Перевод: с зыка коми на русский

с русского на язык коми

курöг

  • 1 курöг

    курица || куриный; пöжсян \курöг наседка; \курöг кольть куриное яйцо; \курöг поз куриное гнездо; курятник; \курöг ферма птицеводческая ферма; \курöг вердісь птичница. \курöг сьöлöма трусливый

    Коми-пермяцко-русский словарь > курöг

  • 2 ай

    1) отец, папа; айöлöн ай дед (по отцу); айöлöн мам бабушка (по отцу); айöлöн вон дядя (по отцу); айöлöн сой тётка (по отцу); иньлöн ай тесть; сылöн зоныс и нылыс айыс сьöрьяöсь у неё сын и дочь пошли в отца; сія айтöг быдмис он рос без отца; сылöн айыс йы вылын паськалöм ирон. у него нет отца (букв. у его отца ноги на льду разъехались) 2) самец; ай кань кот; ай курöг петух

    Коми-пермяцко-русский словарь > ай

  • 3 вöдитöм

    и. д. от вöдитны; дзодзог \вöдитöм разведение гусей; курöг \вöдитöм птицеводство; пода \вöдитöм скотоводство; порсь \вöдитöм свиноводство; сю \вöдитöм зерноводство; мöс \вöдитöмыс выгоднöй держать корову выгодно; кага \вöдитöм уход за ребёнком

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöдитöм

  • 4 вöдитісь

    (прич. от вöдитны) занимающийся разведением кого-чего-л.; баля \вöдитісь овцевод; курöг \вöдитісь птицевод; мош \вöдитісь пчеловод; порсь \вöдитісь свиновод

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöдитісь

  • 5 варыш

    ястреб; коршун; кай \варыш чеглок; сокол; курöг \варыш ястреб-курохват; тар \варыш ястреб-тетеревятник; чери \варыш скопа; шыр \варыш кобчик; \варыш \варышлісь синсö оз кокав посл. коршун коршуну глаз не выклюнет

    Коми-пермяцко-русский словарь > варыш

  • 6 велавны

    1) учиться, научиться, обучиться чему-л.; \велавны лыддьöтны научиться читать; \велавны орсны гармонняöн научиться играть па гармони 2) учиться, проявлять себя в учении; зонö бура велалö [мой] сын хорошо учится 3) привыкать, привыкнуть к чему-л.; свыкнуться с чем-л.; приучиться; повадиться; ciя велаліс миян дынö он привык к нам; \велавны дыр узьны привыкнуть долго спать; челядьыс öтамöдныс дынö чожа велалісö дети друг с другом быстро сдружились; амбарö сюла велаліс курöг повадилась в амбар курица зерно клевать □ иньв. веавны, вевавны; сев. велалны

    Коми-пермяцко-русский словарь > велавны

  • 7 весöтны

    1) чистить, очистить (удаляя грязь, пыль); делать чистым; \весöтны курöг поз чистить курятник; \весöтны пиннез чистить зубы 2) чистить, очистить что-л. (от шелухи, кожуры и т. п.); \весöтны картошка чистить картофель; \весöтны чери чистить рыбу 3) чистить, очистить, расчистить (удалив лишнее, ненужное); \весöтны гряддэз прополоть грядки; \весöтны видз расчистить луг 4) перен. чистить, очистить (от присутствия кого-чего-л. нежелательного)

    Коми-пермяцко-русский словарь > весöтны

  • 8 видзись

    (прич. от видзны) 1. держащий, поддерживающий; сартас би \видзись нывкаок девочка, держащая зажжённую лучину; горт \видзись а) тот, на ком держится дом (хозяйство); б) тот, кто домовничает 2. 1) тот, кто держит (разводит) кого-что-л.; баля \видзись тот, кто держит овец; курöг \видзись тот, кто держит кур; мош \видзись тот, кто держит пчёл, пчеловод 2) тот, кто ведает (распоряжается) чем-л.; деньга \видзись а) тот, кто распоряжается деньгами (напр. в семье); б) перен. тот, кто транжирит деньги

    Коми-пермяцко-русский словарь > видзись

  • 9 гöн

    1) перо (птичье); перья; курöг \гöн куриное перо 2) шерсть (лошади, коровы и т. п., но не овцы); кöчлöн \гöныс усьö заяц, линяет; вежны \гöн менять шерсть \гöн ньылат малавны гладить по шерсти 3) ворс. \гöныс сувтiс а) ощетинился б) шутл. рассердился; пон \гöн доносчик, сыщик (букв. собачья шерсть)

    Коми-пермяцко-русский словарь > гöн

  • 10 енöвтны

    1) оставить что-л. без внимания (без надзора, без присмотра); забросить, запустить; \енöвтны курöг поз долго не убирать курятник 2) не успевать (не успеть) сделать что-л.; \енöвтны лён лым увтö оставить лён неубранным (под снегом); \енöвтны удж запустить (забросить) работу; оставить недоделанной работу; енöвтан назёмсö гидъят - амбарын нем оз ло посл. оставишь навоз в хлеву - в амбаре будет пусто

    Коми-пермяцко-русский словарь > енöвтны

  • 11 кольттялiсь

    прич. от кольттявны; öддьöн \кольттялiсь курöг курица, которая часто несёт яйца □ иньв. кольттявись, кольттяись; сев. колькьялiсь

    Коми-пермяцко-русский словарь > кольттялiсь

  • 12 кольть

    яйцо || яичный; курöг \кольть куриное яйцо; дзодзог \кольть гусиное яйцо; кöдзывкар \кольть муравьиные яйца, личинки муравьев; \кольть кыш яичная скорлупа; \кольть чочком яичный белок. \кольть сина пучеглазый

    Коми-пермяцко-русский словарь > кольть

  • 13 куп

    : куп-\куп-\куп изобр. - ко-ко-ко, кут-кут-ку-дах; \куп купкö курöг сарайын "ко-ко-ко" кудахчет курица в сарае

    Коми-пермяцко-русский словарь > куп

  • 14 куштicь

    прич. от куштыны; курöг \куштicь общипывающий, курицу

    Коми-пермяцко-русский словарь > куштicь

  • 15 куштöм

    (и. д. от куштыны) ощипывание, общипывание
    --------
    прич. от куштыны; \куштöм курöг общипанная курица. \куштöм рака гол как сокол (букв. общипанная ворона)

    Коми-пермяцко-русский словарь > куштöм

  • 16 кын

    1) мёрзлый, застывший; затвердевший; примёрзший; \кын му мёрзлая земля; \кын йöв замёрзшее молоко 2) мороженый; \кын чери мороженая рыба 3) мерзлотный; \кын слой мерзлотный слой. \кын курöг мокрая (букв. мёрзлая) курица (о безвольном человеке)

    Коми-пермяцко-русский словарь > кын

  • 17 личкöм

    (прич. от личкыны) 1) придавленный (грузом) 2) поваленный кем-л., сваленный
    --------
    и. д. от личкыны; мийö эгö адззылö варышыслiсь курöг личкöмсö мы не видели, как ястреб задавил курицу

    Коми-пермяцко-русский словарь > личкöм

  • 18 пöжись

    (прич. от пöжны) 1) запаривающий 2) обдающий зноем (о солнце) 3) насиживающий, высиживающий (о птице); \пöжись курöг наседка

    Коми-пермяцко-русский словарь > пöжись

  • 19 падер

    1) снегопад; погоддяыс \падер погода со снегом 2) метель, вьюга (небольшая); \падер лэбтicьö поднимается метель; \падер коста в метель; кöдзыт \падер вьюга; пурга-\падер сильная метель (вьюга), пурга 3) плохая погода, непогода; талун \падер сегодня плохая погода. курöг \падер а) резкий, острый на язык; б) быстрый, ловкий, проворный

    Коми-пермяцко-русский словарь > падер

  • 20 поз

    (позй-) 1) гнездо; кай \поз птичье гнездо; курöг \поз куриное гнездо; зi \поз осиное гнездо 2) гнездо (картофеля, лука); картошкаыс вöлі \поза урожай картофеля был богатый (букв. картошка была с гнёздами) 3) перен. гнездо, дом, семья; тэчны аслыт \поз свить себе гнездо (о человеке). ас сьöрті \поз кошшыны искать место (букв. гнездо) по себе; юрыс сылöн рака \поз кодь голова у него, как воронье гнездо (о небрежно причёсанном человеке); рака \поз адззыны ирон. найти воронье гнездо (о неумелом косце); жельнöг \поз бородавка

    Коми-пермяцко-русский словарь > поз

См. также в других словарях:

  • Коми фамилии — Это статья является частью серии статей о народе Коми Культура Литература · Музыка · Искусство · Архитектура · Кухня · Танец · Коми имя · Коми фамилии Расселение коми Республика Коми · …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»