Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

копить+деньги

  • 1 pénz

    * * *
    формы: pénze, pénzek, pénzt
    де́ньги мн

    visszajáró pénz — сда́ча ж

    pénzt át-váltani — обме́нивать/-меня́ть де́ньги

    pénzt keresni — зараба́тывать/-бо́тать де́ньги

    kevés pénze van — у него́ ма́ло де́нег

    nincs elég pénze vmire — ему́ не хвата́ет де́нег на что

    * * *
    [\pénzt, \pénze, \pénzek] 1. (fizetési eszköz) деньги n., tsz.; финансы h., tsz.;

    háztartási \pénz — деньги для домашних расходов;

    heverő \pénz — залежалые деньги; hivatalos \pénz — государственные деньги; vkinek kijáró v. vkit megillető \pénz — следуемые деньги; egy,kis \pénz biz. — деньжата, деньжонки tsz.; szép kis \pénz — кругленькая сумма; nem kis \pénz — деньги не малые; keservesen megszolgált \pénz — кровные деньги; megtakarított \pénz — сбережение; könnyen szerzett (talált) \pénz — шальные деньги; tömérdek \pénz — множество/ куча/nép. сила денег; visszajáró \pénz — сдача; tessék, itt a visszajáró \pénz — получите сдачу; \pénz dolgában — что касается денег; hogy állsz \pénz dolgában ? biz. — как у тебя с финансами ? \pénz áll a házhoz пахнет деньгами; csörög a \pénz a zsebében — звенит деньги в кармане кого-л.; sok \pénz megy el — тратится много денег; a \pénz egy — пар alatt elúszott деньги упльши в один день; fogytán — а \pénzе деньги на исходе; ölébe hull a \pénz — деньги ему с неба валятся; vkinek oda a \pénze — его деньги пропали; nép. плакали денежки чьи-л.; minden \pénze odalett — все деньги издержались; van \pénze nép., biz. — шевелится деньги у кого-л.; ő nálunk a gazdag ember, mindig \pénze van biz. — он у нас капиталист — всегда деньги есть; a \pénz a takarékpénztárban yan — деньги лежат в сберкассе; sok \pénze van — он при больших деньгах; nincs \pénzem — у меня нет денег; tréf. у меня в кармане чахотка; nincs \pénze — он не при деньгах; nincs elég \pénze — у него монеты нехватает; nem volt nálam \pénz — при мне не было денег; nincs az a \pénz, amiért — … ни за какие деньги …; \pénz nélkül bajos (dolog) nép. — без денег зарез; \pénz nélkül felkopik az ember álla — без денег воду пить; \pénz nélküli — безденежный; \pénzbe kerül — стоить денег; \pénzbe kerülő — платный; tenger \pénzbe fog kerülni — это будет стоить сумасшедше деньги; ez jó csomó \pénzébe kerül biz. — это встанет ему в копеечку; \pénzben játszik — играть в/на деньги; заинтересовать партию; rég., biz. играть на интерес; \pénzben kifejezve — в денежном выражении; \pénzért dolgozik — работать за плату; kár a \pénzért — жаль денег; potom \pénzért — задешево; nép. по дешёвке; szól. дешевле пареной репы; potom \pénzért vesz vmit — купить что-л. за гроши; reszket a \pénzért — трястись над каждой копейкой; semmi \pénzért sem — ни за какие деньги/крендели/коврижки; \pénzhez jut — достать деньги; potom \pénzen — даром;

    potom \pénzen vesz vmit — купить что-л. совершенно даром;

    nyakára hág a \pénzének — убивать/ убить деньги; nép., tréf. свистеть в кулак; г-énéi marad (játékban se nem nyer, se nem veszt) остаться при своих; \pénzre tettem szert — у меня завелись деньги; sürgősen \pénzre volt szüksége — Деньги ему были нужно до зареза; \pénzre szóló állami utalvány — ассигнация; \pénzt kamatra ad — дать деньги в рост; \pénzt áldoz vmire — жертвовать деньги на что-л.; \pénzt behajt/beszed — инкассировать; sok \pénzt zsebel be — загребать большие деньги; наживаться, прикарманивать; dobálja/szórja a \pénzt — сыпать v. швырять деньгами; тряхнуть мошной v. карманом; деньги жгут ему карман; раскошеливаться/раскошелиться; minden \pénzét elissza — пропивать/пропить все деньги; minden \pénzét elkölti — издерживаться/издержаться; elveri a \pénzét — убивать деньги; feléli maradék \pénzét — доживать оставшиеся деньги; \pénzt tesz félre szükség esetére — отложить деньги на черный день; zálogra vesz fel \pénzt — взять деньги под заклад; \pénzt gyűjt/megtakarít — копить деньги; nép., biz. набить кубышку; \pénzt gyűjt az útra — накапливать денег на дорогу; \pénzt kap a megrendelőtől — получить деньги с заказчика; \pénzt keres — зарабатывать/заработать деньги; \pénzt kértem kölcsön a barátomtól — я занял деньги у своего друга; \pénzt ad ki v. költ. (vmire) — тратить деньги (на что-л.); тратиться/потратиться; kidobja a \pénzt az ablakon — выбрасывать/выбросить зря деньги; \pénzt kihelyez/befektet — помещать/поместить v. вкладывать/вложить деньги; nem tudni, mire költi \pénzét — куда он девает деньги, неизвестно; \pénzt kunyerál vkitől — выпрашивать/выпросить v. rég. испрашивать/испросить деньги у кого-л.; \pénzt összead — устраивать складчину; pazarolja a \pénzét — зри тратить деньги; sajnálja a \pénzt — жалеть деньги/денег; sajnálom az elköltött \pénzt — мне жаль истраченных денег; nem sajnálja a {\pénzt — не жалеть денег; nem sajnálta a \pénzt — он не щадил затрат; \pénzt szerez biz. — зашибать/зашибить деньги; nép. сколотить себе копейку; a \pénzt magánál tartja — держать деньги при себе; \pénzt vált — менять деньги; \pénzt vesz kölcsön — занимать/занять деньги; nem vettem magamhoz \pénzt — я не захватил с собой денег; \pénzzé tesz — обращать в деньги; реализовать, капитализировать; nem tudja, mit csináljon a \pénzével — он не знает, куда девать свой деньги; szűkén van a \pénzzel — с деньгами у него туго; tele van \pénzzel — у него куча/уйма денег; купаться в золоте;

    2. {érme} монета;

    hamis \pénz — поддельная монета;

    régi ötkopekes \pénz biz. — пятак, пятачок; tízrubeles \pénz — монета десятирублёвого достоинства; \pénzt ver — быть/выбить монету; чеканить, вычеканивать/вычеканить монету;

    3.

    külföldi \pénz ( — иностранная) валюта;

    4.

    szól. se \pénz, se posztó — ни ложки, ни плошки;

    annyi a \pénze, mint a pelyva v. mint a szemét — у него деньгам считу нет; денег у него — хоть пруд пруди; денег у него куры не клюют; \pénzt vagy életet! — деньги или жизнь!; ugyan azzal a \pénzzel fizet — платить той же монетой;

    5.

    közm. \pénz beszél, kutya ugat — без денег ни на шаг; сильна любовь, а деньги сильнее;

    az idő \pénz — время — деньги; a \pénz számlálva jó — денежки счёт любят; \pénz a \pénznek apja v. \pénz szüli a \pénzt — деньга (v. деньга) деньгу наживает v. родит; rossz \pénz nem vész el — такого даже чёрт не берёт v. возьмет; худое споро, не сживёшь скоро; akinek van \pénze, annak esze is van — рубль есть и ум есть; нету рубля, нет и ума; ember \pénz nélkül, vak bot nélkül — беднее всех бед, когда денег нет; á boldogságot nem lehet \pénzen venni — счастье за алтын не купишь; erszény \pénznél drágább a jó barát — не ищи сто рублей, а ищи сто друзей

    Magyar-orosz szótár > pénz

  • 2 kuporgatni

    копить деньги
    откладывать деньги

    Magyar-orosz szótár > kuporgatni

  • 3 gyűjt

    [\gyűjtött, \gyűjtsön, \gyűjtene] 1. собирать v. nép. сбирать/собрать; (halmoz) копить/накопить, накапливать; (folyamatosan) наживать/нажить; (halomba) грести;

    adatokat \gyűjt — собирать факты/данные;

    értesüléseket \gyűjt — собирать сведения; (gyógy)füveket/(gyógy)növényeket \gyűjt собирать травы; pénzt \gyűjt — копить деньги; припасти денег; utazásra \gyűjt pénzt — собирать деньги на поездку; szénát \gyűjt — грести сено; vagyont \gyűjt — скопить v. нажить состояние; nagy vagyont \gyűjt — наживаться/нажиться;

    2. (készletet) наготавливать/наготовить, припасать/припасти;

    fát \gyűjt télire — наготавливать дров на зиму;

    3. (gyűjteménybe) собирать/ собрать, коллекционировать;

    bélyeget \gyűjt — собирать (почтовые) марки;

    képeket \gyűjt — собирать коллекцию картин; régi könyveket \gyűjt — коллекционировать старые книги; növényt \gyűjt — ботанизировать, гербаризировать;

    4.

    maga köré \gyűjt — собрать вокруг себя;

    5.

