Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

клин

  • 1 клин

    клин
    м
    1. ἡ σφήνα, ὁ σφήν
    2. (материи) τό κομμάτι·
    3. с.-х. ὁ ἀγρός, τό χωράφι· ◊ \клин \клином вышибают πάσσαλος πασσάλω ἐκκρούεται.

    Русско-новогреческий словарь > клин

  • 2 клин

    клин м η σφήνα
    * * *
    м
    η σφήνα

    Русско-греческий словарь > клин

  • 3 клин

    -а, πλθ. клинья
    -ьев α.
    1. σφήνα.
    2. τσόντα.
    3. κομμάτι, λωρίδα γης.
    4. επίρ. - ом σφηνοειδώς.
    εκφρ.
    клин клином вышибать ή выбивать – τη σφήνα με τη σφήνα τη βγάζουν, πάσσαλος πασσάλω εκρούετο (πληρώνω με το ίδιο νόμισμα)•
    - ом не вышибешь – με τίποτε δεν του το βγάζεις από το κεφάλι (είναι σκληροκέφαλος)•
    куда не кинь клин все клин – όπου και να πάω, τα βρίσκω μπαστούνια (ή σκούρα)•
    свет не -ом сошёлся ή земля не -ом сошлась – δε χάθηκε ο κόσμος απ αυτό (υπάρχουν κι άλλα μέσα και τρόποι).

    Большой русско-греческий словарь > клин

  • 4 клин

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > клин

  • 5 клин

    [κλίν] ουσ. α σφήνα

    Русско-греческий новый словарь > клин

  • 6 клин

    [κλίν] ουσ α σφήνα

    Русско-эллинский словарь > клин

  • 7 вбить

    вобью, вобьшь ρ.σ.μ.
    μπήγω, μπάζω, χώνω•

    вбить сваю μπήγω πάσσαλο•

    вбить клин (κυρλξ. κ. μτφ.) βάζω σφήνα.

    εκφρ.
    - в голову – βάζω στο κεφάλι, στο μυαλό.

    Большой русско-греческий словарь > вбить

  • 8 выколотить

    -лочу, -лотишь, παθ. μτχ. παρλβ. χρ. выколоченный, βρ: -чен, -а, -о, ρ.σ.μ.
    1. βγάζω χτυπώντας•

    выколотить гвоздь из до ски βγάζω καρφί από το ξύλο χτυπώντας το•

    выколотить клин βγάζω τη σφήνα χτυπώντας την.

    || μτφ. αφαιρώ, παίρνω, αποσπώ με τη βία•

    выколотить недоимки παίρνω με τη βια τα υπόλοιπα χρέη•

    выколотить подати αποσπώ δοσίματα.

    2. ξεσκονίζω χτυπώντας (ρούχα, χαλιά).
    3. κερδίζω με μόχθο.
    4. αργάζω•

    выколотить кожу αργάζω δέρμα.

    Большой русско-греческий словарь > выколотить

  • 9 забить

    -бью, -бьешь, προστκ. -бей, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. забитый, βρ: -бит, -а, -о; ρ.σ.μ.
    1. μπήγω, καρφώνω•

    забить сваю μπήγω πάσσαλο•

    забить гвозды χτυπώ καρφιά•

    забить клин βάζω σφήνα.

    (αθλτ.) βάζω, περνώ στο στόχο•

    гол βάζω γκολ, σημειώνω τέρμα•

    забить шар в угол περνώ μέσα τη μπίλα (στο μπιλιάρδο).

    2. κλείνω, σφαλίζω, σφραγίζω, ταπώνω, βουλώνω• εμ-φράζω, φράζω•

    забить окна досками κλείνω τα παράθυρα με σανίδες•

    забить щели паклей βουλώνω τις χαραμάδες με στουπί•

    забить проход εμφράζω τη δίοδο.

    || μπουκώνω. || γεμίζω, καργάρω•

    забить сарай γεμίζω κάργα την ξυλαποθήκη με καυσόξυλα.

    3. ξεμπερδεύω, ξεκάνω ξυλοκοπώντας.
    4. αποβλακώνω, ξεκουτιαίνω.
    5. πνίγω, εμποδίζω την ανάπτυξη•

    сорняки -ли всходы τα ζιζάνια έπνιξαν τις φύτρες.

    || ξεπερνώ, υπερτερώ•

    этот инженер всех забьет αυτός ο μηχανικός θα τους φάει όλους.

    6. σκοτώνω, φονεύω (στο κυνήγι, στον πόλεμο κ.τ.τ.).
    7. αρχίζω να χτυπώ•

    -ли барабаны άρχισαν να χτυπούν τα τύμπανα•

    забить тревогу αρχίζω να χτυπώ συναγερμό.

    || αρχίζω να τουφεκίζω. || ηχώ, χτυπώ, βγαίνω, εξέρχομαι με δύναμη. || προκαλώ τρόμο, τρεμούλα.
    εκφρ.
    забить голову кому – συσκοτίζω το μυαλό κάποιου•
    ему -ли голову метафизикой – τού ‘σχισαν το κεφάλι με τη μεταφυσική•
    забить в себе в голову – τυπώνω στο μυαλό, μου κολλά (τυπώνεται) η ιδέα.
    1. μαζεύομαι, περιορίζομαι• κρύβομαι•

    забить в угол μαζεύομαι στη γωνία.

