Перевод: с азербайджанского на все языки

со всех языков на азербайджанский

который

  • 1 neçənci

    который.

    Азербайджанско-русский словарь > neçənci

  • 2 neçənci

    мест.
    1. который:
    1) какой по порядку, счётом. Neçənci gündür который день, neçənci dərsdir который урок, neçənci sıradır который ряд
    2) не первый, уже не один. Neçənci axşamdır səni gözləyirəm который вечер жду тебя, neçənci dəfədir gecikirsən который раз опаздываешь
    2. какой (употребляется для выражения вопроса о порядке следования, о времени появления кого-л., чего-л.). Neçənci mərtəbədə yaşayırsan? На каком этаже ты живешь? Neçənci sinifdə oxuyursan? В каком классе учишься? Neçənci kursa keçmisən? На какой курс ты перешёл?

    Azərbaycanca-rusca lüğət > neçənci

  • 3 soyuq

    I
    прил. холодный:
    1. имеющий низкую температуру. Soyuq hava холодная погода, soyuq su холодная вода, soyuq süd холодное молоко
    2. такой, который вызывает ощущение холода. Soyuq yağış холодный дождь, soyuq külək холодный ветер, soyuq döşəmə холодный пол, soyuq torpaq холодная земля, soyuq əllər холодные руки, soyuq kompres холодный компресс, soyuq səhər холодное утро
    3. с сильными морозами, морозный. Soyuq ölkə холодный край, soyuq şimal холодный север, soyuq qış холодная зима
    4. отличающийся низкой температурой воздуха. Soyuq iqlim холодный климат, soyuq yay холодное лето, soyuq may холодный май, soyuq günlər холодные дни
    5. находящийся за пределами умеренного пояса в направлении к полюсу. Soyuq qurşaq холодный пояс
    6. такой, который не отапливается; неутеплённый. Soyuq vaqon холодный вагон, soyuq mənzil холодная квартира, soyuq otaq холодная комната, soyuq sinif холодный класс
    7. такой, который плохо защищает тело от холода. Soyuq əlcəklər холодные перчатки, soyuq çəkmələr холодные сапоги, soyuq yorğan холодное одеяло
    8. такой, который остыл, перестал быть горячим. Soyuq çay холодный чай, soyuq şorba холодный суп
    9. приготовляемый или подаваемый в охлажденном виде. Soyuq qəlyanaltılar холодные закуски, soyuq yeməklər холодные блюда
    10. перен. лишённый пылкости, страстности. Soyuq adam холодный человек, soyuq qadın холодная женщина, soyuq ürək холодное сердце
    11. перен. лишённый душевной теплоты, строгий, суровый. Soyuq baxış холодный взгляд, soyuq qəbul холодный прием, soyuq görüş холодная встреча, soyuq münəsibət холодное отношение, soyuq cavab холодный ответ
    12. производимый без нагревания или с помощью низких температур. Soyuq qaynaq холодная сварка, soyuq deformasiya холодная деформация, soyuq emal холодная обработка, soyuq pərçimləmə холодная клепка, soyuq ştamplama холодная штамповка, soyuq kontakt холодный контакт
    13. не излучающий тепла или дающий мало тепла. Soyuq işıq холодный свет, soyuq ulduzlar холодные звезды
    II
    сущ. холод:
    1. низкая температура воздуха. Qış soyuğu зимний холод, möhkəm soyuq сильный холод, soyuqdan qorxmaq бояться холода, soyuğa öyrəşmək привыкнуть к холоду, soyuğa öyrətmək kimi, nəyi приучить к холоду, soyuqdan donmaq окоченеть от холода, soyuqdan əsmək дрожать от холода
    2. температура ниже нуля. Üç dərəcə soyuq (şaxta) три градуса холода (мороза)
    3. помещение, место с низкой температурой воздуха. Soyuqda işləmək работать на холоде, soyuqda yatmaq спать в холоде, soyuqda oturmaq сидеть на холоде, soyuqda saxlamaq держать (хранить) на холоде
    4. мн. ч. soyuqlar холода (время, пора, когда стоит такая погода). Soyuqlar düşdü наступили холода, ilk soyuqlar первые холода
    III
    нареч. холодно. Soyuq baxmaq холодно посмотреть, soyuq qarşılamaq холодно встретить, soyuq danışmaq холодно разговаривать, soyuq salamlaşmaq холодно поздороваться
    IV
    предик. холодно. Bu gün soyuqdur сегодня холодно, otaq soyuqdur в комнате холодно
    ◊ soyuq müharibə холодная война (политический курс, который проводили правительства стран НАТО и Варшавского Договора в отношении друг друга по окончании Второй мировой войны до распада Советского Союза); soyuq silah холодное оружие (рубящее, колющее или режущее оружие для рукопашного боя – пика, штык, сабля, ножи и т.п. – в отличие от огнестрельного); soyuğa vermək kimi, nəyi простуживать, простудить, застуживать, застудить кого, что. Qulaqlarını soyuğa vermək застудить уши; uşağı soyuğa vermək простудить ребенка; özünü soyuğa vermək простуживаться, простудиться; застуживаться, застудиться; soyuq dəymək см. özünü soyuğa vermək; soyuq çəkmək застуживаться, застудиться; soyuq aparmaq nəyi отмораживать, отморозить что. Onun qulaqlarını soyuq apardı он отморозил себе уши; soyuq olmaq см. soyuq dəymək; soyuq tutmaq см. soyuq dəymək; soyuqdan keçinin buynuzu çatlayır стоит собачий холод; soyuqdan dişi dişinə dəyir зуб на зуб не попадает от холода; elə bil üstümə soyuq su tökdülər будто облили холодной водой; nə istidir nə soyuq kimə nədən ни жарко, ни холодно кому от чего

    Azərbaycanca-rusca lüğət > soyuq

  • 4 hansı

    мест.
    1. который (обозначает вопрос о порядке выбора предметов), какой. Bunlardan hansı böyükdür, hansı kiçik? который (какой) из них старший, который (какой) младший?
    2. какой:
    1) обозначает вопрос о качестве, свойстве чего-л. Siz hansı fikirdəsiniz? какого вы мнения?, hansı otaqdadır? в какой он (она, оно) комнате?, hansı kitabı sevirsiniz? какую книгу любите?, hansı tamaşalar xoşunuza gəlir? какие спектакли вам нравятся?
    2) употребляется для выражения вопроса о порядке выбора, порядке следования, о времени появления предметов. Hansı ildənsiniz? какого вы года рождения?, hadisə hansı ayda baş vermişdir? в каком месяце произошло это событие?
    3) присоединяет придаточное определительное, соответствует по значению слову который (кто). Hansı qalib gəlsə, mükafatı da o alacaq кто (какой из них) победит, тот и получит приз
    4) присоединяет придаточное дополнительное. Deyin görüm, Nizaminin “Xəmsə”sinə hansı əsərlər daxildir? скажите (ответьте мне), какие произведения входят в “Хамсу” Низами?
    ◊ hansı yuvanın quşudur? kim что за птица? кто; hansı üzlə с каким лицом, с какими глазами; hansı ixtiyarla по какому праву; hansı olur-olsun какой бы ни был, всё равно какой

