Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

клочка

  • 1 rood

    ru:d сущ.
    1) крест, распятие( особ. распятие, установленное над входом в алтарь посредине крестной перегородки, которая отделяет клирос от нефа) rood-cloth rood-beam Syn: cross
    1., crucifix
    2) брит. а) руд (единица площади в английской системе мер;
    1 руд = 1/4 акра = 40 кв. родов = 1011,71 кв. метра) б) единица длины в английской системе мер, равняется семи или восьми ярдам;
    тж. иногда род (1 род = 5 1/2 ярдам = 5, 0292 м) крест, распятие руд (мера площади = 0,25 акра) клочок земли - not a * remained to him у него не осталось ни клочка земли rood клочок земли ~ крест, распятие ~ четверть акра

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > rood

  • 2 rood

    [ru:d] n
    1. крест, распятие
    2. 1) руд ( мера площади = 0,25 акра)
    2) клочок земли

    НБАРС > rood

  • 3 lacerta

    Латинско-русский словарь > lacerta

  • 4 not a rood

    Общая лексика: ни клочка земли

    Универсальный англо-русский словарь > not a rood

  • 5 not a rood remained to him

    Универсальный англо-русский словарь > not a rood remained to him

  • 6 peduncle of flocculus

    Медицина: ножка клочка

    Универсальный англо-русский словарь > peduncle of flocculus

  • 7 Flockenstiel

    Универсальный немецко-русский словарь > Flockenstiel

  • 8 pleurer comme une vache

    разг.
    (pleurer comme une vache [или un veau])
    реветь как корова, реветь белугой; плакать в три ручья

    ... Ces gens-là, qui tondraient sur un œuf et tueraient pour un poirier, pleureront comme des veaux en apprenant que vous avez vendu votre terre... (H. Bordeaux, Les Roquevillard.) —... Эти люди, привыкшие дрожать над каждой копейкой, готовые убить из-за клочка земли, будут растроганы до слез, узнав, что вы продали родовое имение...

    Il y avait un individu qui courtisait cette femme. Jean est venu chez moi pleurer comme un veau. (C. Cros, Monologues.) — За этой женщиной приударивал один тип. Жак пришел ко мне и ревел белугой.

    - Ce matin, j'étais chez les prisonniers italiens. Il y en avait un, pas jeune, qui pleurait comme un veau. (A. Malraux, L'Espoir.) — Сегодня утром я ходил к пленным итальянцам. Там был один, уже немолодой, который плакал в три ручья.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > pleurer comme une vache

  • 9 tondre un œuf

    ((chercher à, trouver à) tondre (sur) un œuf [тж. tondre sur les œufs])
    стараться по скупости на всем экономить, заработать

    ... Ces gens-là, qui tondraient sur un œuf et tueraient pour un poirier, pleureront comme des veaux en apprenant que vous avez vendu votre terre... (H. Bordeaux, Les Roquevillard.) —... Эти люди, привыкшие дрожать над каждой копейкой, готовые убить из-за клочка земли, будут растроганы до слез, узнав, что вы продали родовое имение...

    [...] ils auraient tondu un œuf. Des pingres, quoi! des gens qui cachaient leur litre, quand on montait, pour ne pas offrir un verre de vin. (É. Zola, L'Assommoir.) — Они с яичной скорлупы постригли бы шерсть. Да что говорить, скряги! Прячут штоф с вином, если кто-нибудь придет, лишь бы не предложить стаканчик вина.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tondre un œuf

  • 10 un peu plus

    loc. adv. разг.
    (un peu plus [тж. pour un peu])
    еще бы немножко и...

    Aujourd'hui, ils n'ont même plus de réaction. Pour un peu, ils resteraient sur place, comme des veaux... (A. Chamson, Le Dernier village.) — Сегодня они уже ни на что не реагируют. Еще немного, и они остались бы стоять на месте как телята...

    Quel traité? Quelles clauses? Versailles et ses clauses restrictives... Allons, voilà que ça recommençait! Voilà que pour un peu on allait gâter l'été pour un traité chiffonné. (E. Charles-Roux, L'Irrégulière.) — Какой договор? Какие статьи? Версальский договор 1919 г.? Статьи, ограничивающие право вооружения Германии... Значит заваруха опять начинается. Неужели из-за такой малости лето 1939 года будет испорчено оплакиванием разорванного немцами клочка бумаги.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > un peu plus

  • 11 αλώνι(ον)

    τό
    1) ток, гумно; 2) молотьба; 3) клочок (земли);

    ούτε ένα αλώνι(ον) τόπο δεν έχω — не иметь ни клочка земли;

    4) венец луны, гало

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αλώνι(ον)

  • 12 αλώνι(ον)

    τό
    1) ток, гумно; 2) молотьба; 3) клочок (земли);

    ούτε ένα αλώνι(ον) τόπο δεν έχω — не иметь ни клочка земли;

    4) венец луны, гало

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αλώνι(ον)

  • 13 керт

    керт I
    звукоподражание хрусту;
    керт этип хрустнув;
    керт деп, чөп жебейт клочка травы не ест (напр. о лошади);
    ат керт этип, чеп жебей, эр кылт этип, суу ичпей фольк. конь, хрустнув, травинки не съел, богатырь воды не глотнул.
    керт II:
    керт баш сам, только сам; личность;
    керт башыма тийген акча деньги, доставшиеся мне лично;
    өзүнүн керт башынын кереги үчүн жумшаган он употребил на свои личные нужды;
    көптөн оолактап, керт башына сыйынат он чуждается общества и надеется только на себя.
    керт III
    ир. южн. [кәрт]
    широкая деревянная кровать (обычно ставится вне помещения и служит для того, чтобы на ней сидеть и спать в тёплое время года).
    керт IV:
    бешик керти ист. обычай помолвки мальчика и девочки в младенчестве (букв. в колыбели).
    керт- V
    делать зарубку, надсекать; отрубать, рубить (что-л. не толстое);
    отун керт- рубить мелкое топливо (палки, хворост);
    керткен жал аккуратно нарезанный конский подгривный жир;
    казы кертип, жал коюп, "кабылан Алмам жесин" деп фольк. поставив нарезанную конскую колбасу и подгривный жир, чтобы ел леопард Алмам (бет);
    керте-керте сүйлө- говорить чётко, говорить, отчеканивая каждое слово;
    керте чайна- жевать с хрустом, резко перекусывая.