    2. διαπερνώ, εισχωρώ, πέφτω (για χιόνι, σκόνη κ.τ.τ.)
    3. μπουκώνω, βουλώνω•

    труба -лась ο σωλήνας βούλωσε.

    || αρχίζω να χτυπώ. || χτυπώ, χτυπιέμαι•

    забить головой о стену χτυπώ το κεφάλι στον τοίχο.

    || χτυπιέμαι (σε παράφορα θλίψης). || αρχίζω να πάλλω•

    сердце -лось η καρδιά άρχισε να χτυπά.

    Большой русско-греческий словарь > забить

  • 10 заставочный

    επ.
    της βινιέτας•

    заставочный рисунок διακοσμητικό σχέδιο βιβλίου.

    επ.
    του υδροφράκτη•

    заставочный клин η σφήνα του υδροφράκτη.

    Большой русско-греческий словарь > заставочный

  • 11 ни

    ни 1
    1. μόριο αρνητ. ούτε, μήτε, ουδέ, μηδέ•

    не осталось ни одного куска δεν έμεινε ούτε ένα κομματάκι•

    ни так ни сяк ούτε έτσι ούτε αλλιώς•

    ни тот ни другой ούτε ο ένας ούτε ο άλλος•

    ни то ни сё ούτε αυτό, ούτε το άλλο• τό 'να του βρωμάει, τ άλλο του μυρίζει•

    ни с того ни с сего απότομα, χωρίς προφύλαξη ή διατυπώσεις•

    ни за что ни про что για το τίποτε, χωρίς λόγο για ψύλλου πήδημα.

    2. μη(ν)•

    стой там и ни с места στάσου εκεί και μην το κουνάς από τη θέση•

    стой! ни шагу дальше! άλτ, μη κάνεις ούτε βήμα.

    3. σύνδ. (σε αρνητικές προτάσεις) ούτε, μήτε•

    ни кушать ни пить не хочу δε θέλω ούτε να φάω ούτε να πιω•

    на улице ни души στο δρόμο δεν υπάρχει ούτε ψυχή (κανένας)•

    куда кинь все клин παρμ. όπου και να πας, μπαστούνια θα τα βρεις.

    εκφρ.
    ни-ни – μη-μη ή όχι-όχι (απαγορεύεται, δεν κάνει).
    ни 2
    (πάντοτε άτονο) αποχωριζόμενο μέρος της αντων. «никто», «ничто» κ.τ.τ. σε συνδυασμό με συνδέσμους ο σύνδεσμος μπαίνει ανάμεσα από τα δυο μέρη: ни κ. кто:

    ни в коем случае σε καμιά περίπτωση•

    ни с кем με κανέναν•

    я ни к кому не ходил σε κανέναν δεν πήγαινα•

    ни у кого не было папиросов κανένας δεν είχε τσιγάρα•

    я ни на кого не надеюсь δεν ελπίζω σε κανέναν•

    ни для кого этого не сделаю δε θα το φτιάσω για κανέναν.

    Большой русско-греческий словарь > ни

См. также в других словарях:

  • клин — клин/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Клин — Клин: Клин  заостренный с одной и расширяющийся с другой стороны кол, кусок дерева, железа и др.[1] Содержание 1 Топонимы 1.1 Белоруссия 1.2 Россия …   Википедия

  • КЛИН — муж. клинок, ночек, клинчик, клинышек, клинец ·умалит. клинишка презрительное клинища ·увел. Вообще мн. клинья, но о земле и о картах говорят клины. Короткий брусок, снятый к одному концу на нет; гранный кусок дерева, железа, с одним толстым… …   Толковый словарь Даля

  • Клин — а; мн. клинья, ньев; м. 1. Заострённый книзу и расширяющийся кверху кусок дерева или железа, употребляемый для расщепления, раскалывания чего л. Вбить, вогнать, загнать к. в полено. Забить щель деревянными клиньями. 2. Узкая треугольная полоска… …   Энциклопедический словарь

  • клин — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? клина, чему? клину, (вижу) что? клин, чем? клином, о чём? о клине; мн. что? клинья, (нет) чего? клиньев, чему? клиньям, (вижу) что? клинья, чем? клиньями, о чём? о клиньях 1. Клин это кусок… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Клин — город, р.ц., Московская обл. Название Клин впервые упоминается в летописи под 1234 г., происходит от русск. клин земельный надел; лесная полоса; участок болота, заросший лесом; граница . Географические названия мира: Топонимический словарь. М:… …   Географическая энциклопедия

  • КЛИН — КЛИН, клина, мн. клинья, клиньев, муж. 1. Заостренный книзу и расширяющийся кверху кол, кусок дерева или железа, употр. для расщепления, раскалывания дерева. Загнать клин в бревно. Дубовые клинья. 2. О треугольной заостренной форме предметов.… …   Толковый словарь Ушакова

  • КЛИН — КЛИН, а, мн. нья, ньев и ы, ов, муж. 1. (мн. нья, ньев). Сужающийся к своему заострённому концу кусок дерева, металла; простейшее орудие такой формы. Вбить, загнать к. 2. (мн. нья, ньев). Вообще фигура, изображение такой формы. Борода клином… …   Толковый словарь Ожегова

  • клин — См …   Словарь синонимов

  • клин — 1 іменник чоловічого роду клинець клин 2 іменник чоловічого роду ділянка землі …   Орфографічний словник української мови

  • Клин — в техническом анализе вид движения цен на графике, когда обтекающая кривая образует фигуру в виде треугольника с острым углом, характеризующий ряд подъемов и падений цены с постепенным уменьшением амплитуды. Словарь бизнес терминов. Академик.ру.… …   Словарь бизнес-терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»