-
1 янтәрәзә
Seitenfenster n. -
2 көянтә
сущ.1) коромы́слокөянтә башы — крючо́к на конце́ коромы́сла
ике көянтә су китерү — два ра́за сходи́ть за водо́й с вёдрами на коромы́сле
көянтә кебек бөгелү (сыгылу) — согну́ться, как коромы́сло
2) тех. коромы́сло ( двуплечий рычаг в механизмах)үлчәү көянтәсе — коромы́сло (рыча́г) весо́в
•••көянтә йоткан — суту́лый, горба́тый (букв. проглоти́вший коромы́сло)
-
3 көянтәләп
-
4 көянтәләтү
понуд. от көянтәләүпомога́ть/помо́чь нацепи́ть вёдра на коромы́сло -
5 көянтәле
-
6 көянтәле
көянтәле үлчәү Hebelwaage f. -
7 Көянтә йолдыз
астр. созве́здие Весо́всм. тж. мизан -
8 көянтәләү
неперех.брать (взять, нацепля́ть/нацепи́ть, подве́шивать/подве́сить) вёдра на коромы́сло -
9 көянтә
-
10 көянтә
Schulterjoch n. (beim Wassertragen) -
11 көянтә
сущ. 1) коромысло 2) коромысло (весов) ▪ Köyäntä yoldız(ı) Орион (созвездие) ▪▪ köyäntä şikelle как коромысло (о сгорбившемся человеке) -
12 көянтәле
: köyäntäle ülçäw коромысловые весы -
13 алмалы
прил.1)а) плодонося́щий; даю́щий урожа́й я́блок (яблоня, сад); плодоно́сныйбик алмалы сорт бу — э́то о́чень плодоно́сный сорт
б) разг. я́блочный, бога́тый я́блоками и я́блонями ( край)2) с я́блоками, за́нятый под я́блоки, гру́женный я́блоками ( воз)3) я́блочный, с я́блоками ( пирог)алмалы дөге боткасы — ри́совая ка́ша с я́блоками
4) с узо́рами (рису́нками) в я́блоко; в я́блоках (ткань, платок, изделия)алмалы көянтә — коромы́сло с рису́нками в я́блоко
-
14 бөгү
перех.1) гнуть/погну́ть, сгиба́ть/согну́ть, изгиба́ть/изогну́ть, загиба́ть/загну́ть, перегиба́ть/перегну́ть || сгиба́ние, изгиба́ние, загиба́ние, перегиба́ниетаякны бөгү — согну́ть па́лку
кадакны бөгү — изогну́ть гвоздь
тимерчыбыкны бөгү — гнуть про́волоку
2) спец. гнутьдуга бөгү — гнуть дугу́
көянтә бөгү — гнуть коромы́сло
чана бөгү — гнуть са́ни
3) гнуть/погну́ть, сгиба́ть/согну́ть, наклоня́ть, нагиба́ть/нагну́ть, пригиба́ть/пригну́ть || сгиба́ние, накло́н, наклоне́ние, нагиба́ние, пригиба́ниеагач ботагын җил бөгә — ве́тер гнёт ве́тку де́рева
авыр чык үләнне бөккән — тяжёлая роса́ пригну́ла траву́
4)а) сгиба́ть/согну́ть ( конечности), подгиба́ть/подогну́ть ( ногу) || сгиба́ние, подгиба́ниебармакны бөгү — согну́ть па́лец
аякны тездән бөгү — подогну́ть но́гу в коле́не
б) сгиба́ть/согну́ть, изгиба́ть/изогну́ть, наклоня́ть/наклони́ть, нагиба́ть/нагну́ть (шею, спину и т. п.) || сгиба́ние, накло́н, нагиба́ние5) перен. сгиба́ть/согну́ть, сго́рбить, сде́лать суту́лымеллар аны урталай бөкте — го́ды согну́ли его́ попола́м
6) подшива́ть/подши́ть, подруба́ть/подруби́ть || подшива́ние, подруба́ниеяулык читен бөгү — подруби́ть края́ платка́
итәк бөгү — подши́ть подо́л
7) диал. лепи́ть/слепи́тьпилмән бөгү — лепи́ть пельме́ни
8) перен. сгиба́ть/согну́ть, покоря́ть/покори́ть; слома́ть/сломи́ть; скру́чивать/скрути́ть разг. || сгиба́ние, покоре́ние; слом; скру́чиваниетормыш егетне бөкте — жизнь скрути́ла па́рня
сагыш бөкте аны — тоска́ согну́ла его́
9) перен. клони́ть к чему-л.10) склоня́ть/склони́ть (на чью-л. сторону) || склоне́ниеәтисен үз ягына бөкте — склони́л отца́ на свою́ сто́рону
11) перен. перегиба́ть/перегну́ть, перестара́ться, переусе́рдствовать, переборщи́ть, перехвати́ть разг. || перегиба́ниеакча мәсьәләсендә бераз бөгеп җибәрде — насчёт де́нег перегну́л немно́го
шаяртуда бөгеп җибәрү — перехвати́ть (перестара́ться) в шу́тках
12) перен.; разг. поглоща́ть/поглоти́ть, прогла́тывать/проглоти́ть, подчи́стить, умя́ть, упи́сывать/уписа́ть, уплета́ть/уплести́ ( есть быстро с аппетитом жадно) || поглоще́ние, прогла́тываниеипи бөгү — умя́ть хлеб
•- бөгеп кую
- бөгеп салу -
15 рычаг
сущ.; тех.рыча́г || рыча́жныйидарә рычагы — рыча́г управле́ния
тормоз рычагы — тормозно́й рыча́г; то́рмоз
рычаг көянтәсе — плечо́ рычага́
рычаглар системасы — рыча́жная систе́ма
-
16 сыгылдыру
1) понуд. от сыгылу II2) см. сыгуагач ботакларын сыгылдыру — нагиба́ть (наклоня́ть) ве́тки де́рева
көянтәсен сыгылдыру — прогиба́ть коромы́сло
гәүдәсен сыгылдырып — сгиба́я своё те́ло
-
17 тимер
I сущ.1) желе́зотимер оксиды — окси́д желе́за
тимер тапкан тилмермәс — (посл.) кто добыва́ет желе́зо, тот не ста́нет тужи́ть
алтынны тимер таба — (посл.) зо́лото добыва́ют желе́зом
2) разг. желе́зка (металлическая часть чего-л.)табагач тимере — желе́зная часть сковоро́дника
IIкөянтә тимере — металли́ческая заце́пка коромы́сла
1) желе́зный, металли́ческийтимер сәнәк — желе́зные ви́лы
тимер тасма — поло́ска желе́за
тимер ишек — металли́ческая дверь
2) перен.а) о́чень кре́пкий, желе́зныйтимер бәдәнле — с желе́зным те́лом; железноте́лый
б) твёрдый, непрекло́нный; неумоли́мыйтимер ихтыяр — желе́зная во́ля
тормышның тимер кануннары — желе́зные зако́ны жи́зни
тимер логика — желе́зная ло́гика
тимер дисциплина — желе́зная дисципли́на
в) в эмфатических названиях; желе́зный, непобеди́мыйтимер гвардия — желе́зная гва́рдия
•- тимер бияләй
- тимер рудасы
- тимер ташы
- тимер түбәтәй
- тимер эретмәсе
- тимер эше
- тимер юл
- тимер юл транспорты••тимер кебек — как желе́зо; желе́зно
тимер талкы (тарак) — о беспощадной каре, возмездии; о беспощадных репрессиях
-
18 төшү
перех.1)а) спуска́ться/спусти́ться || спускагым белән төшү — спуска́ться по тече́нию
җиргә төшү — спусти́ться на зе́млю
б) опуска́ться/опусти́тьсякояш офыкка төште — со́лнце опусти́лось за горизо́нт
2) снижа́ться/сни́зиться, приземля́ться/приземли́ться || сниже́ние, приземле́ние ( самолёта)3)а) сходи́ть/сойти́ || сход (вниз); слеза́ть/слезтьул арбадан төште — он сошёл с теле́ги
поезддан төштем — я сошёл с по́езда
б) сходи́ть, съе́здитьвокзалга төшү — сходи́ть (съе́здить) на вокза́л ( находящийся в нижней части города)
4)а) па́дать/упа́сть || паде́ние; сва́ливаться/свали́ться; выпада́ть/вы́пастьалма пеш, авызга төшү — (погов.) налива́йся, я́блоко, и па́дай (пря́мо) в рот
кесәдән төшкән ул — оно вы́пало из карма́на
б) ( неторопливо) па́дать ( об осадках)кар төшә — па́дает снег (при обильных осадках говорится: ява)
в) па́дать (о лучах света, о тени)күләгә төшкән урын — ме́сто, куда́ па́дает тень
якты күзгә төште — луч све́та упа́л на глаза́
5) снижа́ться, понижа́ться || сниже́ние, пониже́ние (температуры, цен)авыруның температурасы төшкән — температу́ра у больно́го пони́зилась
бәяләр төшү — сниже́ние цен
6) па́дать, опуска́ться/опусти́ться, ниспада́ть; сполза́ть || сполза́ние ( с места - о различных предметах)кепкасы күзенә төшкән — его́ ке́пка сползла́ на глаза́
7)а) выпада́ть/вы́пасть || выпаде́ниетеше төшкән — у него́ вы́пал зуб
б) перен. выпада́ть/вы́пасть (из поля зрения и т. п.)ул игътибардан төште — он вы́пал из по́ля внима́ния (т.е. его авторитет пал)
8) выпада́ть/вы́пасть (что-л. на какую-л. поверхность); появля́ться/появи́ться, образова́ться || выпаде́ние, появле́ние, образова́ние чего-л. на какой-л. пове́рхности ( пятен другого цвета); выступа́ть/вы́ступитьак төште — появи́лось (вы́ступило) бельмо́
