Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

коштан

  • 1 коштан

    коштан
    1. ист. сущ. коштан, мироед, главенствующий в сельской общине; захватчик, притеснитель

    Ожно Шӱргыштӧ улан да коштан деч мераҥла лӱдыныт. Д. Орай. В прошлом в Шурге очень боялись зажиточных и мироедов.

    2. разг. сущ. повеса, шалопай, легкомысленный человек

    Тыгак южо каче – коштан, тӧча кажне дене шӱраҥын кошташ. «Мар. ком.» Точно также иной жених – шалопай, пытается волочиться за каждой.

    3. разг. сущ. ходатай; лицо, выступающее в интересах кого-л.

    Марлан мый огыл, пуйто авам шке лектеш... Качын коштанже лийын. А. Асаев. Будто не я, а мать сама выходит замуж... Ходатаем жениха стала.

    4. разг. сущ. ябедник, ябеда; тот, кто ябедничает, жалуется на кого-то, выдаёт кого-л.

    «Теве авайлан каласем». – «Ух, тый могай коштан улат, шоляш!» П. Корнилов. «Вот матери скажу». – «Ух, какой ты ябедник, браток!»

    5. прил. злой, жестокий; неприятный

    Коштан мардеж жестокий ветер;

    коштан игече неприятная погода.

    Коштан йӱштӧ пудештылеш пӧрт воктен. Н. Мухин. На улице трещит жестокий мороз.

    Саде кугорно пе-эш кагура, пе-эш коштан. В. Косоротов. Тот большак очень неровный, очень неприятный.

    6. прил. злой, безжалостный, жестокий, лишённый доброты

    Поп толын кошто. Пеш коштан, шыде. Я. Ялкайн. Поп захаживал. Очень жестокий, злобный.

    7. прил. гордый, высокомерный, заносчивый, хвастливый; с непокладистым характером

    Ӱдыр сай, но пеш коштан. А. Зайникаев. Девушка хороша, да слишком заносчива.

    Марийско-русский словарь > коштан

  • 2 коштан

    1. ист. сущ. коштан, мироед, главенствующий в сельской общине; захватчик, притеснитель. Ожно Шӱргыштӧ --- улан да коштан деч мераҥла лӱдыныт. Д. Орай. В прошлом в Шурге очень боялись зажиточных и мироедов.
    2. разг. сущ. повеса, шалопай, легкомысленный человек. Тыгак южо каче – коштан, Тӧча кажне дене шӱраҥын кошташ. «Мар. ком». Точно также иной жених – шалопай, пытается волочиться за каждой.
    3. разг. сущ. ходатай; лицо, выступающее в интересах кого-л. Марлан мый огыл, пуйто авам шке лектеш... Качын коштанже лийын. А. Асаев. Будто не я, а мать сама выходит замуж... Ходатаем жениха стала.
    4. разг. сущ. ябедник, ябеда; тот, кто ябедничает, жалустся на кого-то, выдает кого-л. «Теве авайлан каласем». – «Ух, тый могай коштан улат, шоляш!» П. Корнилов. «Вот матери скажу». – «Ух, какой ты ябедник, браток!»
    5. прил. злой, жестокий; неприятный. Коштан мардеж жестокий ветер; коштан игече неприятная погода.
    □ Коштан йӱштӧ пудештылеш пӧрт воктен. Н. Мухин. На улице трещит жестокий мороз. Саде кугорно пе-эш кагура, пе-эш коштан. В. Косоротов. Тот большак очень неровный, очень неприятный.
    6. прил. злой, безжалостный, жестокий, лишенный доброты. Поп толын кошто. Пеш коштан, шыде. Я. Ялкайн. Поп захаживал. Очень жестокий, злобный.
    7. прил. гордый, высокомерный, заносчивый, хвастливый; с непокладистым характером. Ӱдыр сай, но пеш коштан. А. Зайникаев. Девушка хороша, да слишком заносчива.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > коштан

  • 3 коштан

    сеять, засевать, сажать
    гандум коштан сеять пшеницу

    Таджикско-русский словарь > коштан

  • 4 коштан

    своенравный; себялюбивый; злой.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > коштан

  • 5 коштаныр

    /коштан*/ 1) см. коштаар; 2) брать запасным; аътты коштанып шавар (мунар) брать запасную лошадь при верховой езде.

    Тувинско-русский словарь > коштаныр

  • 6 тухм

    1. семя
    зерно
    2. яйцо
    тухми зағир семя льна
    тухми моҳӣ рыбная икра
    тухми сурхи моҳӣ красная икра
    тухми мурғ куриное яйцо
    тухми нимдунбул яйцо всмятку
    тухм гузоштан (мондан) а) метать икру
    б) класть яйца
    тухм кардан (зоидан) нестись
    тухм пошидан (коштан, коридан) сеять
    тухми душманӣ коштан пер. сеять вражду
    тухми некӣ коштан пер. заронить семена добра
    аз тухм баромадан вылупляться из яйца

    Таджикско-русский словарь > тухм

  • 7 йылман

    йылман
    Г.: йӹлмӓн
    1. языкастый; острый на язык

    Йылман ӱдырамаш языкастая женщина.

    Мыйын пошкудем вет Зина. Ӱдыр сай, но пеш коштан. А аваже – Катерина – йылманрак да койышан. А. Зайникаев. Моя соседка ведь та Зина, девушка хорошая, но своенравная. А мать её – Катерина – языкастая и жеманная.

    2. книжн. национальный; язычный, имеющий свой язык (народ, литерату-ра и т. п.)

    Шуко йылман совет литератур многонациональная советская литература.

    3. сущ. языкастый; говорящий, имеющий язык

    Кужу йылман с длинным языком.

    Йылманым йылмыдыме туныкта. Калыкмут. Говорящего немой научит.

    Чыгылтыш йылман-влакын лӱмдылмыштлан Мексон ок сыре. А. Асаев. Мексон не обижается на обзывание щекотливых на язык.

    4. перен. о чём-л., имеющем удлиненную, вытянутую форму

    Йошкар йылман тул огонь с красным пламенем.

    (Микале) пырдыжыште кечыше кужу йылман шагат деке миен ятыр жап ончен шога. В. Исенеков. Микале долго смотрит на настенные часы с длинным маятником.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > йылман

  • 8 когартыше

    когартыше
    1. прич. от когарташ
    2. прил. палящий (о солнце)

    А когартыше кече кугу эҥер тӱрыш йӱштылаш покта. М. Иванов. А палящее солнце гонит купаться к реке.

    3. прил. перен. жгучий

    Тудо (поэт) аярнуж гай когартыше мутым муын, коштан, йорга еҥын чын образшым чоҥен кертын огыл. С. Черных. Поэт, не найдя жгучих, как крапива, слов, не смог создать правдивый образ себялюбивого, ветреного человека.

    Марийско-русский словарь > когартыше

  • 9 чалдывай

    чалдывай
    диал. гордый, спесивый, важный, заносчивый

    Ну чалдывай улат улмаш! МДЭ. Ну и гордый же ты, оказывается!

    Саде чалдывай Эчан сар гыч тольо да тунамак калыкым кынелтыш. Н. Лекайн. Этот спесивый Эчан вернулся с войны и сразу же поднял народ.

    Смотри также:

    коштан

    Марийско-русский словарь > чалдывай

  • 10 шергылтарен колташ

    I
    1) огласить, наполнить звуками

    Кенета гудок йӱк пасум шергылтарен колтыш. «Ончыко» Вдруг звук гудка огласил поле.

    2) заиграть, сыграть; запеть, спеть; издать громкие звуки

    (Пагул) кидшым кавашке шуен, шкенжын Масканурын коштан лудышмурыжым шергылтарен колтыш. Ю. Артамонов. Пагул, вытянув руки к небу, запел свою задорную частушку Масканура.

    Составной глагол. Основное слово:

    шергылтараш I
    II
    сотрясти, содрогнуть; привести в дрожь, трепет, озноб; заставить дрожать, колебаться, трепетать

    Кенета кӱдырчӧ шергылтарен колтыш. В. Сави. Вдруг ударил (букв. заставил сотрястись) гром.

    Составной глагол. Основное слово:

    шергылтараш II

    Марийско-русский словарь > шергылтарен колташ

  • 11 шогыльо

    шогыльо
    1. сущ. щёголь, франт; тот, кто любит наряжаться

    Шогыльын койышыжат коштан. У щёголя и характер непокладистый.

    2. прил. щеголеватый, щегольский, нарядный, изысканный, модный (об одежде, виде)

    Шогыльо пальто щеголеватое пальто;

    шогыльо костюм щегольский костюм.

