — удлинённое/продолговатое лицо; kerek/pufók \arc — округлое/круглое лицо; kipirult \arc — раскрасневшее лицо; kis \arc — личико; kisfiús \arc — мальчишеское лицо; kisírt \arc — заплаканное лнцо; merev \arc — деревянное/неподвижное лицо; napbarnította \arc — загорелое лицо; смуглое лицо от солнца; örvendező \arc — радостное лицо; pattanásos \arc — прыщавое лицо; лицо в прыщах; pirosodó \arc — рдеющее лицо; ráncos/barázdált \arc — сморщенное/морщинистое лицо; \arc — а csupa ránc volt его лицо было сплошь покрыто морщинами; rózsás \arc — розовое лицо; sápadt/vértelen \arc — бледное/ обескровленное лицо; semmitmondó \arc — расплывчатое лицо; sírna \arcbájos \arc — милое/миловидное/принятное лицо;
a) {szőrtelen} — лицо без растительности;b) {borotvált} гладкое/выбритое лицо;siralmas \arc — несчастное лицо; печальный вид;szenvedő \arc — страдальческое лицо; szép \arc — красивое лицо; szép \arc — а van она хороша лицом; kezét az \arca elé tartja {ütés kivédésére) — заслонять/заслонить лицо (от удара); vkinek az \arcába néz — смотреть кому-л. в лицо; vkinek \arcába sújt — дать кому-л. в зубы v. по зубам; nép. съездить кому-л. по физиономии; \arcába szökik a vér — кровь бросилась ему в лицо; vkinek az \arcába vág vmit — бросить в лицо кому-л.; \arcban az anyjához hasonlít — лицом она похожа на мать v. в мать пошла; az \arcán látom — вижу по лицу; öröm tükröződik az \arcán — радость отражена на его лице; \arcra borul — пасть лиц; fájdalmában elhúzza az \arcát — морщить лицо от боли; поморщиться; felvérzi az \arcát — искровенить лицо; \arcát fintorgatja — строит мину; корчить рожи/гримасы/лицо; гримасничать; \arcát — а párnába fúrja зарываться/зарыться лицом в подушку; \arcul üt vkit — ударить кого-л. по лицу; дать кому-л. в зубы v. по зубам; \arccal a fal felé — лицом к стене; lángvörös \arccal — с багровым лицом; szégyenében égő \arccal — с горящим от стыда лицом; \arccal vmi felé fordul — повернуться лицом к чему-л.; átv. взять курс на что-л.;2. átv. (arckifejezés) лицо; выражение лица; вид, физиономия;derűs \arc — счастливое лицо; fontoskodó \arc — значительная мина; gondterhelt \arc — озабоченное лицо; ismerős \arc — знакомое лицо; nyugodt \arc — спокойное/собранное лицо; savanyú \arc — постная мина; törődött \arc — усталый вид; ünnepélyes \arc — торжественный вид; visszataszító \arc — отвратительная физиономия; az \arc kifejezéstelensége — деревянное выражение лица; elváltozik az \arc — а измениться v. перемениться в лице; \arca eltorzult — его лицо искривилось; minden az \arcára van írva — у него всё на лице написано; komoly \arcot vág — принят серьёзный вид; komor/kedvetlen/savanyú \arcot vág biz. — смотреть сентябрём; szomorú \arcot vág biz. — как в воду опущенный; titokzatos/ rejtélyes \arcot vág — сделать таинственное лицо; komoly \arccal — с серьёзным видом; unott \arccal — со скучающим видом;csodálkozó \arc — удивлённое лицо; удивлённый вид;
3. (orca) щека, költ., rég. ланита;pirospozsgás \arc — румяные щёки; pufók \arc — пухлые/толстые щёки; ég az \arca — щёки горит; festi az \arcát — навести румянец; a beteg \arcát fogta — больной держался (рукой) за щёку; kétfelől megcsókolja az \arcát — целовать кого-л. в обе щёки; \arcon csókol — целовать в щёку; \arcul üt vkit (orcáján) — ударить по щеке кого-л.; дать пощёчину кому-л.;beesett \arc — впалые щёки;
4. átv. (arculat) лицо, физиономия;a város \arca — физиономия города;Budapest \arca megváltozott — лицо Будапешта изменилось;
5.átv.
megmutatja igazi \arcát — показать своё лицо; gúny. показать себя во всей красе;6.kat.
hátra \arc ! — кругом;7.szól.
\arccal vmi felé fordul — брать/ взять, курс на что-л. -
9 παρεια
-
10 παρηις
-
11 pale
-
12 põsk
-
13 საკეთე
ღაწვი ცრემლთ სადენი, ანუ ცრემლიანი (გოდებ. 1, 2), ланита.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > საკეთე
-
14 ღაწვი
ლოყა (ფსალ. 31, 9; ქებ. 5, 13), ланита, щека, челюсть.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ღაწვი
-
15 ყwრიმალი
ღაწვი, გარემო ყურისა (იოან. 19,3), ланита.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ყwრიმალი
-
16 ყwრმალი
ღაწვი, გარემო ყურისა (იოან. 19,3), ланита.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ყwრმალი
-
17 hlýri
-
18 hlýr
n. -a-1) поэт. щека, ланитаhlýr roðnaði — щёки покраснели, Gkv. I 15
* * *с. ср. р. - a- щека (поэт.)д-а. hlēоr; к hlust -
19 רקה
רַקָּה
1. висок;
2. щека, ланита. -
20 ყურიმალი
Ср. ყურმალიღაწვი, გარემო ყურისა (იოან. 19, 3), ланита.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ყურიმალი
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЛАНИТА — ЛАНИТА, ланиты, жен. (церк. книжн., поэт. устар.). Щека. «Любовию горят младые свежие ланиты.» Баратынский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛАНИТА — ЛАНИТА, ы, жен. (стар.). То же, что щека (в 1 знач.). | прил. ланитный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЛАНИТА — жен. щека. Ланитный, к щеке относящийся, щечный. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ланита — сущ., кол во синонимов: 1 • щека (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ланита — щека , укр. ланита, др. русск., ст. слав. ланита σιαγών, παρειά (Супр.), словен. lanita, чеш. lanitva щека . Обычно объясняется из праслав. *olnita изогнутая часть тела , родственного греч. ὠλένη локоть , лат. ulnа локтевая кость , гот. aleina… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ланита — (щека). Заимств. из ст. сл. яз., где ланита < общеслав. *olnita «щека» < «изогнутая часть тела», суф. производного (суф. it ) от той же основы, что др. в. нем. elina «локоть», лат. ulna тж … Этимологический словарь русского языка
ланита — лан’ита щека … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Ланита — ж. нар. поэт. Боковая часть лица человека от скулы до нижней челюсти; щека I 1.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ланита — ланита, ланиты, ланиты, ланит, ланите, ланитам, ланиту, ланиты, ланитой, ланитою, ланитами, ланите, ланитах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ланита — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} сущ. щека; уста (Иов. 21, 5). … … Словарь церковнославянского языка
Ланита — щека … Краткий церковнославянский словарь