    átv. erőt \gyűjt — копить силы; собираться с силами;

    új erőt \gyűjt — набираться/ набраться свежих сил; ismereteket \gyűjt — накапливать большой опыт; tapasztalatot \gyűjt — приобретать опыт; rengeteg tapasztalatot \gyűjt — впитывать в себя громадный опыт

    Magyar-orosz szótár > gyűjt

  • 4 garas

    * * *
    [\garast, \garasa, \garasok] 1. tört. грош;
    2.

    szól. egy \garasom sincsen — у меня нет ни копейки;

    egy lyukas \garasom sincs — у меня ни шиша нет; egy lyukas \garasa sincs — не иметь ни одного абаза; egy huncut \garasa sincs — ни полушка; soha egy \garas sincs a zsebében — он никогда не имеет гроша за душой; egy \garast sem enged — он не уступит копейки; nem ér egy lyukas \garast — ото гроша ломаного не стоит; яйца выеденного не стоит; letette a \garast — он взял слово; élére rakja a \garast — копить копейку/деньги; класть деньги в кубышку; набить кубышку/мошну; жмётся да деньги копит; fogához veri a \garast — скряжничать; трястись над каждой копейкой

    Magyar-orosz szótár > garas

См. также в других словарях:

  • КОПИТЬ — КОПИТЬ, коплю, копишь, несовер., что. 1. Собирать впрок; сберегая, делать запас чего нибудь. Копить деньги. Он уже давно копит, откладывая из жалованья. 2. перен. Скрывать, таить постепенно усиливающиеся, нарастающие чувства и переживания. Копить …   Толковый словарь Ушакова

  • копить — См. собирать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. копить накапливать, накоплять, скапливать, скоплять, собирать, запасать; экономить, сберегать, сохранять, запасать,… …   Словарь синонимов

  • ДЕНЬГИ —     ♥ ♠ Мелкие медные деньги см. Гроши, серебряные монеты к прибыли, бумажные к новостям.     ♥ Совершать действия с деньгами в вашей жизни грядут большие перемены: одолжить кому то денег ваш благородный поступок откроет самые лучшие качества,… …   Большой семейный сонник

  • КОПИТЬ — что, скоплять, накоплять, собирать, хранить, сберегать. Отец копит, сын сорит. Копить чемезину. богатство. У нас копят навоз во дворе за весь год. Полно пить, пора ум разум копить! Долго не говорит, ум копит, а вымолвит, слушать нечего. Не… …   Толковый словарь Даля

  • КОПИТЬ — КОПИТЬ, коплю, копишь; копленный; несовер., что. Собирать впрок, запасать, приобретать, сберегая. К. деньги. К. силы (перен.). | совер. накопить, оплю, опишь; опленный и скопить, оплю, опишь; опленный. | сущ. накопление, я, ср. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • класть деньги в кубышку — Копить деньги …   Словарь многих выражений

  • копить — глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: я коплю, ты копишь, он/она/оно копит, мы копим, вы копите, они копят, копи, копите, копил, копила, копило, копили, копящий, копимый, копивший, копленный, копя; св. накопить, скопить …   Толковый словарь Дмитриева

  • деньги — денег, деньгам и деньгам, деньгами и деньгами, о деньгах и о деньгах. мн. 1. Металлические и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле продаже; то или иное их количество, сумма. Бумажные д. Обращение денег. Разменять д. Пересчитать д.… …   Энциклопедический словарь

  • деньги — де/нег, деньга/м и де/ньгам, деньга/ми и де/ньгами, о деньга/х и о де/ньгах; мн. см. тж. денежки, денежный 1) Металлические и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле продаже; то или иное их количество, сумма. Бумажные де/ньги …   Словарь многих выражений

  • копить — коплю, копишь; нсв. что. 1. Сберегая, откладывая, постепенно собирать, делать запас чего л. К. деньги, золото. К. богатство. 2. (св. накопить). Собирать, сосредоточивать (чувства, знания и т.п.). К. силы. К. знания, опыт, наблюдения. К. ненависть …   Энциклопедический словарь

  • копить — коплю/, ко/пишь; нсв. см. тж. копиться что 1) Сберегая, откладывая, постепенно собирать, делать запас чего л. Копи/ть деньги, золото. Копи/ть богатство. 2) (св. накопи/ть) Собира …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»