битенә сары төшкән — на его́ лице́ появи́лась желтизна́
тимергә тут төшкән — на желе́зе появи́лось ржа́вое пятно́ (ржа́вчина)
9)а) опуска́ться/опусти́ться (о тумане и т. п.)болыннарга томан төшкән — на луга́ опусти́лся тума́н
б) оседа́ть/осе́сть ( о росе)яфракларга чык төшкән — на ли́стья осе́ла роса́
10)а) ( определённым образом) накла́дываться, наноси́ться (о мазях, косметике)пудра әйбәт төшә иде — пу́дра наноси́лась хорошо́
буяу әйбәт төшкән — кра́ска нанесена́ хорошо́
б) отпеча́тываться/отпеча́таться (на пове́рхности)акка кара төшкән — (погов.) чёрное отпеча́талось на бе́лом (говорится о клеветническом писании, о доносе, о несправедливом судебном решении)
11) появля́ться/появи́ться, устана́вливаться/установи́ться || появле́ние, установле́ние ( дорог)юл төшкәч — по́сле того́, как поя́вятся доро́ги ( после весенней распутицы)
12) (-га, төшү) снима́ться/сня́ться (на фото, в кино)фотога төштек — мы сфотографи́ровались
13) перен.башыма төшкән бәлаләр — бе́ды, кото́рые обру́шились на мою́ го́лову
ат карау миңа төшә — ухо́д за лошадьми́ возлага́ется на меня́ (явля́ется мое́й обя́занностью)
14) наступа́ть/наступи́ть; опуска́ться/опусти́ться (о сумерках и т. п.)караңгы төшкәч — когда́ насту́пит ночь (темнота́)
эңгер төште — спусти́лись су́мерки
15) напа́сть, попа́сть (на дорогу и т. п.)эзгә төштем — попа́л на след
16) остана́вливаться/останови́ться (у кого-л.) устра́иваться/устро́иться ( в гостинице)шәһәргә баргач, танышларга төштем — прие́хав в го́род, останови́лся у знако́мых
17) выходи́ть/вы́йти || вы́ход за́мужтуган җирем алтын, төшкән җирем көмеш — (погов.) ме́сто, где я родила́сь (и вы́роcла), золото́е, ме́сто, куда́ я вы́шла за́муж, сере́бряное ( говорится и наоборот)
18) прокра́дываться/прокра́сться; та́йно влеза́ть/влезть, залеза́ть/зале́зть (с целью грабежа, кражи)караклар амбарга төште — во́ры прокра́лись в амба́р
бакчага төшү — залезть в чужо́й сад
19) напа́сть во мно́жестве ( о вредителях)алмагачка корт төшкән — на я́блоню напа́ли гу́сеницы
киемгә көя төшкән — на оде́жду напа́ла моль (оде́жда изъе́дена мо́лью)
20) сбива́ться/сби́ться ( о масле)язмасаң, май да төшми — (погов.) не бу́дешь сбива́ть, (да́же) и ма́сло не собъётся
21) (-га төшү) обходи́ться/обойти́сь ( во что)бу эш миңа кыйбат(ка) төште — э́то де́ло мне обошло́сь до́рого
22) располага́ться/расположи́ться || расположе́ние; занима́ть/заня́ть || заня́тие (определённой позиции, положения)юлга аркылы төшү — расположи́ться (встать) поперёк доро́ги
караватка буй төшеп йоклау — спать, расположи́вшись ( вдоль) на крова́ти
23) (-га төшү)а) приступа́ть/приступи́ть к чему; начина́ть/нача́ть ( сельскохозяйственные работы)уракка төштек — мы на́чали жа́тву
алар чәчүгә төштеләр — они́ приступи́ли к се́ву
б) приступа́ть/приступи́ть к изуче́нию (чего-л.)сабакка (укырга) төшү — идти́ в шко́лу (букв. приступа́ть к изуче́нию шко́льных дисципли́н)
фарсыга төшү — приступа́ть к изуче́нию перси́дского языка́ ( в медресе)
24) (-га төшү, при субъекте)а) возника́ть/возни́кнуть, появля́ться/появи́ться, приходи́ть/прийти́ в го́лову и т. п. (о мыслях, об идее)башыма бер фикер төште — мне в го́лову пришла́ ( одна) мысль
күңеленә шик төште — в его́ ду́шу закра́лось сомне́ние
б) обуя́тьнинди дәрт төште сиңа? — кака́я страсть тебя́ обуя́ла?
25) (-га төшү, при объекте); впада́ть/впасть в определённое (психическое и т. п.) состоя́ние; быть обурева́емым (чем-л.)шиккә төште — впал в сомне́ние; стал обурева́ться сомне́ниями
хафага төштем — я впал в беспоко́йство, в доса́ду
уйга төште — впал в разду́мье (стал уси́ленно разду́мывать)
26) рел.; прост.а) па́дать/пасть на го́лову (о проклятии, наговоре и т. п.)бәддога төште — па́ло ( на его голову) прокля́тие
каргышы төште — па́ло его́ прокля́тие на го́лову кого-то
б) возде́йствовать (о доброжелательных молитвах и т. п.)алланың рәхмәте төште — воздала́сь бо́жья благода́ть
27) гря́нуть, приключа́ться (о необходимости, о напасти)ихтыяҗ төште — нагря́нула нужда́
йомыш (үтенеч) төште — приключи́лось обраща́ться с про́сьбой
28) (-га төшү) попада́ть/попа́сть в какое-л. положе́ние; попада́ться, быть схва́ченным кем-л.коллыкка төшү — попа́сть в ра́бство
капкынга төшү — попа́сть в капка́н
бәлагә төшү — попа́сть в беду́
29) случа́ться/случи́ться ( о выкидыше); выки́дываться/вы́кинуться ( о плоде)баласы төште — у неё случи́лся вы́кидыш ( ребёнка)
колыны төшү — вы́кидыш жеребёнка ( у кобылы)
30) см. батукүбеккә төшү — покры́ться пе́ной ( о лошади)
тиргә төшү — покры́ться по́том
31) в отриц. ф. төшмәүа) быть всегда́ при себе́ (на себе́)кулымнан корал төшмәде — ору́жие всегда́ бы́ло при мне
җилкәсеннән көянтә төшми — всегда́ на её плеча́х коромы́сло
б) не сходи́ть, быть всегда́ где́-либо на высо́ком ме́степочёт тактасыннан төшми — (он) не схо́дит с доски́ почёта
32) прост.; редко сбавля́ть/сба́вить це́ну ( во время торгов)тагын бер сумга төште — сба́вил це́ну ещё на оди́н рубль
33) вспом. гл. с деепр. на -а/ә, -ый-и другого гл. придаёт значение:тавышын күтәрә төште — он ( ещё более) повы́сил го́лос
эшләр тыгызлана төште — дела́ ста́ли бо́лее напряжёнными
б) частичного действия, процессаавырлыгы кими төшкән — вес его́ не́сколько поуба́вился
34) в функции вспом. гл. после частицы да(дә) передаёт значение внезапности действия, обозначенного основным гл.коелдым да төштем — так и о́бмер
егылдым да төштем — так и полете́л ( верх тормашками)
35) в ф. желат. төшкере: пусть бы (слово, офомляющее выражение с пожеланиями зла и добра)каргыш төшкере — пусть бы па́дало прокля́тие
рәхмәт төшкере — пусть бы па́дала (пролила́сь) благода́ть
•••төшеп калганнардан түгел — не лы́ком шит; не ро́бкого деся́тка
-
19 үлчәү
I перех.1) ме́рить, измеря́ть, смеря́ть/сме́рить, выме́ривать, вымеря́ть/вы́мерить, замеря́ть/заме́рить; определя́ть/определи́ть || измере́ние, выме́ривание, определе́ниеболынны үлчәү — вы́мерить луг
күлнең тирәнлеген үлчәү — заме́рить (определи́ть) глубину́ о́зера
авыруның температурасын үлчәү — изме́рить температу́ру больно́го
үз аршынына үлчәү — ме́рить на свой арши́н
2) взве́шивать/взве́сить || взве́шиваниейөкләрне үлчәү — взве́шивать груз
сумканы үлчәү — взве́сить су́мку
3) перен. взве́шивать/взве́сить, обду́мывать/обду́мать ( всесторонне), оце́нивать/оцени́ть || взве́шивание, обду́мывание, оце́нкатәкъдимне һәрьяклап үлчәү — всесторо́нне обду́мывать предложе́ние
һәр сүзне үлчәп сөйләү — говори́ть взве́шивая ка́ждое сло́во
4) прики́дывать/прики́нуть, смеря́ть/сме́рить (взглядом, глазами, взором)күзләре белән үлчәү — сме́рить взгля́дом
тауның биеклеген караш белән үлчәп алу — взгля́дом прики́нуть высоту́ горы́
•- үлчәп бирү
- үлчәп кую
- үлчәп карау
- үлчәп чыгу II 1. сущ.1) весы́ || весово́йүлчәү гере — весова́я ги́ря
кул үлчәве — ручны́е весы́
көянтәле үлчәү — коромы́словые весы́
2) вес; ме́ра ( единица измерения)тере үлчәү — живо́й вес
3) ме́ра, ме́рка ( ёмкость для измерения сыпучих тел)җиде үлчәү солы — семь мер овса́
4) ме́рка, разме́рнинди үлчәү туфли кирәк? — како́й разме́р ту́фель ну́жен?
үлчәү белән күлмәк тегү — шить пла́тье по ме́рке
барлык кешене бер үлчәү белән үлчәү — подходи́ть ко всем с одно́й ме́ркой
5)а) ме́ра, ме́рка, мери́лоозынлык үлчәве — ме́ра длины́
бәяләр үлчәве — мери́ло сто́имости
б) перен. ме́ра2. прил.кешеләрнең яхшылыгын нинди үлчәү белән үлчәргә? — како́ю ме́рою изме́рить доброту́ люде́й?
измери́тельныйүлчәү тасмасы — измери́тельная ле́нта, метро́вка
- үлчәвен җиткермәүүлчәү әсбабы — мери́тельный прибо́р
- үлчәвен тутырмау••үлчәве җитми (тулмый) — ненорма́льный, полоу́мный; тро́нутый, чо́кнутый
үлчәүгә сыймаслык (сыймый торган) — выходя́щий за ра́мки прили́чия
-
20 köyäntä
- 1
- 2
См. также в других словарях:
-янт- — суффикс; = ант I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Янт — Слово Янт (тайск.: ยันต์) имеет происхождение от Янтра и означает священные узоры (в том числе татуировки), которые делаются в странах юго восточной Азии, в основном в Таиланде и … Википедия
көянтә — 1. Чиләк, кәрзин кебек нәрсәләрне асып йөртү өчен очларында уентыгы яки тимер ыргаклары булган, җилкәгә салына торган озын иңсәле, бөгеп ясалган агач җайланма. с. Көянтәгә эленгән чиләкләргә сыйган кадәр 2. Көчләрнең тәэсир итү ноктасыннан ике… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
-ант- и -янт- — суффикс 1. Словообразовательная единица, образующая имена существительные, которые являются названиями лиц по отношению к тому, что названо мотивирующим словом именем существительным или глаголом: 1) лицо по производимому действию или по роду… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
көянтә-чиләк — Көянтә һәм чиләкләр … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
көянтәләү — Көянтәгә элү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
міліціянт — а, ч., зах. Міліціонер … Український тлумачний словник
офіціянт — див. офіціант … Словник синонімів української мови
к'янті — іменник середнього роду вино … Орфографічний словник української мови
поліціянт — іменник чоловічого роду, істота розм … Орфографічний словник української мови
фамиліянт — родич, нащадок … Зведений словник застарілих та маловживаних слів