    Кыргызча-орусча сөздүк > керт

  • 14 от

    от I
    огонь;
    борулдап казан кайнаса, оттун көркү жалында стих. красота огня в пламени, когда (на нём) бурно кипит котёл;
    от арба уст. паровоз;
    от ал-
    1) брать огонь (брать на разжиг горящую головешку или тлеющий кизяк; в старом быту, когда в ауле спички были редкостью, соседки брали друг у друга огонь на разжиг);
    отко келген катындын отуз ооз сөзү бар погов. шутл. (о женской болтливости) у женщины, пришедшей за огнём, слов на тридцать ртов;
    от ала келгенсиңби? ты что как угорелый примчался? (букв. огонь принёс, что ли? с огнём на разжиг нужно было спешить, чтобы по дороге не погас);
    2) загореться, воспламениться, вспыхнуть;
    мылтык от албай койду ружьё дало осечку;
    3) (о моторе) завестись;
    машина от алып, жүрүп кетти (авто) машина завелась; двинулась;
    машина от алалбай койду (авто-) машина не заводится;
    от алдыр- завести (мотор);
    моторун от алдыра баштады он начал заводить мотор;
    от алыш- см. алыш- IV 1;
    албарысты оту или шайтан оту блуждающие огни;
    от басар или от кечер (о человеке) отчаянный, сорви-голова;
    оттон, суудан кайра тартпаган неме (о человеке) отчаянный, бесстрашный;
    от агасы (о мужчине) глава семейного очага, глава семьи;
    от агасы боло албадым бүлөнүн стих. не смог я стать главой семьи (остался бессемейньм);
    от башы уст. глава вождь;
    жети миң калмак эл кана? от башы болгон эр кана? фольк. где семь тысяч человек калмыков? где возглавлявший (их) богатырь?
    от башында на почётном месте (в юрте за очагом);
    от башында олтур-
    1) сидеть на почётном месте;
    2) быть хозяином или хозяйкой в доме;
    отум чыгып отурду я сгорал от стыда;
    отту бир жагып, бир табактан аш ичкен они жили очень дружно (букв. разводили один огонь, ели из одной чашки);
    бул экөө от болалбайт эти двое не уживутся;
    баарыбыз бир от болуп, малды оторлоттук мы скот пасли на дальнем пастбище все сообща;
    оту күйбөй калды он не ужился;
    оту күйбөгөн жигит неуживчивый парень;
    аны менен отум күйүшпөйт я с ним не уживусь;
    мен сени аялым дебейин, сен мени эрим дебейсиң, отубуз күйүшпөй калды я тебя женой не буду называть, ты меня мужем не будешь называть, мы вместе жить не можем;
    арасына от жак- поссорить кого-л. с кем-л., внести раздор, посеять вражду среди кого-л.;
    экөөбүздүн арабызга от жаккысы келген душман враг, который хочет поссорить нас с тобой;
    сен эки кишинин арасына от жакпай жүр ты не ссорь людей между собой; не сей среди людей вражду;
    алардын арасына от жагып да ажыраталбайсың их ты водой не разольёшь;
    аргын менен кыргыздын, жактырбай, отун өчүрдү фольк. аргынам и киргизам он не дал мирно жить (букв. не дав разводить, погасил их огонь);
    жаккан отун өчүрүп, туш-тушуна көчүрдү он не дал им мирно жить, разогнал в разные стороны;
    өчпөстүн отун жагып жүрөт он живёт кое-как, влачит жалкое существование;
    оту менен кирип, күлү менен чыктым я у него беспрекословно выполнял всякую работу и испытывал всяческие помыкания;
    оттон алып, сууга, суудан алып, отко возлагая всякую непосильную работу и издеваясь;
    жалаң от, жайдак кош налегке, без лишнего груза;
    короо-короо койлорду айдап, "жалаң от, жайдак кош" койчулар Оргочордон орун ала баштады пастухи, пригнав отары овец, начали налегке располагаться в Оргочоре;
    баш-оту менен в полную собственность (отдать);
    келинди отко киргизүү этн. обряд приобщения молодухи к домашнему очагу семьи мужа (до этого она не показывается свёкру и взрослым родственникам мужа);
    отко май сал- этн. класть в огонь жир (обряд, совершавшийся в день приезда молодухи в дом своего мужа);
    отко май салдыр- понуд. от отко май сал-.
    от II
    1. трава;
    белестин отун оттогон он пасся на траве горного хребта;
    от жер место с хорошей и обильной травой, хорошее пастбище;
    отко кой- пустить к корму, пустить на траву;
    отураак или отураак жер место, где побольше травы и где она получше;
    атты отураак жерге байлап кой привяжи лошадь там, где побольше травы;
    быштыны, отураак деп, жогору жакка агытып койдум трёхлетку (жеребёнка) я пустил повыше, где побольше травы;
    кызыл от бородач (трава);
    улар оту, аркар оту, таан оту названия травянистых растений;
    от майы плата за выпас скота на чужом пастбище;
    2. отдельный табун лошадей;
    бир от жылкы один табун лошадей;
    эки короо кой, алты от жылкы две отары овец и шесть табунов коней;
    от-оту менен жылкы табуны лошадей.
    от III:
    беттин оту верхняя часть щеки, верхняя скула (выпуклость между глазом и скульной дугой);
    беттин эки отунан башка жеринин бардыгын, чытырман токойдой болуп, сакал каптаган всё лицо его, кроме выступов скул, как лесная чаща, покрыла борода;
    ак жүзүнүн отуна билинер-билинбес кызыл нур пайда болду на её белом лице (букв. на щеках её белого лица) появился едва заметный румянец;
    бетинин оту кызара түштү у него щёки раскраснелись, разрумянились;
    алакандын оту ладонь (без пальцев);
    алакандын отундай аянт маленькая (букв. с ладонь) площадка;
    айдап алган алакан отундай аштыгы жок у него нет ни клочка (букв. с ладонь) посева.

    Кыргызча-орусча сөздүк > от

  • 15 токум

    1. потник;
    2. (точнее ээр токум) седло (вместе с потниками и подпругами);
    аттан айрылсаң, айрыл, токумдан айрылба погов. коня лишиться можешь, (но) седла не лишайся (в старом быту в ауле коня на время получить было легко, а седло - очень трудно);
    таш токум
    1) тяжёлый, непосильный груз;
    таш токум болуп арыган, өзү кашаң карыган фольк. под тяжёлым грузом он похудел, сам он (стал) ленив и постарел;
    2) изнурительный труд;
    токумдай жер маленький клочок земли;
    токумдай жер калбастан, там талаага салыптыр фольк. он (столько) понастроил в степи домов, что не осталось (свободного) клочка земли.

    Кыргызча-орусча сөздүк > токум

  • 16 үп

    үп I
    драгоценная (лучшая) часть домашней утвари одежды; драгоценности, сокровища;
    сандык толгон үп полный сундук дорогих вещей;
    үңкүр толгон үптөр полная пещера ценностей;
    үйгө жыйган кызына үбүн сатты кайран эл стих. (в 1916 году) добро, что собирал (в приданое) дочерям своим, продавал несчастный народ;
    үй түгүл, белгилүү түнөгү, меники деген үбү болгон эмес у него не только не было собственного дома, но ни постоянного ночлега, ни какой-либо ценности, которую бы он считал своей;
    талоонду койду үбүмө фольк. он предал разграблению мои сокровища.
    үп II
    духота; сильная жара без движения воздуха, без ветерка;
    күн үп болуп турат день душный, душно;
    адамды алсыраткан үп болуп турат стоит духота, расслабляющая людей;
    бул жер деле үп болуп кетиптир и здесь стало душно;
    демди кыскан үп жок нет духоты, которая сдавливала бы дыхание.
    үп III
    подражание негромкому и мгновенному звуку;
    үрпөйгөн жүнүм бар да, үп эткен үнүм бар (говорит удод) есть у меня торчащие перья, есть у меня голос, чтобы выкрикивать "үп";
    үп эткен үпүп жок, как эткен карга жок не слышно ни звука, мёртвая тишина, нет и признаков жизни (букв. нет удода, который бы крикнул "үп", нет вороны, которая бы каркнула);
    үп эткен үн калды, үрпөйгөн жүн калды он очень исхудал (букв. остался только звук "үп", осталась только взъерошенная шерсть);
    үп эткендей үнү жок, үксөйгөн чеңгел жүнү жок фольк. он совершенно исхудал и обессилел (букв. нет у него звука "үп", нет у него ни клочка взъерошенной шерсти);
    "үп" дегиче, түп этип түшүп каласыз не успеете оглянуться (букв. произнести "үп"), как уже спуститесь (напр. при быстром перелёте на самолёте).
    үп IV
    р. ирон.
    1. разг. форма фамильных окончаний на -ов, -ев: Карасай-үп, Малик-үп и др. (киргизская интеллигенция - советские и партийные работники, советский актив - первой после революции начала принимать фамильные окончания; отсюда второе значение слова үп);
    2. уст. активист, служащий, начальник;
    сендей чоңдун, "сүптүн" катыны болбосом да, езүмө тец кишимди табат болучумун я, если и не была бы женой такого большого начальника, как ты, то человека, равного себе, нашла бы;
    үптөр собир. активисты, служащие, начальники.

    Кыргызча-орусча сөздүк > үп

  • 17 peduncolo del flocculo

    Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > peduncolo del flocculo

  • 18 peduncle of flocculus

    Англо-русский медицинский словарь > peduncle of flocculus

  • 19 span

    I [spæn] 1. сущ.
    1)
    а) пядь (= 9 дюймам или 22,8 см.; расстояние, примерно равное расстоянию от кончика большого пальца до кончика мизинца)
    б) уст. рука с расправленными пальцами (для измерения чего-л.)
    2)
    б) небольшой участок (земли, пространства)

    There was not a span free from cultivation. — Не было ни одного необработанного клочка земли.

    3)
    а) промежуток времени; период времени

    His life had well-nigh completed its span. — Жизнь его уже близилась к концу.

    б) жизнь, продолжительность жизни
    Syn:
    4)
    а) объём, размах, диапазон

    a span of smb.'s activities — сфера деятельности кого-л.

    - attention span
    - memory span
    б) мат. разница, разброс
    в) авиа размах крыла
    5)
    б) пролёт ( моста); расстояние между опорами (арки, свода)
    6) мор. штаг-корнак
    7) амер. пара лошадей, волов ( как упряжка)
    8) мат. хорда
    2. гл.
    1)
    б) измерять, мерить, отмерять

    His eye spanned the intervening space. — Он глазами смерил расстояние.

    Syn:
    в) обхватывать, охватывать

    to span one's wrist — взять кого-л. за запястье

    Syn:
    2)
    а) охватывать, простираться, распространяться

    a career that spanned four decades — карьера, охватившая четыре десятилетия

    б) перекрывать (об арке, крыше и т. п.)

    Two parallel bridges span the river. — Два моста, расположенных параллельно друг другу, соединяют берега реки.

    Syn:
    3) муз. взять октаву
    4) мор. крепить; привязывать; затягивать
    II [spæn] уст.; прош. вр. от spin

    Англо-русский современный словарь > span

  • 20 yırtık

    1) рва́ный, разо́рванный

    yırtık pırtık или yırtık mırtık — разо́рванный в кло́чья, в клочка́х; потрёпанный

    yırtık pırtık çullar içinde — в [изо́рванных] отре́пьях

    2) бессты́дный

    o, yırtıkın biridir — он большо́й бессты́дник

    yırtık kopuk bir uyku — неспоко́йный (преры́вистый) сон

    Büyük Türk-Rus Sözlük > yırtık

См. также в других словарях:

  • клочка — сущ., кол во синонимов: 3 • взбучка (46) • побои (19) • трепка (23) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Триши …   Словарь синонимов

  • Клочка — ж. местн. Взбучка, трёпка. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • КЛОЧКА — Дать клочку кому. Яросл. ЯОС 3, 121. Дать клочку с поволочкой кому. Пск. Шутл. Быстро разделаться, расправиться с кем л., с чем л. СПП 2001, 44; ПОС 14, 222 …   Большой словарь русских поговорок

  • клочка — кл очка, и, род. п. мн. ч. чек …   Русский орфографический словарь

  • клочка — колчак …   Краткий словарь анаграмм

  • Ни клочка ни задоринки — Кар. То же, что ни сучка ни задоринки (СУЧОК). СРГК 2, 117 …   Большой словарь русских поговорок

  • Клочками — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. В виде клочков [клочок II]. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Клочкастый — прил. разг. 1. соотн. с сущ. клочок II, связанный с ним; клокастый 1.. 2. Состоящий из клочков [клочок II]; клокастый 2.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • клочок — клочок, клочки, клочка, клочков, клочку, клочкам, клочок, клочки, клочком, клочками, клочке, клочках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Мозжечок — Препарат мозга человека, красным выделен мозжечок …   Википедия

  • Петр I Лузиньян — король кипрский (1359 1369), сын Гугона IV [Хотя кипрские короли причисляли себя к фамилии Лузиньянов, но на самом деле происходили от Генриха, принца антиохийского, брата Боэмунда VI, и только по женской линии от Лузиньянов …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»