    (Оринан) вургемже шогыльо, у вургем. М. Шкетан. У Орины одежда нарядная, новая одежда.

    (Винтертумын) воктенже шогыльо чиеман Гельмут Ранке. Н. Лекайн. Рядом с Винтертумом Гельмут Ранке в щегольской одежде.

    3. прил. щеголеватый; одетый нарядно, модно

    – Ондре, пеш шогыльо ватым конденат. Суртышкет пурашат вожылат веле, – манын, суртозам игылтыт. А. Волков. – Ондре, ты привёл очень щеголеватую жену. Даже неудобно в твой дом заходить, – издеваются над хозяином дома.

    4. гордый, спесивый, щеголеватый

    Эчан шкежат шогыльо еҥ огыл, кид-йолжат чыла сомыллан толеш. «Мар. Эл» Эчан и сам не спесивый человек, мастер на все руки.

    Марийско-русский словарь > шогыльо

  • 12 шылтален налаш

    укорить, упрекнуть, пристыдить, устыдить кого-л.

    Галя йочам шылтален нале: «Ух, тый могай коштан улат, шоляш! Акат дечат от вожыл». П. Корнилов. Галя пристыдила ребёнка: «Ух, какой ты шалопай, братец! Не стыдишься даже своей старшей сестры».

    Сравни с:

    шӱрдаш, вурсаш

    Составной глагол. Основное слово:

    шылталаш

    Марийско-русский словарь > шылтален налаш

  • 13 ямысыр

    ямысыр
    диал.
    1. безобразный, некрасивый, неприятный, дурной

    Ямысыр илыш безобразная жизнь;

    ямысыр койыш дурное поведение.

    2. безобразно, некрасиво, неприятно, дурно

    Ожно Шӱргыштӧ ямысыр шып иленыт. Улан ден коштан еҥ деч мераҥла лӱдыныт. Д. Орай. В прошлом в Шурге жили безобразно тихо. Как зайцы, боялись зажиточных и мироедов.

    Марийско-русский словарь > ямысыр

  • 14 йылман

    Г. йӹ́лман
    1. языкастый; острый на язык. Йылман ӱдырамаш языкастая женщина.
    □ Мыйын пошкудем вет Зина. Ӱдыр сай, но пеш коштан. А аваже – Катерина – йылманрак да койышан. А. Зайникаев. Моя соседка ведь та Зина, девушка хорошая, но своенравная. А мать её – Катерина – языкастая и жеманная.
    2. книжн. национальный; язычный, имеющий свой язык (народ, литерату-ра и т. п.). Шуко йылман совет литератур многонациональная советская литература.
    3. сущ. языкастый; говорящий, имеющий язык. Кужу йылман с длинным языком.
    □ Йылманым йылмыдыме туныкта. Калык мут. Говорящего немой научит. Чыгылтыш йылман-влакын лӱмдылмыштлан Мексон ок сыре. А. Асаев. Мексон не обижается на обзывание щекотливых на язык.
    4. перен. о чём-л., имеющем удлиненную, вытянутую форму. Йошкар йылман тул огонь с красным пламенем.
    □ (Микале) пырдыжыште кечыше кужу йылман шагат деке миен ятыр жап ончен шога. В. Исенеков. Микале долго смотрит на настенные часы с длинным маятником.
    ◊ Пӱсӧ йылман острослов; человек, который любит и умеет острословить. Степан вате путырак пӱсӧ йылман ӱдырамаш. А. Березин. Жена Степана очень остра на язык. Корнышто вес бригадысе колхозник-влак койыч. Пӱсырак йылманышт эртен ошкылшыштла кычкыральыч: «Уляйын бригадыже кечывалымат ыштен толын, ну чыр улыт!» П. Корнилов. На дороге появились колхозники из другой бригады. Острословы мимоходом крикнули: «Бригада Уляй уже пообедала, ну и шустрые!»

