Перевод: с белорусского на русский

с русского на белорусский

коўшык

См. также в других словарях:

  • шык — I. Тимер, агач кебек каты әйберне җиңелчә генә бер беренә бәрүдән барлыкка килгән тавышны белдерә. II. ШЫК – и. Ямь, матурлык шык бар иде зифа буенда. III. ШЫК – Ышык …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • шык-шык — Каты әйбер белән берничә кабат бәрүдән яки тешләр бер берсенә бәрелүдән чыккан тавышны белдерә. Ишек яки капка шакылдату тавышын белдерә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • шак-шык — аваз ияр. Каты әйберләр бер берсенә еш еш бәрелгәндә барлыкка килгән тавышны белдерә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • шыкылдау — Шык шык иткән тавыш чыгару, көчсез шакылдау …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Шикели — Деревня Шикели белор. Шыкілі Страна Белоруссия …   Википедия

  • Шикили — Деревня Шикили белор. Шыкілі Страна БелоруссияБелоруссия …   Википедия

  • шыкы-шыкы — Тонык яңгырашлы шык шык тавышын белдерә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • калмычка — КАЛМШЫКИ, ов и КАЛМЫКИ, ов, ед. Шык, а и а, м. Народ, составляющий коренное население Калмыкии. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • кумычка — КУМШЫКИ, ов, ед. Шык, а, м. Народ, относящийся к коренному населению Дагестана. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • навыкать — НАВШЫКНУТЬ, ну, нешь; Шык, Шыкла; сов., к чему и с неопр. (прост.). Приобрести навык в чём н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • отвыкание — ОТВШЫКНУТЬ, ну, нешь; Шык, Шыкла; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»