Перевод: с марийского на все языки

со всех языков на марийский

команда+на

  • 1 команде

    1. команда (приказ). Командым пуаш подать команду; команде почеш по команде.
    □ – Строитлалташ! – команде шергылте. В. Иванов. – Строиться! – раздалась команда.
    2. команда (отряд, еҥ-влак тӱшка). Пожарный команде пожарная команда; боксёр-влак команде команда боксёров.
    □ Тендан дек тимуровский командым колтем. В. Сапаев. К вам пошлю тимуровскую команду.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > команде

  • 2 баскетбол

    спорт.
    1. баскетбол (спортивный модыш). Баскетбол дене модаш играть в баскетбол; баскетболым ончаш смотреть баскетбол.
    □ Школ воктенсе спортплощадкыште рвезе ден ӱдыр-влак баскетбол дене модыныт. В. Сапаев. На спортплощадке возле школы мальчики и девочки играли в баскетбол.
    2. в поз. опр. баскетбольный (баскетбол дене кылдалтше). Баскетбол мече баскетбольный мяч; баскетбол илощадка баскетбольная площадка.
    □ Мемнан баскетбол команда икымше верым налын. Наша баскетбольная команда заняла первое место.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > баскетбол

  • 3 бронза

    1. бронза (вӱргене дене вес тӱрлӧ металлым йӧрымӧ сплав). Бронза гыч ыштыме изготовлен из бронзы.
    □ Велалтын бронзыш Элын эрге. В. Колумб. Отлился в бронзу сын Родины.
    2. в поз. опр. бронзовый (бронза гыч ыштыме). Бронза бюст бронзовый бюст; бронза статуй бронзовая статуя.
    □ Мемнан команда бронза медальым сеҥен налын. Наша команда завоевала бронзовую медаль.
    ◊ Бронза курым археол. бронзовый век.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > бронза

  • 4 волейбольный

    волейбольный (волейбол дене кылдалтше). Волейбольный команда волейбольная команда.
    □ Омаш-влак шеҥгелне, волейбольный площадкыше калык шуко. М. Рыбаков. За шалашами, на волейбольной площадке много народу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > волейбольный

  • 5 йоҥгыдын

    1. просторно, свободно, легко. Врач-влакын тыршымышт арам ыш лий. Ик шыже кечын черле еҥйоҥгыдын шӱлалтыш. М. Казаков. Старания врачей не пропали даром. В один из осенних дней больной вздохнул легко. Курым дене орланыше калык эрык юж дене йоҥгыдын шӱлалтыш, калык власть лие. А. Березин. Измучившийся веками народ легко вздохнул, создалась народная власть.
    2. громко, звучно. Йоҥгыдын мураш громко петь; йоҥгыдын шокташ громко звучать.
    □ – Имне ӱмбак! – команда йӱк йоҥгыдын шергылте. К. Васин. – По коням! – громко раздалась команда.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йоҥгыдын

  • 6 болгар

    1. болгарин. Болгар-влак Дунай воктене илат. Болгары живут на Дунае.
    2. в поз. опр. болгарский. Болгар йылме болгарский язык; болгар калык болгарский народ, болгар ола болгарский город.
    □ Альтобелли болгар команда дене матчыште счётым почын. «Мар ком.» Альтобелли открыл счёт в матче с болгарской комаидой.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > болгар

  • 7 вашлияш

    Г. вӓ́шлиаш -ам I
    1. встречать, встретить кого-что-л. Уремеш вашлияш встретить на улице; еҥым вашлияш встретить человека.
    □ Марий пеш ойгырен мӧҥгыжӧ кая. Рывыжым корнеш вашлиеш. С. Чавайн. В большом горе мужик отправляется домой. По дороге встречает лису.
    2. встречать; принимать, принять прибывших. Унам вашлияш принимать (принять) гостья.
    □ Шкат паледа: ӧрдыж верыш первый гана толшо еҥым поснак пагален вашлийыт. «Ончыко». Сами знаете: человека, впервые прибывшего со стороны, принимают с особым уважением. Становой иристав Лазыр Якимым ныжылгын вашлие. Н. Лекайн. Становой пристав принял Лазыр Якима вежливо.
    3. встречать (воспринимать); проявлять своё отношение к кому-чему-л. Клубышто шинчыше-влак председательын мутшым рӱжге совым кырен вашлийыч. Й. Ялмарий. Люди, сидящие в клубе, встретили слова председателя дружными аплодисментами.
    4. встречать; устроить празднование в честь наступления чего-л. Тиде «Родина» колхозын молодёжьшо клубышто У ийым вашлиеш. М. Емельянов. Это молодёжь колхоза «Родина» встречает Новый год в клубе. Май пайремым тыге вашлийна. Мы так встретили майский праздник.
    Г. вӓ́шлиаш -ам II
    1. встречаться, встретиться друг с другом. Тылеч вара Светлана ден Альберт кеҥеж каникул годым гына вашлийыныт. В. Иванов. После этого Светлана и Альберт встретились только во время летних каникул.
    2. сходиться, сойтись; сближаться, сблизиться. Курык ден курык ваш огыт лий, айдеме ден айдеме кунам-гынат вашлийыт. Калык мут. Гора с горой не сходится, а человек с человеком когда-нибудь да встретится.
    3. встречаться; обнаруживаться, обнаружиться; показываться, показаться, случаться, случиться. Урым лӱйымек, чодыра орол дене вашлияш ок йӧрӧ. С Чавайн. После того, как подстрелишь белку, негоже встречаться с охранником леса.
    4. встречаться, встретиться; участвовать на спортивпых соревнованиях. Сборный команда-влак футбол дене йолташла матчыште вашлийыныт. Сборные команды встретились в товарищеском матче по футболу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вашлияш

  • 8 дача

    1. дача (кеҥежым канашлан ола деч ӧрдыжтӧ чоҥымо пӧрт). Дачыште илаш жить на даче.
    □ Очыни, ожно, сар деч ончыч, тыште ала-могай дача улмаш. Н. Лекайн. Раньше, до войны, здесь была, очевидно, какая-то дача.
    2. ист. дача (чодыра участок). Иван Грозныйын дачыже латикымше кварталыште. Дача Ивана Грозного в одиннадцатом квартале.
    3. в поз. опр. дачный. Дача пӧрт дачный дом.
    □ Ик рушарнян Арсений Иванович, Степан да ятыр ӱдыр-рвезе-влак, погынен, мыланем дача олмым палемдаш кайышна. А. Асаев. В одно из воскресений мы – Арсений Иванович, Степан и несколько парней и девушек – пошли наметить мне дачное место. Пленный-влак кенета команда пуымо гай иканаште вуйыштым дача пӧрт могырыш савыральыч. Н. Лекайн. Пленные вдруг как по команде повернули свои головы в сторону дачного домика. Ср. дачный.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > дача

  • 9 канат

    1. канат (кӱжгӧ кандыра). Капрон канат капроновый канат; канатым пунаш вить канат.
    □ – Канатым рудаш! – шергылте команде. К. Исаков. – Развязать канат! – раздалась команда.
    2. в поз. опр. канатный. Канат корно канатная дорога; канат кӱвар канатный мост.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > канат

  • 10 командный

    1. командный (команде дене кылдалтше). Командный первенстве командное первенство; командный таҥасымаш командное соревнование.
    □ Кок кече жапыште эртарыме соревнованийын результатше почеш командный зачётышто ончыл верым Еласовский районысо команде налын. «Мар. ком.». По результатам двух дней соревнования первое место в командном зачёте заняла команда Еласовского района.
    2. командный (командований дене кылдалтше). Командный состав командный состав.
    □ Штаб начальник, лап пӱгырнен, траншей дене командный пункт велыш ошкыльо. В. Иванов. Начальник штаба, пригнувшись, зашагал по траншее в сторону командного пункта.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > командный

  • 11 маршевый

    маршевый (шапаш войска гыч действующий армийыш колтымо). Маршевый батальон маршевый батальон; маршевый колонно маршевая колонна.
    □ Фронтышко кайышаш маршевый команде эшелоныш шинчын ыле. Е. Янгильдин. Отправляющаяся на фронт маршевая команда была расположена в эшелоне.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > маршевый

  • 12 пуч

    Г. пыч
    1. стебель полый (у растений). Уржа пуч стебель ржи.
    □ Мый, курык йымак шуын, омыж пучым тодыл нальымат, вӱдыш пурен шинчым. В. Сави. Я добежав до крутого берега, сорвал полый стебель камыша и опустился под воду.
    2. Г. стебель съедобных трав. Пыч качмашеш ышманаат ыжарген шӹнзӹн. От того, что съели много стеблей, у нас рты даже позеленели.
    3. труба, трубка; длинный пустотелый предмет. Газ пуч газопровод; вӱд пуч водопровод; кагаз пуч трубка из бумаги, свиток; резинке пуч резиновая трубка.
    □ Мичушат, пучым пӱчкеден, шиялтышым ышташ пиже. И. Васильев. Нарезав трубочки, Мичу тоже взялся мастерить дудочки. Кеч тые йӱштыл: толеш пуч дене пӧртыш вӱд. М. Емельянов. Ты хоть купайся: вода идёт в дом по трубе.
    4. рожок, горн, труба (духовой музыкальный инструмент). Кӱтӱчӧ пуч пастуший рожок.
    □ Тунамак той пуч пуалтен колтыш да строитлалт шогалаш команде пуалте. А. Юзыкайн. Тут же затрубил медный горн, и послышалась команда строиться. Нунын ончылнышт ший пуч дене шоктышо-влак ошкедат. В. Сави. Впереди них шагают играющие на серебряных трубах. См. горн, труба.
    5. название некоторых приборов и приспособлений вытянутой формы, обычно с раструбом. Радио пуч репродуктор, громкоговоритель; телефон пуч телефонная трубка; шӱвыр пуч рожок волынки.
    □ Врач Савам ятыр пӧрдыктыл-савыркален ончышто, шуко вере пучым шынден колышто. М. Шкетан. Врач долго исследовал Саву, крутя и поворачивая его, ко многим местам прикладывал трубку и прослушивал. Шинчаж деч янда мучашан шем изи пучым кораҥден, йошкар ӧрышан еҥмыйын ӱмбакем ончале. В. Орлов. Отодвинув от своего глаза маленькую чёрную трубку со стеклом на конце, рыжеусый человек посмотрел на меня.
    6. в поз. опр. относящийся к трубе, трубке; трубный, трубочный. Пуч мучаш конец трубы; пуч рож отверстие в трубе. Волжск районыш пуч корно пошкудо иза-шольо татар мланде гыч толеш. А. Юзыкайн. Трубопровод (букв. трубный путь, трубная магистраль) в Волжский район приходит из соседней братской татарской земли.
    7. в поз. опр. относящийся к рожку, горну, трубе; трубный. Пуч аҥраструб трубы.
    □ – Тру-ту-ту, – олык велым пуч йӱк шергылт тольо. В. Иванов. – Тру-ту-ту, – раздался с лугов звук горна.
    // Пучыш возаш с.-х. идти (пойти, выйти) в трубку, образовать стебель (о злаках). Уржа ынде пучыш возын, пеледме жапым вуча. «Мар. ком.». Рожь теперь пошла в трубку, ждёт наступления цветения.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуч

  • 13 республикысе

    республиканский; относящийся к республике, республики. Республикысе озанлык-влак хозяйства республики; республикысе шемер-влак трудящиеся республики; республикысе прокурор республиканский прокурор, прокурор республики.
    □ Республикысе тӱ рлӧ таҥасымаште Морко районын командыже ятыр гана призовой верыш лекте. «Мар. ком.». На различных республиканских соревнованиях команда Моркинского района многократно выходила на призовое место. Моло янлык гыч республикысе чодыраште шергакан коваштым пуышо ур, рывыж, йос, луй, шашке да молат улыт. М.-Азмекей. Из других зверей в лесах республики водятся дающие драгоценный мех белки, лисицы, горностаи, куницы, норки и другие.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > республикысе

  • 14 смирно

    смирно (военная команда), стоять навытяжку, неподвижно (рыҥшогаш). – Смирно-о! – туныктышо командым пуыш. В. Сапаев. – Смирно-о! – скомандовал учитель. – Мый туныктем тендам, кузе немецкий офицер ончылно смирно шогаш. Н. Лекайн. – Я научу вас, как надо стоять по стойке смирно перед немецким офицером.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > смирно

  • 15 строитлалташ

    I Г. строя́лташ -ам возвр. строиться, построиться; становиться (стать) в строй. – Строитлалташ! – команде шергылте. В. Иванов. – Строиться! – прогремела команда.
    II Г. строя́лташ -ам разг. возвр. строиться; воздвигаться зданиями и т.д., отстраиваться, застраиваться (домами). Умбач ончыма гычат раш коеш: Шернур строитлалтеш! К. Васин, Й. Осмин. Уже издали ясно видно: Сернур строится! См. чоҥалташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > строитлалташ

  • 16 строй

    I
    1. строй; система государственного, общественного устройства (кугыжанышын, тугак мер чоҥалтмашын системыже). Колхоз строй колхозный строй; кугыжан строй годым при царском строе.
    □ Социалистический строй чумыр калыклан пычкемыш илыш гыч волгыдыш лекташ корным почын. «Ончыко». Социалистический строй открыл путь из темноты к свету для всего народа.
    2. строй; система, образованная внутренней связью частей (кӧ ргӧ кыл дене чоҥалтше системе). Йӱ к строй звуковой строй.
    □ Марий да родо-тукым йылмыласе фразеологийым таҥастарен шымлыме годым нунын лексико-семантический системышт ден грамматический стройыштым шотыш налде ок лий. «Мар. фил.». При сравнительном исследовании фразеологии в марийском и родственных языках нельзя не учитывать их лексико-семантические системы и их грамматический строй.
    II
    1. строй; ряд, шеренга или колонна; люди в строю (йыгыре але почела шогышо, ошкылшо еҥ-влак тӱшка). Стройышто шогаш стоять в строю; стройыш шогалаш стать в строй.
    □ Строй дене кошташ нимогай неле уке гай чучеш. Ф. Майоров. Кажется, нет никакой трудности ходить строем. Колат, команде пӱтынь стройлан шоктыш? Г. Матюковский. Слышишь, команда прозвучала для всего строя?
    2. строй; порядок, расположение (икте-весе шотышто иктаж-кузе радамлалт кайымаш, шогымаш). Куснылмо строй походный строй; кредалме строй боевой строй; пурла (шола) пеленган строй строй правым (левым) пеленгом; салтак строй строй солдат.
    3. строй; состав (пашам ыштыше радам). У фабрик ден завод-влак стройыш пурат. Вступают в строй новые фабрики и заводы.
    4. в поз. опр. строевой, строя; относящийся к строю, построению (строй дене кылдалтше). Той пуч-шамыч, маршым лоҥын, Строй радамым рыҥтӧ рлат. М. Якимов. Медные трубы, наяривая марш, чётко выправляют строевые ряды.
    ◊ Строеш кодаш остаться в строю (пашам ыштен, кредалын керташ). Сусырген гынат, салтак строеш кодын. Солдат, хоть и был ранен, остался в строю. Строй гыч лекташ выйти из строя (йӧ рдымӧ, ыштен кертдыме лияш). Вич тракторна строй гыч лектын. Вышли из строя пять наших тракторов. Строй гыч лукташ вывести из строя (йӧ рдымыш, ыштен кертдымыш савыраш). (Мемнан-влак) тушманын аэродромжым строй гыч лукнешт. В. Иванов. Наши хотят вывести из строя вражеский аэродром. Стройыш пӧртылаш вернуться в строй; стать способным действовать, работать. Вашкерак тӧ рланен, стройыш пӧ ртылаш --- тыланем. М.-Азмекей. Желаю, поскорее поправившись, вернуться в строй.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > строй

  • 17 таҥасаш

    Г. тӓнгӓ́шӓш -ем
    1. состязаться, соревноваться с кем-л., стараться превзойти кого-л. В чем-л. Йолташ дене таҥасаш состязаться с товарищем.
    □ (Ечызе-влак) икте-весым эрташ тӧ чен таҥасат. А. Эрыкан. Лыжники состязаются, пытаясь обогнать друг друга. Кок колызо, таҥасен-таҥасен, колым луктедаш тӱҥальыч. В. Иванов. Два рыбака, соревнуясь друг с другом, начали вытаскивать рыбу.
    2. равняться, пытаться быть равным с кем-л. в каком-л. отношении. Виян дене ит каргаше, поян дене ит таҥасе, маныныт вет. К. Васин. Ведь говорили: с сильным не ссорься, с богатым не равняйся. – Эй, ачаже, – мане Орлай вате, – нунын дене таҥасашат ит шоно... Антонжо кызытат купеч дене иктак. Я. Ялкайн. – Эй, отец, – сказала жена Орлая, – с ними и не пытайся равняться. Антон уже сейчас все равно что купец.
    // Таҥасен ончаш посоревноваться, посостязаться; попытаться, попробовать соревноваться, состязаться. – Чынак, айста таҥасен ончена: кӧ н командыже шукырак ышта? П. Корнилов. – Действительно, давайте посоревнуемся: чья команда сделает больше?

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > таҥасаш

  • 18 футбол

    1. футбол (мечым чумен модмо спорт модыш). Футболым ончаш смотреть футбол.
    □ Йоча-влак уремыште футбол дене модыт. М. Казаков. На улице дети играют в футбол.
    2. в поз. опр. футбольный; относящийся к футболу (футбол дене кылдалтше). Футбол команде футбольная команда.
    □ Футбол пасушто Новосёлов шахмат дене модмыла модеш. А. Бердинский. Новосёлов на футбольном поле играет, будто в шахматы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > футбол

  • 19 цепь

    Г. цеп воен. цепь; линия бойцов (боец-влакын линийышт). Тушманын цепьше вражеская цепь.
    □ Шуко жапат ыш эрте, цепь мучко «Возаш!» команде шергылте. В. Иванов. Прошло немного времени, как по цепи раздалась команда: «Ложись!» Цепь кынеле. Йошкарармеец-влак кӱвар век куржыт. С. Чавайн. Цепь поднялась. Красноармейцы бегут к мосту.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > цепь

  • 20 шахматист

    спорт. шахматист (шахмат дене модшо еҥ). Шашист-влак лу оҥаште модыныт гын, шахматист-влакын командышт кум пачаш кугурак лийын. «Мар. ком.». Если шашисты играли на десяти досках, то команда шахматистов была в три раза больше.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шахматист

См. также в других словарях:

  • команда́рм — командарм …   Русское словесное ударение

  • КОМАНДА — (фр., от лат. commendare поручать). 1) небольшой отряд войска. 2) приказание начальствующего. 3) начальствование. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОМАНДА 1) военные отряд под начальством отдельного… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КОМАНДА — КОМАНДА, команды, жен. (франц. commande). 1. Словесный краткий приказ по установленной форме (воен.). Слова команды едва были слышны. Раздалась команда. Работать по команде. Слушаться команды. 2. перен. Принуждение, проявление прихоти, каприза… …   Толковый словарь Ушакова

  • команда — См. главенство, общество, первенство быть под командой, по команде... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. команда бригада, отряд, экипаж; распоряжение, приказ(ание), повеление …   Словарь синонимов

  • Команда а — Команда «А» The A Team Жанр комедия, приключения, драма, боевик Автор идеи Стефен Дж. Кэннел Фрэнк Люпо В главных ролях Джордж Пеппард …   Википедия

  • КОМАНДА — (Ship s company, crew, ship s people) 1. Экипаж корабля, исключая средний и вышестоящий начальствующий состав. 2. Организационная единица служб корабля. См. Отделение. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское… …   Морской словарь

  • Команда «33» — Команда «33» …   Википедия

  • КОМАНДА — группа Людей, призванная выполнять определенную работу, задание. Обычно команда работает на лидера, который ставит задачу и распределяет работу между ее членами. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь …   Экономический словарь

  • Команда — А. Временная или постоянная группа людей, нацеленная на выполнение определенной работы, задания. Б. Приказ на выполнение каких либо действий. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • КОМАНДА — (франц. commande) 1) устное приказание командира (начальника) в краткой форме, определенной воинскими уставами.2) Воинская организация от 3 человек и более для выполнения определенных обязанностей по службе или каких либо работ.3) Спортивный… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Команда — это тщательно сформированный, хорошо управляемый, самоорганизующийся коллектив, быстро и эффективно реагирующий на любые изменения рыночной ситуации, решающий все задачи как единое целое …   Словарь терминов антикризисного управления

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»