Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

коммерция

  • 1 коммерция

    коммерция ж Handel m 1; kaufmännische Tätigkeit; Busineß ( '' b i z n i s ] n 1

    БНРС > коммерция

  • 2 коммерция

    ж
    Handel m; kaufmännische Tätigkeit; Busineß n

    БНРС > коммерция

  • 3 Busineß

    англ., n; = Business

    БНРС > Busineß

  • 4 Kommerz

    m -es уст.
    коммерция, торговля

    БНРС > Kommerz

  • 5 ком.

    БНРС > ком.

  • 6 Business

    сущ.
    2) внеш.торг. дело, коммерция, коммерческая деятельность, бизнес

    Универсальный немецко-русский словарь > Business

  • 7 E-Commerce

    сокр.
    брит. электронная коммерция, электронная торговля

    Универсальный немецко-русский словарь > E-Commerce

  • 8 Handel

    сущ.
    1) общ. (торговая) сделка, торговля
    2) устар. торг
    3) юр. купля-продажа, продажа, торговая деятельность
    5) террит. небольшой магазин, лавка
    6) внеш.торг. коммерция, торговая сделка

    Универсальный немецко-русский словарь > Handel

  • 9 Kommerz

    сущ.
    экон. коммерция, торговля

    Универсальный немецко-русский словарь > Kommerz

  • 10 elektronischer Handel

    Универсальный немецко-русский словарь > elektronischer Handel

  • 11 elektronisches Einkaufen

    прил.
    торг. электронная коммерция, электронная торговля

    Универсальный немецко-русский словарь > elektronisches Einkaufen

  • 12 Business

    n
    1) бизнес, дело; коммерция; коммерческая деятельность
    2) деловой мир, мир дельцов

    Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Business

  • 13 Kommerz

    m
    торговля, коммерция

    Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Kommerz

  • 14 Handel

    торговля
    коммерция
    торговая сделка

    Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Handel

  • 15 Business

    бизнес
    дело
    коммерция
    коммерческая деятельность

    Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Business

  • 16 Handel

    m
    торговля; коммерция

    Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Handel

  • 17 Busineß

    сущ.
    1) общ. дело, коммерция, бизнес
    2) экон. коммерческая деятельность, мир дельцов

    Универсальный немецко-русский словарь > Busineß

  • 18 Geschäftsverkehr

    сущ.
    1) общ. деловые сношения, деловые связи
    2) юр. ведомственные взаимоотношения, деловая переписка, деловой оборот, деловые отношения, делопроизводство, письмоводство уст., торговые сношения
    3) коммер. бизнес, бизнес-коммуникация, бизнес-контакты, бизнес-процесс, деловое производство, деловые контакты, коммерция, коммерческие грузы, коммерческие перевозки, коммерческие рейсы, коммерческие сделки, коммерческое (транспортное) сообщение, объём (деловых) операций, операции, сделки, торговля, торговые операции, торговые перевозки, торговые связи, торговый оборот, торговый процесс

    Универсальный немецко-русский словарь > Geschäftsverkehr

  • 19 Handelsgeschäfte

    сущ.

    Универсальный немецко-русский словарь > Handelsgeschäfte

  • 20 klar:

    klar! конечно, разумеется, точно! "Holst du die Kohlen aus dem Keller?" — "Na, klar. Ich gehe gleich."
    "Habt ihr verstanden, was ich euch erklärt habe?" — "Na, klar. Wir sind doch nicht dumm."
    "Hast du den Film gesehen?" — "Na, klar. Ich gehe doch in jeden neuen Film."
    Alles klar? Всё в порядке? klarer Fall, klare Sache ясное дело, понятно, ещё бы. "Wann wollen wir den Sekt trinken?" — "Heute natürlich! Klarer Fall!"
    "Ob der Mechaniker uns auch gleich die elektrischen Geräte reparieren kann?" — "Klare Sache! Der hat doch Ahnung davon." klares Geschäft чистая коммерция. Eine Verehrerin kann Forderungen stellen. Bei einer Prostituierten ist das ein klares Geschäft. klar wie Kloßbrühe фам. совершенно ясно, однозначно
    как пить дать. См. тж. Kloßbrühe. klipp und klar ясно, как дважды два четыре
    коротко и ясно, вразумительно. Mir ist jetzt klipp und klar geworden, was er mit seinen Anspielungen beabsichtigte.
    Ich habe ihm klipp und klar gesagt, daß unsere Freundschaft aus ist.
    Sag mir jetzt klipp und klar heraus, wo du gewesen bist.
    Klipp und klar hat er in dem Referat seinen Standpunkt begründet.
    Er hat ihr seine Meinung klipp und klar ins Gesicht gesagt.
    Diese Sache ist doch klipp und klar. Warum wollen wir soviel Worte darüber verlieren? klar auf der Hand liegen быть очевидным, ясным. Es liegt klar auf der Hand, daß er nicht die Wahrheit gesagt hat. klar in Führung liegen спорт, иметь явное преимущество. Unsere Mannschaft liegt klar in Führung, sich (Dat.) über etw. klar sein {im klaren sein] ясно понимать что-л., иметь ясное представление о чём-л., отдавать себе отчёт в чём-л. Wir sind uns alle darüber klar [im klaren], daß in unserer Organisation etwas verändert werden muß.
    Ich bin mir über die Schwierigkeiten, die ich bei der Durchsetzung meines Planes haben werde, im klaren.
    Man muß sich darüber klar sein, daß dieser Bau eine kostspielige Sache sein wird, mit etw. klar sein
    etw. klar haben управиться с чём-л., "свалить", понять, усвоить что-л. Habe ich die Schularbeiten klar, gehe ich zum Training.
    Sobald ich mit der Arbeit am Artikel klär bin, werde ich mehr Zeit für dich haben.
    "Hast du das Problem endlich begriffen?" — "Ja, jetzt habe ich es klar."
    Jetzt bin ich mit den verschiedenen Handgriffen klar. Du brauchst mir nicht mehr zu helfen, sich (Dat.) nicht (ganz) klar sein кому-л. что-л. неясно, непонятно. Ich bin mir nicht ganz klar, ob ich mich mit ihm für heute oder morgen verabredet habe.
    Er ist sich noch nicht ganz klar darüber, was er tun soll, nicht klar sein быть без сознания, быть "не в фокусе" (тж. о пьяном). Nach der Operation war sie lange nicht ganz klar. Erst einen Tag später hat sie uns erkannt und etwas gesprochen.
    Der Meier ist wohl wieder nicht ganz klar, riecht nach Alkohol und quasselt alles durcheinander.
    Die Photos sind nicht ganz klar. Du mußt den Apparat das nächste Mal schärfer einstellen, nicht ganz klar im Kopf sein плохо соображать, иметь "сдвиг по фазе". Ich glaube, du bist nicht ganz klar im Kopf. Wie kannst du denn soviel Geld auf einmal ausgeben?!
    Dem kannst du so eine komplizierte Frage nicht stellen. Der ist doch nicht ganz klar im Kopf, sich (Dat.) ins klare kommen über etw. разобраться в чём-л., понять, усвоить что-л. Es hat lange gedauert, bis ich mir ins klare darüber kam, wie es mit allem steht.
    Er ist sich jetzt über seinen späteren Beruf ins klare gekommen, will Mechaniker werden, klar zu etw. sein мор., ав. быть готовым. Das Flugzeug ist klar zur Landung.
    Das Schiff ist klar zum Einsatz [zum Gefecht, zur Abfahrt].
    Das Rettungsboot [das Flugzeug, die Maschine] ist klar.
    Klar Schiff! Klar Deck!
    Die Matrosen machten klar Deck, klarer Zucker meppum. огран. сахарный песок.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > klar:

См. также в других словарях:

  • КОММЕРЦИЯ — (лат. commercium, от con с, вместе, и merx товар). Торговля в обширных размерах. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОММЕРЦИЯ [лат. commercium] торговля, торговые операции. Словарь иностранных слов.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Коммерция — Бизнес * Банкротство * Бедность * Благополучие * Богатство * Воровство * Выгода * Деньги * Долги * Скупость * Золото * Игра * Идея * Конкуренция * Планирование * Прибыль * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Коммерция — (от лат. commercium торговля) [1]: в узком смысле торговая и торгово посредническая деятельность, участие в продаже или содействие продаже товаров и услуг; в широком смысле предпринимательская деятельность …   Википедия

  • коммерция — торговля, бизнес; предпринимательство, бизнесменство, негоция Словарь русских синонимов. коммерция см. торговля 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • Коммерция — (trade) Деятельность по продаже товаров или услуг с целью получения прибыли. Прибыль от коммерции облагается подоходным налогом или корпорационным налогом, а не налогом на реализованный прирост капитала или корпорационным налогом на реализованный …   Словарь бизнес-терминов

  • Коммерция — ■ Обсуждать вопрос, что благороднее коммерция или индустрия …   Лексикон прописных истин

  • КОММЕРЦИЯ — деятельность по продаже или содействию продаже товаров и услуг …   Юридический словарь

  • КОММЕРЦИЯ — (латинское commercium товарообмен), деятельность, связанная с производством и (или) реализацией продукции, оказанием услуг, приносящая доход (прибыль) …   Современная энциклопедия

  • КОММЕРЦИЯ — КОММЕРЦИЯ, и, жен. Торговля, торговые операции. Заниматься коммерцией. | прил. коммерческий, ая, ое. Коммерческие операции. Коммерческая сделка. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • КОММЕРЦИЯ — (от лат. commercium торговля) торговая и торгово посредническая деятельность, участие в продаже или содействие продаже товаров и услуг. В широком смысле слова предпринимательская деятельность. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б..… …   Экономический словарь

  • коммерция — Деятельность по продаже товаров или услуг с целью получения прибыли. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»