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hansı

  • 5 canlı

    1
    I
    прил. живой:
    1. такой, который живёт, обладает жизнью. Canlı məxluq (xilqət) живое существо, canlı orqanizm живой организм, canlı toxumalar живые ткани, canlı cisimlər живые тела; canlı materiya живая (органическая) материя; canlı (üzvi) maddə живое (органическое) вещество
    2. принадлежащий, относящийся к животному или растительному миру; органический. Canlı təbiət живая (органическая) природа, canlı aləm живой мир
    3. настоящий, подлинный, действительный. Canlı nümunə живой пример, canlı şahid живой свидетель, canlı klassik живой классик (о том, кто еще при жизни признан классиком)
    4. подлинный, производящий впечатление существующего в жизни. Canlı abidə живая статуя, canlı heykəl живой памятник
    5. отвечающий насущным потребностям жизни, ею вызванный, обусловленный. Canlı təşəbbüs живое начинание (живая инициатива), canlı iş живое дело
    6. бессмертный, вечный. Səməd Vurğunun canlı obrazı живой образ Самеда Вургуна, canlı təlim живое учение
    7. состоящий из множества, массы людей. Canlı axın живой поток, canlı divar (hasar) живая стена, canlı qüvvələr живые силы
    8. деятельный, интенсивно проявляющийся. Canlı iştirakı kimin nədə живое участие кого в чем, canlı diskussiya (müzakirə) живая дискуссия, canlı ədəbi proses живой литературный процесс, canlı əks-səda живой отклик, canlı maraq kimdən nədə живой интерес в ком к чему
    9. бойкий, оживлённый. Canlı danışıq живой разговор, canlı söhbət живая беседа, canlı dialoq живой диалог
    10. яркий, выразительный, образный. Canlı veriliş живая передача, canlı nitq живая речь, canlı ifadə живое изложение, canlı təsvir живое описание, canlı hekayət живой рассказ (живое повествование)
    11. сильный, яркий. Canlı boyalarla təsvir etmək описывать живыми красками, canlı lövhələr живые картины, canlı təxəyyül живое воображение, canlı sübut живое доказательство
    12. выразительный, подвижный (о чертах лица, глазах, взгляде и т.п.). Canlı baxış(lar) живой взгляд, canlı gözlər живые глаза, canlı sifət живое лицо
    II
    в знач. сущ. canlı живое, canlılar живые (живые существа, живые организмы)
    III
    нареч. живо (оживленно, бодро). Dərs çox canlı keçdi урок прошел очень живо (оживленно)
    ◊ canlı qüvvə живая сила (люди, животные в отличие от механизмов, техники); canlı dil живой язык:
    1) о разговорном языке в противоположность книжному
    2) существующий, употребляющийся, в противоположность мертвому, исчезнувшему; canlı ensiklopediya живая (ходячая) энциклопедия (о человеке, обладающем разносторонними знаниями, у которого всегда можно навести справку по самым различным вопросам); canlı əlaqə (rabitə) живая связь:
    1) связь, осуществляемая людьми
    2) связь тесная, постоянная, непосредственная; связь. canlı yayım прямая трансляция; canlı inventar живой инвентарь (рабочий, молочный скот и т.п.); canlı guşə живой уголок (помещение, место, отведенное для зверей, птиц); canlı meyit: 1. живой труп; 2. кожа да кости (об очень худом человеке); canlı növbə живая очередь (очередь, требующая личного присутствия всех ожидающих); canlı portret живой портрет (о ком-л. очень похожем на кого-л.); canlı salnamə живая летопись (человек, который хорошо помнит все современные ему события); canlı söz живое слово:
    1) устная речь в отличие от письменной
    2) речь, содержащая свежие и интересные мысли, волнующие и трогающие слушателя; canlı tarix живая история (обычно о долгожителе, о человеке, который является свидетелем важнейших исторических событий); canlı çəpər живая изгородь (ряд часто посаженных кустов, образующих ограду); canlı (tər) çiçək живые цветы (сорванные цветы)
    2
    прил.
    1. толстый:
    1) большой, значительный по объёму в поперечном сечении. Canlı tir (шалбан) толстое бревно, canlı kəndir толстая веревка, canlı sap толстая нитка
    2) полный, имеющий тучную фигуру, тело. Canlı adam толстый человек
    3) крупный, мясистый (о некоторых частях тела). Canlı baldırlar толстые бёдра, canlı qollar толстые руки
    2. сильный, крепкий, здоровенный

    Azərbaycanca-rusca lüğət > canlı

  • 6 karagələn

    прил.
    1. такой, который может понадобиться, стать нужным. Karagələn şeylər вещи, которые могут понадобиться
    2. такой, который приходит на помощь. Karagələn adam человек, который приходит на помощь

    Azərbaycanca-rusca lüğət > karagələn

  • 7 möhkəm

    I
    прил.
    1. крепкий:
    1) прочный, такой, который трудно сломать, разбить, повредить и т.п. Möhkəm qapı крепкая дверь, möhkəm divar крепкая стена, möhkəm ip крепкая верёвка, möhkəm özül крепкий фундамент, möhkəm ayaqqabı крепкая обувь, möhkəm parça крепкая ткань
    2) здоровый, физически выносливый. Möhkəm orqanizm крепкий организм, möhkəm qoca крепкий старик, möhkəm əsəblər крепкие нервы
    3) сильный, звучный (о голосе)
    4) очень сильный, значительный по степени проявления. Möhkəm dostluq крепкая дружба, möhkəm şaxta крепкий мороз, möhkəm yuxu крепкий сон, möhkəm külək крепкий ветер, möhkəm zərbə крепкий удар
    5) перен. стойкий, непоколебимый. Möhkəm adam крепкий человек
    2. твёрдый:
    1) такой, который не поддаётся чему-л., не уступает перед чем-л., решительный, непреклонный. Möhkəm iradə твёрдая воля, möhkəm xasiyyət твёрдый характер
    2) такой, который выражает решительность, уверенность, непреклонность. Möhkəm addım твёрдый шаг, möhkəm dayaq твёрдая опора
    3) неколебимый, нерушимый. Möhkəm söz твёрдое слово
    4) ясный, отчётливый, проникнутый уверенностью (о знаниях, сведениях и т.п.). Möhkəm anlayış (təsəvvür) твёрдое представление, möhkəm bilik твёрдые знания, möhkəm yaddaş твёрдая память, möhkəm inam твёрдая вера, möhkəm inam твёрдое убеждение
    5) прочно установившийся; без нарушений, отклонений. Möhkəm qayda-qanun твёрдый порядок
    3. прочный:
    1) способный не разрушаться в течение длительного времени. Möhkəm material прочный материал
    2) не подверженный переменам, вполне определённый. Möhkəm sülh прочный мир, möhkəm ailə прочная семья, möhkəm təməl прочное основание
    4. разг. сильный (большой, значительный) по степени проявления. Möhkəm ağrı сильная боль
    II
    нареч.
    1. крепко. Möhkəm bağlamaq крепко завязать, möhkəm işləmək крепко поработать, möhkəm yatmaq крепко спать, möhkəm dostluq eləmək крепко дружить
    2. твёрдо. Möhkəm müdafiə etmək твёрдо защищать, möhkəm bilmək твёрдо знать
    3. прочно. Dərsi möhkəm mənimsəmək прочно усвоить урок
    4. сильно. Möhkəm acmaq сильно проголодаться, möhkəm xəstələnmək сильно заболеть, başım möhkəm ağrıyır у меня сильно болит голова, möhkəm dəymək nəyə сильно удариться обо что
    ◊ möhkəm can sağlığı arzulamaq желать крепкого здоровья; möhkəm inanmaq nəyə твёрдо верить во что; möhkəm yadda saxlamaq nəyi твёрдо запомнить что; möhkəm mövqe tutmaq занимать твёрдую позицию; mökəm söz vermək давать твёрдое слово, möhkəm əmin olmaq быть твёрдо уверенным; sözünün üstündə möhkəm durmaq твёрдо стоять на своём, yeri möhkəm olmaq укрепиться где-л., ayağının altı möhkəm olmaq иметь твёрдую почву под ногами, möhkəm adam надёжный, твёрдый человек, möhkəm durmaq стоять крепко за что-л., за кого-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > möhkəm

  • 8 pozulmaz

    прил.
    1. ненарушимый (такой, который не нарушается, не прерывается никем и ничем). Pozulmaz sakitlik ненарушимая тишина
    2. нерушимый (такой, который не может быть нарушен); крепкий. Pozulmaz dostluq нерушимая дружба, pozulmaz qanun нерушимый закон
    3. нерасторжимый (такой, который не может быть расторгнут). Pozulmaz birlik нерасторжимый союз, pozulmaz əlaqələr нерасторжимые связи, pozulmaz muqavilə нерасторжимый договор

    Azərbaycanca-rusca lüğət > pozulmaz

  • 9 təzə

    I
    прил.
    1. новый:
    1) вновь сделанный или вновь приобретенный; не бывший, мало бывший в употреблении. Təzə kostyum новый костюм, təzə maşın новая машина, təzə mebel новая мебель
    2) такой, который не существовал раньше, только что появился или появится. Təzə dost новый друг, təzə işçi новый работник, təzə sözlər новые слова
    3) незнакомый, малоизвестный кому-л. Bu iş onun üçün təzədir эта работа для него новая
    4) такой, который недавно начал заниматься чем-л. и. т. п., недавно появился где-л. Kollektivdə o təzə adamdır в коллективе он новый человек
    5) появившийся вместо прежнего, ранее бывшего, заменивший собой прежний (прежнего). Təzə direktor новый директор, təzə rəis новый начальник
    6) относящийся к новому году. Təzə meyvə новые фрукты, təzə məhsul новый урожай, təzə kartof новый картофель
    2. свежий:
    1) недавно или только что полученный, добытый, приготовленный и. т. п. и не потерявший своих естественных, хороших качеств. Təzə ət свежее мясо, təzə yumurta свежее яйцо, təzə çörək свежий хлеб,
    2) такой, который не подвергался обработке. Təzə xiyar свежий огурец, təzə pomidor свежий помидор, təzə balıq свежая рыба
    3) не бывший в употреблении, еще не применявшийся, не использованный. Təzə dəsmal свежее полотенце, təzə süfrə свежая скатерть, təzə alt paltarı свежее бельё
    4) недавно или только что появившийся, возникший; недавний. Jurnalın təzə nömrəsi (sayı) свежий номер журнала, təzə qəzet свежая газета, təzə xəbər свежее известие
    3. молодой:
    1) недавно появившийся; начавший существовать, расти. Təzə yarpaqlar молодая листва, təzə ay молодая луна (новолуние)
    2) недавно приготовленный и еще не имеющий достаточной крепости, остроты. Təzə çaxır молодое вино, təzə pendir молодой сыр
    II
    нареч. недавно, только что. kim Moskvadan təzə gəlib кто недавно приехал из Москвы, işə təzə başlamışam недавно приступил к работе; təzə nə var? что нового? təzə qayda ilə на новый манер; təzə söz nədə новое слово в чем

    Azərbaycanca-rusca lüğət > təzə

  • 10 axşamkı

    прил. который состоялся (состоявшийся), произошёл (происшедший) вчера вечером или состоится, произойдёт сегодня вечером. Axşamkı veriliş передача, которая состоялась (состоится) вечером; axşamkı qonaq гость, который приходил вчера вечером (или придёт сегодня вечером)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > axşamkı