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йылман

  • 15 когартыше

    1. прич. от когарташ.
    2. прил. палящий (о солнце). А когартыше кече кугу эҥер тӱрыш йӱштылаш покта. М. Иванов. А палящее солнце гонит купаться к реке.
    3. прил. перен. жгучий. Тудо (поэт) аярнуж гай когартыше мутым муын, коштан, йорга еҥын чын образшым чоҥен кертын огыл. С. Черных. Поэт, не найдя жгучих, как крапива, слов, не смог создать правдивый образ себялюбивого, ветреного человека.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > когартыше

  • 16 чалдывай

    диал. гордый, спесивый, важный, заносчивый. Ну чалдывай улат улмаш! МДЭ. Ну и гордый же ты, оказывается! Саде чалдывай Эчан сар гыч тольо да тунамак калыкым кынелтыш. Н. Лекайн. Этот спесивый Эчан вернулся с войны и сразу же поднял народ. См. коштан.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чалдывай

  • 17 шергылтараш

    I -ем
    1. оглашать, огласить; наполнять (наполнить) громкими звуками. Тунамак пасум оҥгыр йӱ к шергылтарыш. П. Корнилов. Поле тотчас же огласил звук колокольчика. Паровозын виян йӱ кшӧ, юалге южым шергылтарен, мӱ ндыркӧ йоҥгалте. «Мар. ком.». Мощный гул паровоза, наполняя прохладный воздух, раздался далеко.
    2. играть, сыграть на чём-л.; петь, спеть, издавать (издать) громкие звуки. Ял мучаште рекрут-влак чеверласыме мурым шергылтарат. «Ончыко». На конце деревни рекруты поют прощальные песни. – Вася, колат, чашкерыште шӱ шпык кузе шергылтара. И. Иванов. – Вася, слышишь, как в роще поёт соловей. Ср. йоҥгалтараш.
    // Шергылтарен колташ
    1. огласить, наполнить звуками. Кенета гудок йӱ к пасум шергылтарен колтыш. «Ончыко». Вдруг звук гудка огласил поле. 2) заиграть, сыграть; запеть, спеть; издать громкие звуки. (Пагул) кидшым кавашке шуен, шкенжын Масканурын коштан лудышмурыжым шергылтарен колтыш. Ю. Артамонов. Пагул, вытянув руки к небу, запел свою задорную частушку Масканура.
    II -ем
    1. сотрясать, сотрясти; заставлять (заставить) трястись, содрогаться, задрожать, трепетать, колебаться, сдвигаться, сдвинуться. Кӱ дырчӧ кавам кушкедшашла шергылтара. К. Васин. Гром содрогает небо, как будто готов разорвать.
    2. перен. приводить в дрожь, трепет; знобить, бросать (бросить) в озноб. «Суд» манмыжак уло могырем шергылтарен. С. Музуров. Одно слово «суд» привело в дрожь всё моё тело. Куржмо дене вӱ р ыра, а йӱ штӧ вургем капым шергылтара. В. Иванов. От бега кровь разогревается, а от холодной одежды тело знобит (букв. холодная одежда заставляет тело дрожать).
    // Шергылтарен колташ сотрясти, содрогнуть; привести в дрожь, трепет, озноб; заставить дрожать, колебаться, трепетать. Кенета кӱ дырчӧ шергылтарен колтыш. В. Сави. Вдруг ударил (букв. заставил сотрястись) гром.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шергылтараш

  • 18 шогыльо

    1. сущ. щёголь, франт; тот, кто любит наряжаться. Шогыльын койышыжат коштан. У щёголя и характер непокладистый.
    2. прил. щеголеватый, щегольский, нарядный, изысканный, модный (об одежде, виде). Шогыльо пальто щеголеватое пальто; шогыльо костюм щегольский костюм.
    □ (Оринан) вургемже шогыльо, у вургем. М. Шкетан. У Орины одежда нарядная, новая одежда. (Винтертумын) воктенже шогыльо чиеман Гельмут Ранке. Н. Лекайн. Рядом с Винтертумом Гельмут Ранке в щегольской одежде.
    3. прил. щеголеватый; одетый нарядно, модно. – Ондре, пеш шогыльо ватым конденат. Суртышкет пурашат вожылат веле, – манын, суртозам игылтыт. А. Волков. – Ондре, ты привёл очень щеголеватую жену. Даже неудобно в твой дом заходить, – издеваются над хозяином дома.
    4. гордый, спесивый, щеголеватый. Эчан шкежат шогыльо еҥогыл, кид-йолжат чыла сомыллан толеш. «Мар. Эл». Эчан и сам не спесивый человек, мастер на все руки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шогыльо

  • 19 шылталаш

    -ем корить, укорять, укорить; упрекать, упрекнуть кого-л. в чём-л.; стыдить, пристыдить, устыдить кого-л. Мый тудым шылталем: ораде улат. Латныл ияш лийынат, а ийын от мошто. М. Шкетан. Я стыжу его: ты дурень. Тебе четырнадцать лет, а плавать не умеешь. Сопром черкыш пеш тыршен коштеш. Иктат тудым, юмын ой почеш от иле манын, шылтален ок керт. А. Эрыкан. Сопром очень аккуратно ходит в церковь. Никто его не может упрекнуть в том, что живёт не по божьему слову.
    // Шылтален налаш укорить, упрекнуть, пристыдить, устыдить кого-л. Галя йочам шылтален нале: «Ух, тый могай коштан улат, шоляш! Акат дечат от вожыл». П. Корнилов. Галя пристыдила ребёнка: «Ух, какой ты шалопай, братец! Не стыдишься даже своей старшей сестры». Ср. шӱ рдаш, вурсаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шылталаш

  • 20 ямысыр

    диал.
    1. безобразный, некрасивый, неприятный, дурной. Ямысыр илыш безобразная жизнь.; ямысыр койыш дурное поведение.
    2. безобразно, некрасиво, неприятно, дурно. Ожно Шӱ ргыштӧ ямысыр шып иленыт. Улан ден коштан еҥдеч мераҥла лӱ дыныт. Д. Орай. В прошлом в Шӱ рге жили безобразно тихо. Как зайцы, боялись зажиточных и мироедов. -ЯН част. употр. для смягчения просьбы, побуждения, приказа; передаётся частицей -ка. – Колышт-ян, Ваня, авана уке годым айда мутланен налына. В. Косоротов. – Послушай-ка, Ваня, давай поговорим, пока нет матери. Ср. -я, але.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ямысыр

См. также в других словарях:

  • Коштан — тау 5151 метра. Маршруты 1. Коштан по Северному гребню, 4Б 2. Коштан по Северо Западному ребру Северного гребня, 4Б 3. Коштан по Северо Восточной стене, 5А 4. Коштан по Северо Западному ребру Западного гребня, 5Б 5. Коштан по Юго Восточному ребру …   Энциклопедия туриста

  • коштан — сущ., кол во синонимов: 4 • обманщик (117) • плут (97) • пролаз (12) • …   Словарь синонимов

  • коштанӣ — [کاشتني] сифати феълии замони оянда аз коштан; хусусияти гиёҳе, ки барои коштан муносиб аст, муносиб ва шоистаи коштан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Коштан-Тау — Коштан …   Энциклопедия туриста

  • Коштан-тау — карач. балк. Къоштан тау Коштан с пика Гидан …   Википедия

  • Коштан — Пик Тихонова, 5А — Коштан Пик Тихонова с подъемом на Пик Тихонова по Северо Западному ребру От ночевки «3900» пересечь ледник, подняться на верхнее плато. Четвертая ступень ледопада проходится вблизи скал Западного гребня вершины Кундюм Мижирги (крючья!) или по… …   Энциклопедия туриста

  • коштан-тау — сущ., кол во синонимов: 2 • вершина (213) • пятитысячник (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Коштан по Северному гребню, 4Б — От ночевки «3900» двигаться в направлении верхнего плато ледника Кундюм Мижирги. Четвертая ступень ледопада проходится вблизи скал Западного гребня вершины Кундюм Мижирги (крючья!) или по центру (трещины!) ледопада. Далее налево по ходу с… …   Энциклопедия туриста

  • Коштан-Тау — горная вершина в Кабардино Балкарии, расположена в междуречье Черека Безенгийского и Черека Балкарского. Высота – 5144м. Переводится с балкарского, как «гора, похожая на удалённое жилище», где кош – «жилище», «стоянка»; тау – «гора», «вершина».… …   Топонимический словарь Кавказа

  • Коштан по левой части Северной стены, 5Б — Выход с бивуака «3900» не позже 2:00. Подход под маршрут по третьей ступени ледопада занимает около 1 часа. Переход через бергшрунд в его наиболее узкой части и подход под скалы ребра по льду (крутизна 50°, расстояние 240 метров) занимает около 3 …   Энциклопедия туриста

  • Коштан по правому контрфорсу Северной стены, 5Б — Исходный бивуак на четвертой ступени ледника Кундюм Мижирги под Северной стеной Коштан тау. Высота 4000 метров. R0 R1: 200м, 50°, 5 к.сл. Маршрут начинается с перехода бергшрунда под скальным остовом посередине между скалами маршрута Симоника и… …   Энциклопедия туриста

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»