-
1 коротать
корота́тьразг.: \коротать вре́мя pasigi la tempon.* * *несов., вин. п., разг.корота́ть ве́чер в разгово́рах — acortar (pasar) la tarde conversando
* * *несов., вин. п., разг.корота́ть ве́чер в разгово́рах — acortar (pasar) la tarde conversando
* * *vcolloq. pasar (el tiempo) -
2 коротаться
корота́тися -
3 коротать
корота́ть вре́мя разг. — sich (D) die Zeit vertréiben (непр.)
-
4 коротать
несов. - корота́ть, сов. - скорота́ть; (вн.) разг.while away (d), pass (d)корота́ть вре́мя — while away the time
-
5 коротация
астр.корота́ція -
6 коротация
астр.корота́ція -
7 коротать
несов.; сов. - скорота́ть, разг., в соч.корота́ть вре́мя — vakit geçirmek
-
8 коротація
астр. корота́ция -
9 коротать
разг.корота́ть вре́мя — faire passer le temps
* * *vgener. passer (le temps), tuer le temps -
10 коротать
время век) коротати, перебувати (час, вік), вікувати (вік). [У неволі пропадати, марне літа коротати (Шевч.). Свій вік коротать мушу (Франко)]. -тать досуги - коротати дозвілля. -ться - коротатися.* * *корота́ти; ( время) убива́ти, запо́внювати -
11 коротыш
1) коротун (-на), куций (-цого), приземок (-мка), курдупель (-пля), куцан (-на), куцак (-ка);2) оцупок (-пка); срвн. Обрубок.* * *короту́н, -а, корота́й, -тая́, ку́ций, -ого, куца́н, -а, куца́к, -а, курду́пель, -ля -
12 коротышка
1) короту[ю]ха (о женщ.), приземок (-мка) (общ. р.), курдупель (-пля) (общ. р.), (о мужч.) куций (-цого), (о женщ.) куца (-цої), ум. коротушка, коротушечка;2) (об одежде) куцина, куца одежина, коротушка.* * *м., ж.короту́н, -а (м.), корота́й, -тая́ (м.), короту́ха (ж.), ку́ций, -ого (м.), куца́н, -а (м.), куца́к, -а (м.), ку́ца, -ої (ж.), курду́пель, -ля -
13 краткость
короткість; (сжатость) стислість (-ости). -кость времени - короткий (малий) час. -кость изложения - стислість викладу (переповідання). -кость слога, грам. - короткість (корота) складу.* * *коро́ткість, -кості; сти́слість, -лості -
14 лаконичность
лаконічність, короткомовність, корота, (сжатость) згорнутість (-ости) у вислові: срвн. Лаконизм. [Короткість і згорнутість у вислові вважаються за достойність (Н.- Лев.)].* * *лаконі́чність; -ності, сти́слість, короткомо́вність, -ності -
15 Краткая
значок) корота (-ти). -
16 коротать
vt разг; св - скорота́тькорота́ть вре́мя — to while away/BE to beguile (away) the time
См. также в других словарях:
корота́ть(ся) — коротать(ся), аю, аешь, ает(ся) … Русское словесное ударение
корота — См. Карота … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Коротаєв — прізвище … Орфографічний словник української мови
корота́ть — аю, аешь; несов., перех. (в сочетании со словами, обозначающими время) (сов. скоротать). разг. Заполнять, занимать чем л. время, стараясь, чтобы оно прошло быстро, незаметно. Коротать вечер в разговорах. □ Коротали время в кают компании,… … Малый академический словарь
корота — (арап. kahret) 1. жалост за покојник 2. облека што изразува жалост, црнина … Macedonian dictionary
корота́ться — ается; несов. Проходить, протекать (о времени). Все это были беседы бесконечные, но не бесплодные, и в них коротались дни. Лесков, Захудалый род … Малый академический словарь
коротаться — коротаться, коротаюсь, коротаемся, коротаешься, коротаетесь, коротается, коротаются, коротаясь, коротался, короталась, короталось, коротались, коротайся, коротайтесь, коротающийся, коротающаяся, коротающееся, коротающиеся, коротающегося,… … Формы слов
коротанье — коротанье, коротанья, коротанья, коротаний, коротанью, коротаньям, коротанье, коротанья, коротаньем, коротаньями, коротанье, коротаньях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
коротай — короткий кафтан , ряз. От короткий … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
коротать — аю, от короткий; см. Бернекер 1, 576 и сл … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Коротать — несов. перех. разг. Проводить время, стараясь заполнить его чем либо, чтобы оно казалось короче и быстрее прошло. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой