Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

критик

  • 1 Zoilus

    Zōilus, ī m.
    1) греч. ритор и грамматик в Александрии (середина III в. до н. э.), мелочный критик Гомера Vtr
    2) перен. придирчивый, недоброжелательный критик O, M

    Латинско-русский словарь > Zoilus

  • 2 Aristarchus

    ī m.
    1) из Самоса, александрийский математик и астроном (ок. 280 г. до н. э.) Vtr
    2) из Самофракии, александрийский грамматик, подвергший строгому разбору сочинения греч. поэтов, особенно Гомера (ок. 170 г. до н. э.) Vr, C, O; перен. строгий критик ( mearum orationum C)
    3) из Тегеи, драматург-трагик, современник Эврипида Pl,

    Латинско-русский словарь > Aristarchus

  • 3 Aristophanes

    Aristophanēs, is m.
    1) из Афин, величайший представитель аттич. комедии (ок. 452388 гг. до н. э.) C, H
    2) из Византии, грамматик и критик, учитель Аристарха (ок. 200 г. до н. э.) C

    Латинско-русский словарь > Aristophanes

  • 4 carptor

    ōris m. [ carpo ]
    1) слуга, разрезавший пищу J
    2) хулитель, злобный критик AG

    Латинско-русский словарь > carptor

  • 5 castigator

    castīgātor, ōris m. [ castigo ]
    1) порицатель, хулитель, строгий критик H, L etc.

    Латинско-русский словарь > castigator

  • 6 censor

    cēnsor, ōris m. [ censeo ]
    1) цензор, один из двух крупных магистратов древнего Рима, на обязанности которых лежали: проведение цензовой переписи, наблюдение за правильным поступлением налогов, сдача на откуп государственных доходов и надзор за благонравием населения; избирались сначала на 5 лет, с 434 г. до н. э.на полтора года C, L etc.
    2) строгий критик, взыскательный судья, учитель нравственности, суровый моралист (castigator censorque minorum H; luxuriae objurgatpr et c. Macr)

    Латинско-русский словарь > censor

  • 7 criticus

    I a, um (греч.)
    критический, переломный (accessio, sc. aegritudinis Aug)
    II criticus, īm. (греч.)
    критик, арбитр, ценитель-судья художественных произведений C, H

    Латинско-русский словарь > criticus

  • 8 exactor

    exāctor, ōris m. [ exigo ]
    3) надзиратель, блюститель (disciplinae Su; studiorum Q)
    e. supplicii L — исполнитель смертного приговора, палач
    5) критик (sermonis Su; opĕris Col)

    Латинско-русский словарь > exactor

  • 9 existimator

    exīstimātor, ōris m. [ existimo ]
    ценитель, судья, критик C, AG

    Латинско-русский словарь > existimator

  • 10 grammaticus

    I a, um [ grammatica ]
    грамматический, т. е. языковедческий, филологический, словесный или литературоведческий (tribus H; ars rhH.)
    II grammaticus, ī m.
    грамматик, т. е. языковед, филолог или литературный критик C etc.

    Латинско-русский словарь > grammaticus

  • 11 Maecius

    a, um
    1) римск. nomen; наиболее известен Sp. M. Tarpa, литературный критик эпохи Августа C, H
    2) название одной из римск. триб (Maecia tribus C, L)
    3)

    Латинско-русский словарь > Maecius

  • 12 spectator

    spectātor, ōris m. [ specto ]
    1) зритель ( ludorum C); наблюдатель, созерцатель ( caeli L)
    2) критик, исследователь (virtutis s. ac judex L)

    Латинско-русский словарь > spectator

  • 13 Tarpa

    Латинско-русский словарь > Tarpa

  • 14 Ad modum

    По образцу.
    Экснер, лучший критик психологических сочинений школы Гегеля - говорит: "... одно из печальных обстоятельств всякой истины (= системы) ad modum Spinozae, и системы Гегеля в особенности, есть без сомнения вся отталкивающая сторона действительности, все аномалии, уродства, расстройства, болезни, помешательства и в конце всего смерть". (ЖМНП, 1917, март)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad modum

