-
1 киняув
подмышки;киняулын нуны книга — нести книгу под мышкой; киняулыс потӧма — под мышками лопнуло; юртӧ киняулад эн дзеб — не прячь голову под мышкамибосьтны кагаӧс киняулӧд — взять ребёнка под мышки;
-
2 гуран
1) ямка, углубление в земле;виддзыс шыльыд, вутш ни гуран — луг гладкий: ни кочки, ни ямки
2) небольшое углубление в чём-л;чунь рӧчьясас гуранъяс — у него ямочки на суставах пальцевбан бокъясас нюмъялігас лӧсьыдик гуранторъяс артмӧны — когда она улыбается, на щеках образуются красивые ямочки;
3) рытвина, ухаб, выбоина;туй гуранъяс тыртны лыаӧн — выбоины на дорогах засыпать пескомгуранӧсь (прил.) туй — ухабистая дорога;
4) низина;5) овраг, балка;шорыс визувтӧ джуджыд гуранті — ручей течёт по глубокому оврагусён гуран — геол. складка;
6) лунка;7) углубление, выбоина; щербина;8) впадина;син гуран —киняув гуран — подмышечная впадина;
а) глазная впадина, орбита;б) подглазье -
3 гӧн
1) перо ( птичье), перья, оперение || перовой, перяной;чипан гӧн — куриное перо; гӧн кутӧд — наперник; гӧн пӧдушка — перяная подушка; юрлӧсӧ гӧн сюявны — набить подушку перьями; лэбачьяслӧн усьӧ гӧныс — птицы роняют оперениедзодзӧг гӧн — гусиное перо;
2) пух || пуховый;кӧза гӧн — козий пух; гӧн кодь небыд — мягкий, как пухгӧн вольпась — пуховик; матрац, набитый пухом;
3) шерсть, мех, волосяной покров животных ( но не овцы); шерстинка;тӧвся гӧн — зимний мех; гӧн ёкмыльяс — клочки шерсти; гӧн усьӧм — линька; гӧн вежны — линять; воль гӧн вуштыны — с оленьих шкур скоблить шерсть; гӧн паныд шыльӧдны — прям. и перен. гладить против шерсти; вомӧ гӧн веськаліс — шерстинка в рот попаладженьыд гӧн — короткий мех;
4) масть ( цвет шерсти у животных);понлы мӧд гӧн оз пет — посл. чёрного кобеля не отмоешь добела (букв. масть собаки не меняется)5) ворс, ворсинка;тшӧкыд гӧна — (прил.) бобрик — бобрик с густым начёсом, с густым ворсомной гӧн — ворс сукна;
6) мед. волосатость; чрезмерное развитие волос;пель гӧн — ушные волосы ◊ Гӧнтӧг локны вӧрысь — вернуться с охоты без добычи (букв. без шерстинки); гӧн сувтӧдны — рассердиться (букв. ощетиниться); тэкӧд гӧн оз лӧсяв — ты мне не по нраву (букв. моя шерсть к твоей не подходит)киняув гӧн — волосы под мышками;
-
4 кыняув
см. киняув