Перевод: с марийского на все языки

со всех языков на марийский

конструкций

  • 1 конструкций

    1. конструкция чего-л. (иктаж-могай чоҥышын, механизмын, машинан ужашыже-влакын икте-весе дене иктаж-кузе ушалтын шогымо система). Конструкцийын просталыкше простота конструкции; машинан конструкцийжым саемдаш улучшать конструкцию машины; кӱртньӧ-бетон конструкций железобетонная конструкция.
    2. лингв. конструкция грамматическая (ик синтаксический единица семын кучылталтше мут тӱшка, сочетаний). Деепричастиян конструкций деепричастная конструкция; почеш мутан конструкций послеложная конструкция.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > конструкций

  • 2 глагольный

    глагольный (глагол дене каласалтше). Глагольный сказуемый глагольное сказуемое.
    □ Пошкудо --- йылмылаште тӱрлӧ видовой да модальный значениян составной глагол, моло глагольный конструкций-влак кумда верым налыт. «Мар. фил.». В соседних языках составные глаголы и другие глагольные конструкии с различными видовыми и мо-дальными значениями занимают широкое место.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > глагольный

  • 3 деепричастный

    деепричастный (деепричастий дене каласалтше). Деепричастный оборот деепричастный оборот; деепричастный конструкций деепричастная конструкция.
    □ Предложенийыште деенричастный оборот умыландарыше член лиеш. «Мар. йылме». В предложении деепричастный оборот выступает в роли обстоятельства.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > деепричастный

  • 4 железобетонный

    строит. железобетонный. Железобетонный кӱвар железобетонный мост; железобетонный плита железобетонная плита; железобетонный конструкций железобетонная конструкция.
    □ Какшан эҥер гоч кужун шуйнен вочшо железобетонный кӱварышке автобус миен шуо. Е. Янгильдин. Автобус подъехал к длинному железобетонному мосту, перекинутому через Кокшагу. Ср. кӱртньӧ-бетон.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > железобетонный

  • 5 комплексан

    комплексный. Комплексан числа комплексное число; комплексан конструкций (мутлан, кӱртньӧ-бетон рудан кермыч меҥге) комплексная конструкция; комплексан ӱяҥдыш (тӱрлӧ минеральный ӱяҥдыш, южгунам микроэлемент-влакат – кушкыллан келшышын лӱмын вискален луген ыштыме) комплексное удобрение.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > комплексан

  • 6 конструктивный

    1. конструктивный, связанный с конструкцией чего-л. (конструкций дене кылдалтше, конструкцийыште улшо). Конструктивный ситыдымаш конструктивный недостаток; конструктивный ойыртем конструктивные особенности.
    2. книжн. конструктивный; плодотворный (умбакшат вияҥдымашлан негызым ыштен шогышо, пайдале). Конструктивный ой-влакым пуаш давать конструктивные предложения.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > конструктивный

  • 7 корабль

    1. корабль; морское судно (теҥыз судно). Кок палубан корабль двухпалубный корабль; латкок пушкан корабль двенадцатипушечный корабль; парусан корабль парусный корабль.
    □ Теҥыз флотлан кугу корабль-влакым ышташ йӧрышӧ чодыра Роҥго ден Изи Кундыш эҥер кундемлаште ожно моткоч шуко лийын. «Ончыко». Строевого леса, годного для постройки крупных морских кораблей, раньше было очень много в бассейнах рек Ронги и Малого Кундыша.
    2. корабль; летательный аппарат (кугу куатан чоҥештылше аппарат). Космосысо корабль космический корабль.
    3. в поз. опр. корабельный (корабль але корабльым чоҥымаш дене кылдалтше). Корабль конструкций-влак корабельные конструкции.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > корабль

  • 8 мачте

    1. мачта (кораблеш шогалтыме кужу вара). Мачтышке парусым нӧ лтальыч. На мачту подняли паруса. Ончыч горизонт тӱ рыштӧ мачте-влакым ужат, вара эркын вӱ д ӱмбалсе ола кынел шогалеш. Я. Элексейн. Сначала видишь мачты на горизонте, а затем постепенно вырисовывается город на воде.
    2. тех. мачта (тӱ рлӧ кӱ лешлан шогалтыме кӱ кшӧ конструкций). Вашке радиостанцийын мачтыже-влак кояш тӱҥальыч. «Мар. ком.». Вскоре стали видны мачты радиостанций. Мачте ӱмбалне йошкар флаг лойга. С. Вишневский. На мачте развевается красный флаг.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мачте

  • 9 металл

    1. металл (йылгыжше, сайын тапталтше, химический проста вещества але сплав). Металлым обрабатыватлыше завод металлообрабатывающий завод; шем металл чёрный металл; шуэн вашлиялтше металл редкие металлы.
    □ Ятыр ий шуйнышо сар деч вара элыштына кинде, кочкыш продукт, металл ситен огыл. «Ончыко». После продолжительной войны в нашей стране не хватало хлеба, продуктов питания, металла.
    2. в поз. опр. металлический (металл гыч ыштыме). Металл конструкций металлическая конструкция; металл пудырго металлический лом.
    □ Раш волгалтмеке, мемнан ӱмбаке металл йӱ р йӱ раш тӱҥале. К. Березин. После рассвета на нас посыпался металлический дождь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > металл

  • 10 эквивалент

    книжн. эквивалент (весе дене икгай, иктӧ р лийше да тудым алмаштен кертше – иктаж-мо нерген). Ме тиде статьяште марий йылмысе модальный значениян составной глагол ден глагольный конструкций-влакым ончен лектына да нунын чуваш, татар йылмысе эквивалентышт дене --- палыме лийына. «Мар. фил.». В настоящей статье мы рассмотрим составные глаголы и глагольные конструкции с модальными значениями в марийском языке и познакомимся с их эквивалентами в чувашском, татарском языках.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эквивалент

  • 11 эквивалентный

    книжн. эквивалентный (эквивалент лийше). Нине (тюрк) йылмылаште --- йӧ ршын икгай, эквивалентный, конструкций-влак улыт. «Мар. фил.». В тюркских языках имеются совершенно одинаковые, эквивалентные, конструкции. Ср. икгай.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эквивалентный

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»