-
1 костров крепь
Russian-English mining-engineering dictionary > костров крепь
-
2 батарей костров
-
3 возжигание жертвенных костров
Religion: agnyadhanaУниверсальный русско-английский словарь > возжигание жертвенных костров
-
4 кельтский праздник костров
General subject: beltaneУниверсальный русско-английский словарь > кельтский праздник костров
-
5 линия костров
Geology: crib line -
6 охота, при которой зверя окружают кольцом костров
General subject: ring-huntУниверсальный русско-английский словарь > охота, при которой зверя окружают кольцом костров
-
7 праздник костров
Scottish language: Beltane (первого мая старого стиля) -
8 способ крепления сплошного забоя рядами костров
Mining: fence row methodУниверсальный русско-английский словарь > способ крепления сплошного забоя рядами костров
-
9 дорожка для переносных крепёжных костров
nmining. WanderfeldУниверсальный русско-немецкий словарь > дорожка для переносных крепёжных костров
-
10 разработка с полным обрушением и применением переносных костров
nmining. WanderkastenbruchbauУниверсальный русско-немецкий словарь > разработка с полным обрушением и применением переносных костров
-
11 разработка с полным обрушением и применением переносных крепёжных костров
nmining. WanderkastenbruchbauУниверсальный русско-немецкий словарь > разработка с полным обрушением и применением переносных крепёжных костров
-
12 участок выбивки последних крепёжных костров при посадке пород кровли
nmining. RaubinselУниверсальный русско-немецкий словарь > участок выбивки последних крепёжных костров при посадке пород кровли
-
13 шпалы для установки переносных крепёжных костров
nmining. WanderkastenschwellenУниверсальный русско-немецкий словарь > шпалы для установки переносных крепёжных костров
-
14 разработка с полным обрушением пород и применением переносных крепежных костров
Wanderkastenbruchbau mРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > разработка с полным обрушением пород и применением переносных крепежных костров
-
15 породная засыпка
-
16 россыпь валунов
Military: boulder-strewn ground (характеристика местности, Русско-английский, англо-русский военный словарь, 2002, А.Д. Костров) -
17 электроспуск пушки
1) Engineering: gun electric trigger2) Airforce: electric firing gear ((Русско-английский, англо-русский военный словарь, 2002, А.Д. Костров)деталь унифицированного пушечного контейнера)Универсальный русско-английский словарь > электроспуск пушки
-
18 Н-86
НЕСМОТРЯ НИ НА ЧТО PrepP Invar adv fixed WOunder any circumstances, despite all obstaclesdespite everything (all)in spite of everything regardless regardless of anything (everything, what happens etc) no matter what (in limited contexts) against all (the) odds.Любой из них расхохотался бы, если б узнал, что человек в сползающих брюках и без единой театральной интонации, тот самый человек, которого к ним приводят под конвоем в любой час дня и ночи, не сомневается, несмотря ни на что, в своем праве на свободные стихи (Мандельштам 1). Any one of them would have laughed out loud at the idea that a man who could be brought before them under guard at any time of the day or night, who had to hold up his trousers with his hands and spoke without the slightest attempt at theatrical effects-that such a man might have no doubt, despite everything, of his right to express himself freely in poetry (1a).«Черта-то она отчасти карамазовская... жажда-то эта жизни, несмотря ни на что...» (Достоевский 1). "...It's а feature of the Karamazovs, to some extent, this thirst for life despite all..." (1a).Полюби мать Гайка, она ушла бы за ним на край света, несмотря ни на что и вопреки всему... (Рыбаков 1)...If mother had loved Gaik she would have followed him to the ends of the earth, regardless and in spite of everything... (1a).Нещадно вырубаемая, истребляемая пожарами от чьих-то недотоп-танных костров и дурацкими химическими опрыскиваниями... тайга все же боролась за собственное существование, не сдавалась и, несмотря ни на что, оставалась прекрасной и великой (Евтушенко 1). Mercilessly hacked down, damaged by campfires that hadn't been put out properly, and by idiotic chemical sprays.the taiga nevertheless went on struggling for its very existence, it had not succumbed and it retained its beauty and strength no matter what (1a). -
19 несмотря ни на что
[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ under any circumstances, despite all obstacles:- regardless;- regardless of anything (everything, what happens etc);- [in limited contexts] against all (the) odds.♦ Любой из них расхохотался бы, если б узнал, что человек в сползающих брюках и без единой театральной интонации, тот самый человек, которого к ним приводят под конвоем в любой час дня и ночи, не сомневается, несмотря ни на что, в своем праве на свободные стихи (Мандельштам 1). Any one of them would have laughed out loud at the idea that a man who could be brought before them under guard at any time of the day or night, who had to hold up his trousers with his hands and spoke without the slightest attempt at theatrical effects-that such a man might have no doubt, despite everything, of his right to express himself freely in poetry (1a).♦ "Черта-то она отчасти карамазовская... жажда-то эта жизни, несмотря ни на что..." (Достоевский 1). "...It's a feature of the Karamazovs, to some extent, this thirst for life despite all..." (1a).♦...Полюби мать Гайка, она ушла бы за ним на край света, несмотря ни на что и вопреки всему... (Рыбаков 1)....If mother had loved Gaik she would have followed him to the ends of the earth, regardless and in spite of everything... (1a).♦ Нещадно вырубаемая, истребляемая пожарами от чьих-то недотоптанных костров и дурацкими химическими опрыскиваниями... тайга все же боролась за собственное существование, не сдавалась и, несмотря ни на что, оставалась прекрасной и великой (Евтушенко 1). Mercilessly hacked down, damaged by campfires that hadn't been put out properly, and by idiotic chemical sprays.the taiga nevertheless went on struggling for its very existence; it had not succumbed and it retained its beauty and strength no matter what (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > несмотря ни на что
-
20 касторовый
1) касторовий, бобриковий, (вульг.) костровий. [Купи черевички, малі- невеличкі, кострові чулочки, золоті стрілочки (Пісня)];2) (о слабительн.) рициновий. -вое масло - рицинова олія, рицина.* * *I фарм.рици́новий, касто́ровийII текст.касто́ровое масло — рици́нова (касто́рова) олі́я, рици́на, рици́н, -у; касто́рка
касто́ровий
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Костров — Костров фамилия. Костровы русский княжеский род. Известные носители: Костров, Дмитрий Евстафьевич (1871 1911) генерал майор, кавалер ордена Святого Георгия Костров, Евстафий Степанович (? 1887) директор Константиновского межевого института … Википедия
Костров Т. — Костров Т. КОСТРОВ Тарас (1901 1930) (псевдоним Александра Мартыновского) критик и публицист; происходит из революционной социал демократической семьи. Р. в царской тюрьме. В 1919 при деникинской диктатуре молодой К. был в числе организаторов… … Литературная энциклопедия
Костров Е. И. — Костров Е. И. КОСТРОВ Ефим Иванович (1750 или 1752 1796) русский писатель XVIII в. Р. в Вятской губ., происходил из семьи экономических (государственных) крестьян. Переводчик и второстепенный поэт. Учился в Вятской семинарии, в «Московской… … Литературная энциклопедия
Костров В. — Владимир Костров Владимир Костров Дата рождения: 21 сентября1935 Место рождения: Костромская область Гражданство: Россия Род деятельности: поэт, переводчик, драматург Годы творче … Википедия
Костров В. А. — Владимир Костров Владимир Костров Дата рождения: 21 сентября1935 Место рождения: Костромская область Гражданство: Россия Род деятельности: поэт, переводчик, драматург Годы творче … Википедия
Костров — КОСТЕРЕВ КОСТЕРИН КОСТРЕЦОВ КОСТРИКИН КОСТРИЦЫН КОСТРОВ КОСТРЮКОВ КОСТЕРЕНКО Просторечный глагол костерить означает бранить, попрекать . Отсюда костёра, или костеря, брюзга, ворчун. (Ф) Родственный фамилии Кострикин, Кострицын, Кострецов,… … Русские фамилии
костров — федька костров КОСТРОВ, а, м. (или ФЕДЬКА КОСТРОВ), собств. Фидель Кастро, лидер Республики Куба. Возм. из анекдота. Ср. касторкин … Словарь русского арго
Костров Н. — Николай Александрович Костров (князь; 1823(1823) 25 апреля (7 мая) 1881, Томск) историк этнограф Сибири. В 1840 году закончил юридический факультет Московского университета. Служил в Минусинске окружным начальником. Автор около 150 трудов по… … Википедия
Костров Н. А. — Николай Александрович Костров (князь; 1823(1823) 25 апреля (7 мая) 1881, Томск) историк этнограф Сибири. В 1840 году закончил юридический факультет Московского университета. Служил в Минусинске окружным начальником. Автор около 150 трудов по… … Википедия
КОСТРОВ — Федя Костров. Жарг. мол. Шутл. Фидель Кастро (лидер кубинских коммунистов). Елистратов 1994, 210 … Большой словарь русских поговорок
КОСТРОВ — (Тарас К. псевдоним А. С. Мартыновского (1901 1930); редактор газеты Комсомольская правда и журнала Молодая гвардия ) ПИСЬМО ТОВАРИЩУ КОСТРОВУ ИЗ ПАРИЖА О СУЩНОСТИ ЛЮБВИ Загл. М928 (351); Простите / меня, / товарищ Костров, / с присущей /… … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён