-
1 кончай трёп!
груб.-прост.cf. cut the cackle!; come off it; wrap up!; can it! Amer.- Но ведь я не отказываюсь. Я - японец в душе. Одинокий буддийский монах под дырявым зонтиком - это я. Я также апологет миролюбивой секты Дзен. Кроме того, я самурай, который... - Кончай трёп. Да или нет? (О. Куваев, Территория) — 'I'm not refusing, you know. I'm a Japanese at heart. A solitary Buddhist monk under a tattered parasol - that's me. I am also a follower of the peaceable Zen sect. And in addition, I am a samurai who - ' 'Cut the cackle. Yes or no?'
-
2 кончай
Jargon: peddle (one's) papers -
3 кончай!
1) General subject: be done!, get off it!, have done!, come off it!2) Jargon: chuck it, cut it out, quit it out, stow it (приказание, просьба прекратить что-либо), turn it up!, hangup, knock it, knock it off, wipe it off (смеяться, валять дурака, и т.п.) -
4 кончай!
vgener. Schicht ist's! -
5 кончай же!
vgener. ¡acaba! -
6 кончай!
vgener. basta! -
7 кончай
• dokončuj -
8 кончай базар! (сленг)
кончай базар! (сленг)חֲדַל דִיבּוּרִים! -
9 Кончай заниматься пустяками
General subject: Stop dilly-dallying around (Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. «Русский язык-Медиа», 2003, Глазунов С.А.)Универсальный русско-английский словарь > Кончай заниматься пустяками
-
10 кончай базар
American English: cut out the fluff -
11 кончай базар!
Colloquial: stop the music! -
12 кончай болтать!
General subject: stow the chatter! -
13 кончай витать в облаках!
General subject: come in out of the rain!Универсальный русско-английский словарь > кончай витать в облаках!
-
14 кончай заливать
Colloquial: give me a break (выражение легкого недоверия) -
15 кончай травить!
vgener. molla! -
16 Кончай работу!
vcolloq. Machen wir Feierabend! -
17 кончай врать
разг. come off it"Come off it. Let's put an end to this farce. What good will it do you?"
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > кончай врать
-
18 кончай трепаться
разг. come off it"Come off it. Let's put an end to this farce. What good will it do you?"
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > кончай трепаться
-
19 кончай ты эту бодягу!
knock it off!, cut it out!, cut that crap!Американизмы. Русско-английский словарь. > кончай ты эту бодягу!
-
20 шабаш (2.кончай работу!)
шабаш (2.кончай работу!)חַלַס; גָמַרנוּ!
См. также в других словарях:
кончай — будет, полно, закругляйся, довольно, прекрати, брось, короче, склифосовский, перестань, хватит Словарь русских синонимов. кончай нареч, кол во синонимов: 10 • брось (25) • … Словарь синонимов
кончай(те) — см. довольно 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Кончай одну шкуру. — (сказали башкиры, с общего совета, когда пришлось наказывать многих из них). См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
кончай трепаться — нареч, кол во синонимов: 6 • застегни рот (35) • заткнись (56) • молчать (40) • … Словарь синонимов
Кончай базар — Прост. Презр. Прекращай бурно, излишне эмоционально обсуждать что либо. В цех стремительно вошёл Карпец. Все смолкли. Кончай базар. Все по машинам (В. Ерёменко. Укрощение мерзлоты) … Фразеологический словарь русского литературного языка
кончай базар — давай рынок см.: базар … Словарь русского арго
Кончай ночевать — призыв завершить что л. или поспешить … Живая речь. Словарь разговорных выражений
(- )Кончай! - Кончим на бабке Марье! — Предложение, просьба закончить, прекратить какие либо действия и невежливый ответ на это … Словарь народной фразеологии
Кончай ночевать! — Призыв прервать сон, дремоту; требование пошевелиться в деле, стряхнуть лень … Словарь народной фразеологии
Коли рожь убрана к Ильину, кончай посев к Фролу; а поспеет позже, кончай к Семену. — Коли рожь убрана к Ильину, кончай посев к Фролу; а поспеет позже, кончай к Семену. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
С Бога начинай и господом кончай! — См. БОГ ВЕРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа