Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

кухоль

  • 1 кухоль

    Українсько-російський політехнічний словник > кухоль

  • 2 буферний кухоль

    бу́ферный стака́н

    Українсько-російський політехнічний словник > буферний кухоль

  • 3 доїльний кухоль

    дои́льный стака́н

    Українсько-російський політехнічний словник > доїльний кухоль

  • 4 запальний кухоль

    запа́льный стака́н

    Українсько-російський політехнічний словник > запальний кухоль

  • 5 натискний кухоль

    нажи́мный стака́н

    Українсько-російський політехнічний словник > натискний кухоль

  • 6 установний кухоль

    устано́вочный стака́н

    Українсько-російський політехнічний словник > установний кухоль

  • 7 кружка

    Кружечка
    1) (для питья, глиняная или стеклянная) кухоль (-хля), кухлик (-ка), кухлятко, питун, питунчик, питунець (-нця), (металлическая) кварта, (диал.) карватка, кавратка, (металлическая или деревянная для вина, мёда, пива) кінва, коні[о]вка. [Як узяв ту кінву за ухо, то зробив у тій конівці сухо (Дума). Зачепила рукавом срібну коновку, повну вишнівки (Куліш)]. -ка металлическая для сбора денег - карнавка, скарбона, скарбонка. -ка пива - кухоль пива, кварта пива;
    2) (одна десятая часть ведра) кварта.
    * * *
    1) ку́холь, -хля; ( металлическая) ква́рта, карва́тка; (для вина, меда, пива) кі́нва, коно́вка
    2) ( для сбора денег) карна́вка

    Русско-украинский словарь > кружка

  • 8 мёртвый

    1) (умерший) мертвий, мерлий, умерлий, померлий, неживий. [Краще живий хорунжий, ніж мертвий сотник (Номис). Не поможе воронові мило, а мерлому кадило (Номис). Дер із живого і з умерлого (Свидн.). Живого-б любила, а до неживого у яму-б лягла (Шевч.)]. Прикинуться -вым - удати неживого, знеживитися. Делает, как -вый - робить (порається) як мертвий (як неживий, по-мертвому). [Мляво, по-мертвому порався (Григор.)]. Упал -вый - упав мертвий (неживий), упав без духу. [І без духу в синє море з берега звалився (Рудан.)]. Приказано привести живого или -вого - наказано (звелено) привести чи живого, чи мертвого. Ни жив, ни мёртв - ні живий, ні мертвий (Номис). -вое тело (труп) - мертве тіло, труп (-па), мертвяк, смертяк (-ка);
    2) (перен.) мертвий. -вая бледность - мертвенна (смертельна) блідість (-дости). -вая вода - а) (стоячая) мертва вода, мертвовід (-воду), мертва нетеча. [Хмари стояли непорушно, неначе плавали в тихому мертвоводі (Н.-Лев.)]; б) (в сказках) мертвуща (мертвяща) вода. -вое волокно, текст. - мертве волокно. -вая голова, энтом. - а) (Sphinx Caput mortuum) адамова голова; б) (Acherontia Atropos) бульбяник мертвоголовий, цьмак (-ка). -вый груз - мертвий вантаж (- жу). -вые души - мертві душі. -вая заклёпка - а) (действие) сліпе заклепування (нютування); б) (предмет) сліпа заклепка (нюта). -вая изгородь - (о)горожа, сухопліт (- плоту), мертвопліт (-плоту). -вый инвентарь - мертвий інвентар (-ря). -вый капитал - мертвий капітал (-лу). -вый конец сети - зайвий кінець (-нця) мережі. -вый крест - мертвий (мертвечий) хрест (-ста), хрест з покійника. -вый лес - сухоліс (-су), сухолісся (- сся). -вое лицо - мертве (мертвенне) обличчя (лице). -вая петля - мертва петля. -вая пора - мертва доба. -вая пороша - перший глибокий сніг (-гу). -вая природа, живоп. - мертва (нежива) природа, тихе життя, натюрморт (-та). -вый сон - см. Мертвецкий (1) сон. -вая тишина - мертва тиша, гробова тиша. [Навкруги панує мертва тиша (Коцюб.)]. -вая точка - мертва точка. Сдвинуть с -вой точки - зрушити з мертвої точки, з мертвого місця. -вый цвет лица - мертвий (неживий) колір обличчя. -вый ход - мертвий хід (р. ходу). -вый шип, техн. - заплішений чіп (р. чопа). -вый штиль - мертве безвітря, мертва тиша, мертва штиля. -вый язык - мертва, нежива, вимерла мова. -вый якорь - мертва котва, мертвий якір (р. якора). Пить -вую (чашу) - пити не прохмеляючись, пити кухоль непрохмільний.
    * * *
    1) прил. ме́ртвий

    лежа́ть мёртвым грузом — лежати ме́ртвим капіта́лом

    2) в знач. сущ. ме́ртвий, -ого; ме́рлий

    Русско-украинский словарь > мёртвый

  • 9 переходить

    перейти
    1) переходити, переходжати, перейти що и через що. [Довелось переходити йому через засіяні поля. Той блукає за морями, світ перехожає (Шевч.). Перейшов ліс і вийшов до річки. Перейшов по кладці (по каміннях) на той бік річки. Військо перейшло кордон. Він перейшов до нас жити. Кухоль переходив з рук до рук. І рабство їх на діти переходить (Грінч.). Ця хороба не заразна, на инших не переходить. Перейшов з медичного відділу на правничий. Перейти на четвертий курс. Перейшов (переступив) у п'яту класу. З благочестя на унію перейшов]. -ть (через улицу, площадь) - переходити, перейти вулицю, площу, через вулицю, через площу. -дить, -ти на новую квартиру - переходити, перейти, перебиратися, перебратися у (на) нову квартиру, (у нове помешкання). -дить, -ти дорогу кому - переходити, перейти кого, переходити, перейти дорогу кому. Войска -шли в наступление - військо перейшло до наступу, військо почало наступати. -ти в католичество, в ислам - перейти на(в) католицтво, на(в) іслям;
    2) -дить к кому (передаваться) - переходити, перейти, перекидатися, перекинутися, (приставать) приставати, пристати, (о мног.) попереходити, поперекидатися, поприставати до кого. [Перейшов до ворога];
    3) (доставаться) переходити, перейти від кого до кого, припадати, припасти, спадати, спасти, діставатися, дістатися від кого кому. -дить по наследству - переходити спадщиною;
    4) -дить от чего, к чему - переходити, перейти від чого до чого. -дить от одной темы к другой - переходити від одної теми до иншої. -дёмте к следующему пункту устава - перейдімо до наступного (дальшого) пункту в статуті;
    5) (изменяться) переходити, перейти в що, зіходити, зійти, переводитися, перевестися на що, (прев(об)ращаться) обертатися, обернутися в що, на що, чим. Срв. Изменяться, Превращаться, Обращаться. [Одна хороба переходить в иншу. Сварка перейшла (перевелася) на бійку]. Чёрнозем за этим лесом -дит в суглинок - чорнозем за цим лісом переходить (сходить) на суглинок. Известняк -дит (обращается) в мел - вапняк обертається у крейду;
    6) (миновать, проходить) переходити, перейти, минати, минути, минутися. [Перейшло місяців два (М. Вовч.)];
    7) -дить (исходить повсюду) виходити, обійти, обходити що. [Виходив усі вулиці, а його будинку не знайшов]. Пока сам не -хожу все улицы, Киева не узнаю - поки сам усі вулиці не виходжу, Київа не взнаю. По всем дворам -дил - усі двори виходив (обійшов);
    8) -живать (ходить лишку) - переходжувати, переходити. Перехоженный - переходжений. Хожено и -но - ходжено й переходжено. -тся, безл. - переходиться. [Якось переходиться і в латаній свитині].
    * * *
    I см. перехаживать II несов.; сов. - перейт`и
    перехо́дити, перейти́ и поперехо́дити

    Русско-украинский словарь > переходить

См. также в других словарях:

  • КУХОЛЬ — КУХОЛЬ, кухлик муж., южн., зап. глиняный кувшин разного вида; кринка, горланчик, балакирь. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • кухоль — сущ., кол во синонимов: 1 • кувшин (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • кухоль мірний — кружка мерная cupful, measuring vessel Meβkrug, Meßkanne посудина для відбору проби рідини, зокрема суспензії, шламового потоку заданого об’єму для дослідження складу та якості твердого компонента, а також для прискореного визначення вмісту… …   Гірничий енциклопедичний словник

  • кухоль — м. глиняный кувшин, крынка , уменьш. кухлик, южн., зап. (Даль), укр. кухоль, кухлик, блр. куфлiк (Visiо Tundali, ХVI в.; см. Брюкнер, AfslPh 13, 204). Заимств. через польск. kufel из нем. Kuffel, Küfel от д. в. н. kuofa (см. кухва); ср. Бернекер… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Кухоль — м. местн. Глиняный кувшин. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • кухоль — хля, ч. 1) Металева або череп яна посудина з ручкою для пиття. || чого. Кількість чого небудь, що вміщується в такому посуді. 2) Велика склянка з вушком для пиття пива та інших напоїв. || заст. Оздоблений глиняний посуд для пиття напоїв. ||… …   Український тлумачний словник

  • кухоль — [ку/хол ] хл а, ор. хлеим, м. (на) хл і …   Орфоепічний словник української мови

  • кухоль — (металева, череп яна й под. посудина з ручкою для пиття), корець, коряк, кварта, карватка; коно[і]вка (висока, перев. звужена вгорі посудина); кінва (велика дерев яна посудина) …   Словник синонімів української мови

  • кухоль — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • кватерка — кухоль …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • гальба — Гальба: (пива) півлітра [VI] (пива): півлітровка [VII] кухоль, півлітра [VIII] півлітра, бокал, кухоль [V] півлітра; тут: кухоль [20] півлітрова склянка (Ів.Фр.) [I IV] півлітрова склянка, кухоль [21] півлітровий кухоль [15;17;18] півлітровий… …   Толковый украинский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»