  • 15 Asinus gloriōsus

    Хвастливый осел.
    Шуточная парафраза заглавия комедии Плавта "Miles gloriosus" (Хвастливый воин).
    Боюсь, чтобы мой дневник не попал в руки кому-нибудь из современников - потому что все-таки тайное общество - но не могу удержаться и не отметить, что имя Rara avis принял сам Михаил Никифорович [ Кратков М. Н. (1818-1887), русский реакционный публицист, редактор газеты "Московские ведомости". - авт. ], Asinus gloriosus - один глубокомысленный философ, Plenus venter - Иван проворовавшийся, sine ira - один кроткий, но остроумный критик и поэт. (Н. К. Михайловский, Из дневника и переписки Ивана Непомнящего.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Asinus gloriōsus

  • 16 Et póndus et ípsa húc illúc vinclór(um) imménsa volúmina vérsat

    И тяжесть и огромный клубок пут вертит туда и сюда.
    Вергилий, "Энеида", V, 404-408:
    Óbstipuér(e) animí: tantór(um) ingéntia séptem
    Térga boúm plumb(o) ínsutó ferróque rigébant.
    Ánt(e) omnís stupet ípse Darés longéque recúsat,
    Húc illúc vinclór(um) imménsa volúmina vérsat.
    Бычьих шкур, с нашитым на них свинцом и железом.
    Больше всех изумлен, Дарет назад отступает.
    Великодушный Эней непомерному весу дивится.
    Пут огромный клубок и так и этак он вертит.
    (Перевод С. Ошерова)
    - Сцена подготовки к кулачному бою на поминальных играх в годовщину смерти Анхиза: учредитель игр Анхисиад (т. е. сын Анхиза Эней) взвешивает огромные кесты (ремни, которыми обертывали руки кулачные бойцы), представленные вызвавшимся участвовать в поединке Энтеллом.
    М-р Уолпол, руководствуясь своим вкусом и своими убеждениями отбросил прочь привнесенные д-ром Джонсоном [ Джонсон, Самюэль (1709-1784) - известный английский критик, лексикограф и писатель, представитель классицизма. - авт. ] из латыни тяжеловесные хотя и сильные вспомогательные средства: ведь всякий раз, при попытке их употребления, оказывалось, что с ними невозможно справиться, как с латными рукавицами Эрикса, и не об одном прибегавшем к ним бедняге можно было бы сказать: et pondus et ipsa huc illuc vinclorum immensa volumina versat. (Вальтер Скотт, О "Замке Отранто" Уолпола.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Et póndus et ípsa húc illúc vinclór(um) imménsa volúmina vérsat

  • 17 Manu intrepida

    Недрогнувшей рукой.
    У г. Островского всеми был признан замечательный талант. Некоторые из его критиков находили даже, что у него очень большой талант; иные из них находили, что у него даже колоссальный талант, наконец, даже всеобъемлющий талант, и все это manu intrepida записывалось черным па белому на листы театральных хроник и критик. (Н. С. Лесков, Русский драматический театр в Петербурге.)
    Весьма позволительно было бы обществу любителей духовного просвещения или обществу распространения священного писания испробовать отнестись к президенту академии с ходатайством об учреждении иконописного отдела. Если же совет академии найдет сообразным с его участием в жизни народа отклонить от себя эту просьбу и manu intrepida впишет этот отказ в свои летописи, то тогда полезно было бы попытаться учредить премии и открыть иконописный конкурс при петербургской постоянной художественной выставке. (Он же, О русской иконописи.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Manu intrepida

  • 18 Senātus populusque Romānus

    Сенат и народ римский. Официальная формула, знаменовавшая носителя высшей государственной власти в республиканском Риме.
    Из выражения "Senatus populusque Romanus" этот, вообще говоря, меткий критик [ Тьерри ] [ Тьерри, Огюстен (1795-1856) - французский буржуазный историк. - авт. ], должен был сделать со своей точки зрения, вывод, что в Риме никогда не существовало другого антагонизма, кроме между сенатом и народом. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 27.VII 1854.)
    Римляне XII века не были - похожи на древних республиканцев; они постоянно чувствовали свою слабость и постоянно искали себе покровительства у германского императора Конрада III, к которому они очень важно и величественно писали письма от имени сената и народа римского (senatus populusque Romanus). (Д. И. Писарев, История развития европейской мысли.)
    Но вот вдруг при каком-нибудь повороте, увидите вы полуразвалившуюся арку громадных размеров и на ней сохранившуюся надпись: senatus populusque Romanus, - и все в вас вздрогнет невольно, будто весь древний мир встал на ноги, лицом к лицу заговорил с вами. (И. С. Аксаков, Письма из заграницы.)
    Когда мы говорим о римлянах, мы имеем в виду римлян Тита Ливия, а когда здешние жители говорят о римлянах, они имеют в виду самих себя; у них до сих пор выписано S.P.Q.R. [ Сокращенное написание слов senatus populusque Romanus. - авт. ] на газовых фонарях... (Ричард Олдингтон, Все люди - враги.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Senātus populusque Romānus

  • 19 Sine ira et studio

    Без гнева и пристрастия.
    Тацит, "Анналы", I, 1: Consilium mihi pauca de Augusto et extrema tradere, mox Tiberii principatum et cetera, sine ira et studio, quorum causas procul habeo. "Я намерен сообщить немногое о последнем времени Августа, потом о принципате Тиберия и прочее, без гнева и пристрастия, причины для которых я отбрасываю".
    ср. у А. С. Пушкина "Борис Годунов":
    Так точно дьяк, в приказах поседелый,
    Спокойно зрит на правых и виновных,
    Добру и злу внимая равнодушно,
    Не ведая ни жалости, ни гнева.
    Теперь не время и не место рассуждать о роде таланта г. Ф. Булгарина и о значении "славы", которою он некогда пользовался в известных кругах русской публики. Когда выйдут вполне "Полные сочинения" его, мы объясним все это в отдельной статье, sine ira et studio, и покажем, почему г. Ф. Булгарин мог на некоторое время заставить говорить о себе известный разряд читателей, а потом уже никаким образом не мог подняться и с горестию увидел себя пережившим не только свои прошедшие, но и будущие сочинения. (В. Г. Белинский, [ Рецензии и заметки, Октябрь - ноябрь, 1843 г. ].)
    Распря между двумя журналистами - тяжба одного из них с цензурою, наделала шуму. Постараемся изложить исторически все дело sine ira et studio. (А. С. Пушкин, Отрывок из литературных летописей.)
    Извини мое чистосердечие, но оно залог моего к тебе уважения. Sine ira, милый певец, по рукам и до свидания. По письмам моего брата вижу, что он с тобою дружен. Завидую ему и тебе. (Он же - П. А. Плетневу, XI-XII 1822.)
    Вы [ Н. И. Костомаров (1817-1885) - украинский и русский историк, этнограф, писатель и критик. - авт. ] занимаетесь теперь, как видно из газет, Ливонскою войною... О, произнесите ваш строгий приговор, осудите как угодно недостойного труса [ Ивана IV. - авт. ], который, имея тысячи храброго, сильного, преданного войска, подвергнул русское имя подобному сраму [ Приказ Грозного послам терпеть побои Батория. - авт. ] в очаровании своего страха и нашел в нынешнее литературно-анархическое время не только защитников, но даже панегиристов. Мой патриотизм не скажет ни слова против справедливости ваших филиппик и готов присоединить к ним свой голос. Нет, история не обязана разбивать кумиры, но обязана воздавать каждому свое, по закону справедливости, а не в угоду системе, sine ira et studio. (M. П. Погодин, Борьба не на живот, а на смерть с новыми историческими ересями.)
    Не умышленная ложь, а его [ Волохова ] искренние заблуждения только и могли вводить в заблуждение и Веру и других. Плута все узнали бы разом и отвернулись бы от него. Прибавь я к этому авторское негодование, тогда был бы тип не Волохова, а изображение моего личного чувства и все пропало бы. Sine ira - закон объективного творчества. (И. А. Гончаров, Лучше поздно, чем никогда.)
    "Чалыгина" твоего я - виноват! все еще не прочел - но "Женитьбу Атуева" в "Русском вестнике" прочел с удовольствием - просто, без эффектов - но верно и тонко. Особенно хороши две женские фигуры - жены Атуева и Сигаревой. Эта последняя принадлежит к тому классу новых женщин, которых я знаю только по весьма немногим экземплярам. Честность, ограниченность, самолюбие и бесплодное трудолюбие при большой и как-то ненужной силе характера - вот, кажется, их отличительные черты, и они схвачены тобою верно - "sine ira et studio". (И. С. Тургенев - Я. П. Полонскому, 1.VI 1868.)
    Биография, написанная без увлечения, непременно будет холодна и пуста. Однако надо оговориться также, что очень большая степень симпатии биографа к герою приводит зачастую к некоторому искажению истины (так же точно, конечно, как и антипатия). Биограф должен работать sine ira et studio, должен сохранять известную внутреннюю справедливость, хотя из этого отнюдь не следует, что ему заказано быть судьей над его героем. (А. В. Луначарский, Фрэнсис Бэкон.)
    Геродот принимал живейшее участие в политической жизни своего времени и, как всякий крупный историк, никогда не писал sine ira et studio. (С. Я. Лурье, Геродот.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sine ira et studio

См. также в других словарях:

  • КРИТИК — (греч. kritikos, от krinein судить). 1) рассматривающий и оценивающий произведения литературы и изящных искусств 2) хулитель, порицатель. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КРИТИК греч. kritikos, от… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КРИТИК — КРИТИК, критика, муж. 1. Литератор, занимающийся критикой, истолкованием и оценкой художественных произведений. Литературный критик. Театральный критик. 2. То же, что критикан (разг. неод.). Он ужасный критик. « Я ужасно вас боюсь… Вы опасный… …   Толковый словарь Ушакова

  • критик — Рецензент, судья, ценитель, эксперт; зоил, аристарх; порицатель, хулитель. . А судьи кто? Гриб. Избави Бог и нас от этаких судей . Крыл. Осел и Соловей. См. ценитель... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… …   Словарь синонимов

  • критик — а, м. critique m. , нем. Kritik <лат. criticus <гр. 1. Тот, кто занимается критикой. Сл. 18. Судьи, кои в состоянии и доброте книг судят, критиками называются у латин и других народов; мы не имеем сему имени равносильное. Кантемир Горац.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • КРИТИК — КРИТИК, а, муж. 1. Человек, занимающийся критикой (в 1 знач.); тот, кто критикует кого что н. Строгий к. 2. Специалист, занимающийся критикой (в 3 знач.). Литературный к. Музыкальный к. Театральный к. | жен. критикесса, ы (ко 2 знач.; разг.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Критик — ■ Всегда выдающийся. ■ Считается, что он всё знает, обо всём осведомлён, всё читал, всё видел. ■ Если он вам не нравится, зовите его Аристархом (или евнухом) …   Лексикон прописных истин

  • критик д'ар — * critique d art. литер. Художественная критика. Эстетический разбор Достоевского все время перемещается с его личности каторжными наблюдениями, создавая беспримерный образчик своеобразнейшей critique d art. Л. Гроссман Беседы с Л. Андреевым …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • критик — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? критика, кому? критику, (вижу) кого? критика, кем? критиком, о ком? о критике; мн. кто? критики, (нет) кого? критиков, кому? критикам, (вижу) кого? критиков, кем? критиками, о ком? о критиках… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Критик — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • критик — I. с. Кискен үзгәрешкә китерә торган, кискен үзгәреш башлангычы булган. Иң кыен, куркыныч критик нокта. КРИТИК ТЕМПЕРАТУРА – Җисемдә сыек халәт белән пар халәте арасында аерма бетү температурасы. II. КРИТИК РЕАЛИЗМ – Әдәбияттә һәм сәнгатьтә… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • критик — а, ч. 1) Той, хто аналізує, оцінює літературні, мистецькі та наукові твори. Літературний критик. Театральний критик. 2) Людина, що аналізує, розглядає різні життєві явища, дає кому , чому небудь оцінку, виявляє вади, хиби …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»