  • 11 bərk

    I
    прил.
    1. твёрдый:
    1) такой, который с трудом поддаётся физическому воздействию (сгибанию, резанию, сжатию). Bərk materiallar твёрдые материалы, bərk mineral твёрдый минерал, bərk qrunt твёрдый грунт, bərk ərinti твёрдый сплав, bərk süxur твёрдая порода, bərk torpaq твёрдая почва, bərk qırmadaş строит. твёрдый щебень
    2) сохраняющий свою форму и размер в отличие от жидкого и газообразного. Bərk cisim твёрдое тело, bərk maddə твёрдое вещество, bərk yanacaq твёрдое топливо
    3) перен. без отклонений, без нарушений, строго соблюдающийся, не подлежащий изменению. Bərk qayda-qanun твёрдые порядки
    2. крепкий:
    1) такой, который нелегко поддаётся колке. Bərk ağac крепкое дерево, bərk qoz крепкий орех, bərk əhəngdaşı крепкий известняк, bərk qənd крепкий сахар
    2) физически здоровый. Bərk orqanizm крепкий организм
    3) сильнодействующий. Bərk çaxır крепкое вино, bərk tütün крепкий табак, bərk içkilər крепкие напитки
    4) очень сильный по степени проявления. Bərk şaxta крепкий мороз, bərk yuxu крепкий сон, bərk (möhkəm) dostluq крепкая дружба
    3. сильный. Bərk külək сильный ветер, bərk yağış сильный дождь, bərk isti сильная жара
    4. жёсткий. Bərk döşək жёсткий матрас, bərk divan жёсткий диван, bərk ət жёсткое мясо, bərk vaqon жёсткий вагон, bərk lövbərli rele строит. реле с жёстким якорем
    5. крутой. Bərk xəmir крутое тесто, bərk yumurta крутое яйцо
    6. надёжный. Bərk yerdə saxlamaq хранить в надёжном месте
    7. скупой (чрезмерно бережливый). Bərk (xəsis) adam скупой человек
    II
    нареч.
    1. твёрдо, прочно. Sözünün üstündə bərk durmaq твёрдо стоять на своём слове
    2. крепко. Bərk yatmaq крепко спать, əlini bərk sıxmaq крепко пожать руку, bərk dayan держись крепко
    3. плотно, туго. Bərk bağlamaq туго перевязать, bərk bürünmək плотно закутаться, qapını bərk örtmək плотно закрыть дверь
    4. тяжело. Bərk xəstələnmək тяжело заболеть, bərk yaralanmaq быть тяжело раненным
    5. сильно. Bərk acmaq сильно проголодаться, bərk incimək сильно обидеться, bərk yorulmaq сильно устать, bərk öskürmək сильно кашлять, ürəyi bərk döyündü сердце сильно забилось, bərk at бросай сильнее, bərk vur бей сильнее, bərk danlamaq сильно ругать
    6. быстро. Bərk yüyürmək быстро бежать
    III
    в знач. сущ.
    1. разг. какое-л. (надёжное) место, укрытое от посторонних. Bərkdə gizlətmək nəyi спрятать в надёжном месте что
    2. труднодоступное место; bərk dəymək трахаться, трахнуться, треснуться; bərk söymək сильно ругать; bərk söyüşmək сильно ругаться, разругаться, разбраниться; bərk durmaq держаться, стоять крепко (твёрдо, стойко); воен. держать позицию
    ◊ dediyində bərk durmaq твёрдо стоять на своём; bərk ayaqda на худой конец; в трудную минуту; в безвыходном положении; в критический момент; bərk ayağa çəkmək kimi брать, взять за бока, прижимать, прижать к стенке кого, требовать ответа у кого; bərkdən çıxmaq пройти испытание, пройти сквозь огонь и воду; bərkə düşmək оказаться в трудном положении; туго прийтись кому; bərkə qalsa если на то пошло, в крайнем случае; bərkə çəkmək (salmaq, qoşmaq, qısnamaq) kimi настойчиво требовать, наседать на кого, приставать с ножом к горлу; ставить в тупик кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bərk

  • 12 calaq

    I
    сущ.
    1. прививка:
    1) пересадка части одного растения (привой) на другое растение (подвой) для передачи тех или иных свойств. yarma calaq прививка в расщеп, göz calağı прививка глазком (окулировка), qələm calağı прививка черенком (копулировка), pazlı calaq прививка клином; calaq tutdu прививка удалась
    2) растение с привитой частью
    2. привой:
    1) прививаемая часть растения (черенок или глазок)
    2) часть растения, развившаяся из привитого черенка или глазка. Calağa qulluq уход за привоем (привитым деревцем)
    3. строит. стык (соединение, скрепление двух подведенных вплотную концов чего-л.). Dayaq calağı (dirəyi) стык стойки, calaqların düzəldilməsi устройство стыков
    4. приделка (любой предмет или часть предмета, приделанные к другому предмету – о пришитом, приклеенном и т.п.); надставка, наклейка, надшивка, надклёпка, наклепка
    5. перен. сбоку припёка (о лишнем, ненужном, постороннем человеке), чужой. Özünü calaq kimi aparmaq вести себя как чужой
    II
    прил.
    1. привитый (с прививкой). Calaq ağac привитое деревце
    2. прививной (полученный путём прививки). Calaq bitki прививное растение, calaq ağac прививное дерево
    3. прививочный (предназначенный для прививки). Calaq materialı прививочный материал
    4. стыковой (относящийся к стыку, стыкованию). Calaq bəndi стыковая накладка, calaq qaynağı стыковая сварка, calaq toru (şəbəkəsi) стыковая сетка
    5. нецельный (не из одного материала, состоящий не из одного куска), составной (составленный из нескольких частей). Calaq qayış составной ремень, calaq dirəklər составные стойки, calaq boru составная труба
    6. надставной:
    1) такой, который надставляется, является надставкой. Donun calaq hissəsi надставная часть юбки
    2) имеющий надставку. Calaq qol (paltarda) надставной рукав
    7. наставной:
    1) см. надставной
    2) такой, который наставляется на что-л., являющийся наставкой. Calaq taxta наставная доска; calaq etmək, calaq vermək nəyə
    1. наращивать, нарастить (удлинить, присоединив что-л. к чему-л.). Kanata calaq vermək нарастить канат
    2. наставлять, наставить, надставлять, надставить, удлинять, удлинить, приставлять, приставить что-л. к чему-л.
    3. приклёпывать, приклепать что-л. к чему-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > calaq

  • 13 cəsarətsiz

    I
    прил. несмелый:
    1. не отличающийся смелостью, довольно робкий; боязливый, трусливый, малодушный. Cəsarətsiz adam несмелый человек
    2. выражающий отсутствие смелости, робость; робкий, малодушный, нерешительный. Cəsarətsiz görkəm робкий, нерешительный вид, cəsarətsiz səs робкий голос, cəsarətsiz cavab робкий (нерешительный) ответ, cəsarətsiz etiraz робкий протест
    3. такой, который боится трудностей, препятствий, неудач; нерешительный. Cəsarətsiz tənqidçi несмелый критик
    4. такой, который не заключает в себе нового, оригинального, не затрагивает острых, злободневных вопросов; робкий, нерешительный, беззубый. Cəsarətsiz addımlar робкие шаги, cəsarətsiz tənqid несмелая (беззубая) критика
    II
    нареч. несмело, робко, нерешительно. Cəsarətsiz dillənmək несмело (робко) заговорить, cəsarətsiz demək nəyi робко сказать что, cəsarətsiz etiraz etmək kimə, nəyə робко возразить кому, на что; cəsarətsiz olmaq быть несмелым (робким, боязливым)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cəsarətsiz

  • 14 firma

    I
    сущ. фирма:
    1. торговое или промышленное предприятие, пользующееся правом юридического лица, под маркой которого продаются или выпускаются изделия. Ticarət firması торговая фирма, neft firmaları нефтяные фирмы
    2. объединение однородных и смежных предприятий
    II
    прил. фирменный:
    1. относящийся к фирме. Firma mağazası фирменный магазин
    2. такой, который производят или делают только на этом предприятии, который, отличаясь высоким качеством, свойствен только данному предприятию. Firma malı фирменный товар, firma xörəkləri фирменные блюда

    Azərbaycanca-rusca lüğət > firma

  • 15 fərqləndirici

    прил.
    1. различительный (указывающий на различие между кем-л., чем-л.). Fərqləndirici ələmət различительный (дифференциальный) признак
    2. отличительный:
    1) дающий возможность распознать кого -, что-л., отличить кого -, что-л. от кого -, чего-л.
    2) такой, который является наиболее важным, характерным для кого-л., чего-л., который позволяет распознать кого-л., что-л. Fərqləndirici cəhət отличительная черта, fərqləndirici xüsusiyyətlər отличительные особенности
    3. опознавательный (предназначенный, служащий для опознавания). Fərqləndirici nişanlar (tanınma nişanları) опознавательные знаки
    4. дифференцированный, дифференциальный, дифференцирующий. Fərqləndirici kataloqdüzəltmə дифференцированная каталогизация

    Azərbaycanca-rusca lüğət > fərqləndirici

  • 16 fəsahətsiz

    прил. устар.
    1. такой, который не обладает красноречием
    2. такой, который изложен невыразительно, неискусно

    Azərbaycanca-rusca lüğət > fəsahətsiz

  • 17 gündüzkü

    прил. такой, который происходил, произошёл, проводился, состоялся и т.д. днём. Gündüzkü görüş встреча, которая состоялась днём, gündüzkü söhbət разговор, который происходил (состоялся) днём

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gündüzkü

  • 18 keçici

    прил.
    1. переходящий:
    1) такой, который передается новому победителю в каком-л. соревновании, состязании. Keçici bayraq переходящее знамя, keçici kubok переходящий кубок
    2) перемещающийся
    3) такой, который переносится на следующий год. Keçici mövzu переходящая тема, keçici qalıq экон. переходящий остаток
    2. заразный, заразительный, способный заразить. Keçici xəstəliklər заразные болезни
    3. преходящий (временный, недолговечный). Keçici sevinc преходящая радость, keçici kədər преходящая грусть; keçici piyada спорт. проходная пешка (пешка, имеющая возможность достичь последней линии на шахматной доске)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > keçici

  • 19 kövrək

    сущ. прил.
    1. хрупкий:
    1) такой, который легко распадается на части, крошится. Kövrək buz хрупкий лед, kövrək metallar хрупкие металлы, kövrək gips хрупкий гипс
    2) перен. чувствительный, сентиментальный, слезливый (такой, который быстро приходит в умиление). Kövrək adam чувствительный человек
    3) перен. требующий бережного отношения, легко нарушаемый, непрочный. Kövrək sülh хрупкий мир, kövrək hiss хрупкое чувство
    2. робкий (некрепкий, несмелый). Kövrək addımlar робкие (первые в чем-л.) шаги

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kövrək

  • 20 məzur

    устар. прил.
    1. уважительный (такой, который может быть принят во внимание). Məzur səbəb уважительная причина
    2. простительный (такой, который можно простить, извинить); məzur görmək (saymaq) считать уважительным

    Azərbaycanca-rusca lüğət > məzur

См. также в других словарях:

  • который-то — который то …   Орфографический словарь-справочник

  • КОТОРЫЙ — КОТОРЫЙ, мест. кой, какой, что. Которого щенка берешь? какого именно, из наличных. Который час? Которым ты стал по списку? каким, коликий счетом. Человек, о котором я говорил, который приходил, что; ни которого яблока не беру, плохи, никакого, ни …   Толковый словарь Даля

  • который — Кто, что, какой. ... . Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. который кой, кто, что, какой; каковой, какой никакой, который нибудь, тот или другой, тот или иной, некоторый, какой …   Словарь синонимов

  • который — Который, этим, казалось бы, не вызывающим вопросов словом нужно пользоваться с осторожностью, так как подходит оно далеко не для всех случаев. Рассмотрим такой пример: Я не знаю таких, которые отказались бы от столь выгодного предложения. Мы не… …   Словарь ошибок русского языка

  • КОТОРЫЙ — КОТОРЫЙ, которая, которое, местоим. 1. вопросит. Какой по порядку (предполагается ответ в форме порядкового числительного). Который раз вы были на этой пьесе? Третий. || относит. То же знач. Я не знаю, в котором часу надо явиться. 2. вопросит.… …   Толковый словарь Ушакова

  • КОТОРЫЙ-ТО — КОТОРЫЙ ТО, которая то, которое то, мест. неопределен. (разг.). Какой то из нескольких по порядку, по счету. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • который-то — прил., кол во синонимов: 2 • какой то (22) • неизвестно который (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • КОТОРЫЙ — КОТОРЫЙ, ая, ое, мест. 1. вопрос. и союзн. Какой по порядку или какой именно из нескольких. К. час? Забыл, в котором году это было. 2. союзн. Связывает с главным предложением придаточное, определяющее какое н. существительное главного предложения …   Толковый словарь Ожегова

  • который — укр. которий, котрий – то же, ст. слав. которыи, котерыи τίς, quis, сербохорв. диал. котери, словен. kateri, kǝteri, kteri, чеш. ktery, слвц. kotery, польск. ktory, в. луж. kotry, н. луж kotary. Родственно лит. katràs который (из двух)? , диал.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • который — Это слово имеет индоевропейскую природу (в древнеиндийском находим kataras – который ). Первоначально – который из двух в отличие от кцъ ( какой ), имевшего значение который из нескольких …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • КОТОРЫЙ. — Общесл. индоевр. характера (ср. др. инд. kataras который (из двух) , лит. katras тж., греч. poleros тж. и др.). Первоначальное знач. который из двух …   Этимологический словарь Ситникова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»