-
1 констатация
-
2 констатация
заявление о факте; утверждение о факте; констатация факта — statement of fact
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > констатация
-
3 констатация
1) General subject: certification, establishment2) Law: statement3) Linguistics: affirmation, assertion -
4 констатация
ж.ascertaining, verification, establishment -
5 констатация
-
6 констатация
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > констатация
-
7 констатация
-
8 констатация
ascertaining, establishment, statement -
9 констатация
-
10 констатация неработоспособности
констатация неработоспособности
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > констатация неработоспособности
-
11 констатация факта
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > констатация факта
-
12 констатация смерти
General subject: pronouncement of deathУниверсальный русско-английский словарь > констатация смерти
-
13 констатация факта
-
14 констатация фактов
Advertising: statement of factsУниверсальный русско-английский словарь > констатация фактов
-
15 констатация фактов
-
16 кворум имеется
the quorum is formed / reached, we have the quorumРусско-английский словарь по проведению совещаний > кворум имеется
-
17 кворум отсутствует
the quorum is not reached, we have no quorumРусско-английский словарь по проведению совещаний > кворум отсутствует
-
18 оказывать влияние
Оказывать влияние - to have an effect, to have an influence, to exert an effect, to exert an influence, to bear influence, to be influential, to produce an impact; to be a contribution (как констатация факта)Processing procedures which may be influential in the film composition include the substrate finishing and the film curing.The presence of the extractive probe produced an impact on the optically measured data rate that ranged from a small to a substantial effect depending on the operating conditions.The improvement in overall performance cannot be attributed entirely to the novel tip section shape, but it is thought to be a contribution.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оказывать влияние
-
19 цель
цель
Конечные результаты работы процесса, деятельности или организации, определяющие их соответствие назначению. Цели обычно выражают в измеримых показателях. Термин «цель» также неформально используется для обозначения требования.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
цель
(в экономической кибернетике, системном анализе) — желаемое состояние выходов системы (конечное состояние) в результате управляемого процесса ее развития. Она устанавливается блоком определения Ц., входящим в управляющую подсистему. Состояния системы (как и ее траектории) оцениваются с точки зрения их соответствия или несоответствия цели. Математическим выражением (моделью) такой оценки является целевая функция или критерий качества системы (в случае оптимизации системы — критерий оптимальности). Конкретная Ц. задачи управления, плана развития экономической системы и т.п. становится объектом рассмотрения тогда, когда есть проблема, т.е. — расхождение желаемого и действительного. Однако действительное определение Ц. — что важно — зависит не только от желания (субъективная сторона), но и от реальных возможностей. Диалектика объективного и субъективного лежит в основе целеполагающей деятельности человека и общества. При управлении развитием сложных целенаправленных систем, как правило, устанавливается иерархия целей (см. Программно-целевой метод планирования и управления), причем достижение более конкретных из них (подцелей) служит средством реализации более общих. Критерии подцелей показывают ту степень, с которой соответствующие действия способствуют достижению общих Ц.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
objective
The outcomes required from a process, activity or organization in order to ensure that its purpose will be fulfilled. Objectives are usually expressed as measurable targets. The term is also informally used to mean a requirement.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
2.42 цель (target): Ресурс, к которому субъект запрашивает доступ.
Примечание - Важность цели моделируется в настоящем стандарте как набор атрибутов, представленных либо атрибутами в нотации ASN.1, либо элементами XML.
3.26 цель (target): Персонал, транспортные средства, товары, активы, процессы производства и обработки, системы управления или документооборота в рамках организации - участника цепи поставок.
Источник: ГОСТ Р 53662-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Наилучшие методы обеспечения безопасности цепи поставок. Оценки и планы оригинал документа
3.8 цель (objective): Результат, к которому стремятся в области работы с претензиями.
Источник: ГОСТ Р ИСО 10002-2007: Менеджмент организации. Удовлетворенность потребителя. Руководство по управлению претензиями в организациях оригинал документа
2.6 цель (goal): Намеченный результат.
[ИСО 9241-11:1998]
Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-210-2012: Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 210. Человеко-ориентированное проектирование интерактивных систем оригинал документа
4.11 цель (goal): Намеченный результат.
[ИСО 9241-11:1998, определение 3.8]
Примечание - Цель не зависит от функциональных средств, используемых для ее достижения.
Источник: ГОСТ Р 55236.2-2012: Эргономика изделий повседневного использования. Часть 2. Метод испытаний изделий с интуитивно понятным управлением оригинал документа
3.8 цель (goal): Намеченный результат.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-11-2010: Эргономические требования к проведению офисных работ с использованием видеодисплейных терминалов (VDT). Часть 11. Руководство по обеспечению пригодности использования оригинал документа
3.14 цель (target): Персонал, суда, груз, объекты инфраструктуры, материальные ценности и системы управления/документирования в пределах портового средства.
Источник: ГОСТ Р 53660-2009: Суда и морские технологии. Оценка охраны и разработка планов охраны портовых средств оригинал документа
3.50 цель (objective): Констатация предпочтения в отношении возможных и достижимых в будущем ситуаций, которая влияет на выбор в рамках определенного поведения.
Примечание - Заимствовано из ИСО/МЭК 15414:2002.
Источник: ГОСТ Р ИСО 19439-2008: Интеграция предприятия. Основа моделирования предприятия оригинал документа
3.5 цель (goal): Планируемый результат (выход системы).
[ИСО 9241-11:1998, 3.8]
Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-110-2009: Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 110. Принципы организации диалога оригинал документа
4.11 цель (goal): Намеченный результат.
[ИСО 9241-11:1998, определение 3.8]
Примечание - Цель не зависит от функциональных средств, используемых для ее достижения.
Источник: ГОСТ Р 55236.3-2012: Эргономика изделий повседневного использования. Часть 3. Метод испытаний потребительских товаров оригинал документа
3.164 цель (objective): Заявление о предпочтительности возможных и достижимых будущих ситуаций, влияющих на варианты выбора в пределах некоторого типа поведения.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > цель
См. также в других словарях:
констатация — констатирование, установление, утверждение Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. констатация сущ., кол во синонимов: 5 • … Словарь синонимов
Констатация — Констатация ♦ Assertion Сообщение, содержащее утверждение или отрицание чего либо. Всякое утверждение, следовательно, является констатацией, но не всякая констатация есть утверждение (она может быть и отрицанием) … Философский словарь Спонвиля
КОНСТАТАЦИЯ — (французское constatation, от латинского constat известно), установление несомненности существования, наличия чего либо; сообщение о точно установленном, непреложном факте или явлении … Современная энциклопедия
КОНСТАТАЦИЯ — (франц. constatation от лат. constat известно), установление несомненности существования, наличия чего либо; сообщение о точно установленном, непреложном факте или явлении … Большой Энциклопедический словарь
КОНСТАТАЦИЯ — КОНСТАТАЦИЯ, констатации, мн. нет, жен. (книжн.). Действие по гл. констатировать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
констатация — КОНСТАТИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; сов. и несов., что (книжн.). Установить ( навливать) наличие, несомненность чего н. К. факт. К. смерть (офиц.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
констатация — и, ж. constatation f. < constat известно, ясно, доказано. Установление несомненности существования, наличия чего л. БАС 1. Констататор а, м. Имя могло быть не только констататором факта, но и обманным, от сглазу . А. Суперанская. // НИЖ 1998 7 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Констатация — (французское constatation, от латинского constat известно), установление несомненности существования, наличия чего либо; сообщение о точно установленном, непреложном факте или явлении. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
констатация — (фр. constatation лат. constat известно) установление несомненности, наличия чего л. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. констатация [фр. constatation установление факта < лат. constat известно] – установление несомненности… … Словарь иностранных слов русского языка
констатация — (франц. constatation, от лат. constat известно), установление несомненности существования, наличия чего либо; сообщение о точно установленном, непреложном факте или явлении. * * * КОНСТАТАЦИЯ КОНСТАТАЦИЯ (франц. constatation, от лат. constat… … Энциклопедический словарь
Констатация — – функционально смысловой тип речи (см.), который реализует типовое коммуникативное задание удостоверения того или иного факта действительности вплоть до установления этого факта в статусе закона. К. формирует, как правило, вторичную, т.е. уже… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка