-
1 fuccs
-
2 csónak
* * *формы: csónakja, csónakok, csónakotло́дка жcsónakon menni — плыть на ло́дке
* * *[\csónakot, \csónakja, \csónakok] 1. лодка, шлюпка, бот; {kisebb} лодочка, ботик, rég., költ. ладьи; {fából} челнок;evezős \csónak — гребная/весельная лодка; fatörzsből vájt \csónak — чёлн; hatevezős \csónak — шестёрка; hosszú keskeny \csónak — байдарка; kétevezős \csónak — двойка; kétevezős lapos fenekű \csónak — каюк; kétlapátos evezővel ellátott \csónak — распашная лодка; kivájt \csónak — лодка-долблёнка; könnyű \csónak — ялик; lapos fenekű \csónak — плоскодонная лодка; плоскодонка; négyevezős \csónak — четвёрка; четырёхвёсельная лодка; nyolcevezős\csónak — восьмёрка; összecsukható/összehajtható \csónak — складная лодка; szétszedhető \csónak — разборная байдарка; tízevezős \csónak — десятка; vitorlás \csónak — парусная лодка/ шлюпка; a \csónak felborult — лодка перевернулась; a \csónak megingott — лодка качнулась; \csónakba ül — сесть в лодку; \csónakban ül — сидеть в лодке; kiszáll a \csónakból — выходить/выйти v. вылезать/вылезть из лодки; kiköti a \csónakot — привязать лодку; \csónakkal/ \csónakon kel át — переплыть v. переправиться на лодке;egypárevezős \csónak — одиночка, однопарка;
2. (léghajóé, léggömbbé) гондола;3. müsz. (varrógépen) челнок; 4. tréf. (cipő) лодка, пароход; 5. növ. лодочка -
3 vég
* * *формы: vége, végek, véget1) коне́ц м, ко́нчик м ( предмета)2) коне́ц м, оконча́ние сvéget vetni vminek — положи́ть коне́ц чему
3)vége van v-nek — коне́ц кому-чему
* * *+1[\véget, \vége, \végek] 1. (tárgyé) конец, кончик, наконечник; (befejező rész) хвост;a kötél {\vég — е кончик верёвки; a menetoszlop \vége — хвост колонны; a mondat \végén — в конце предложения; a mondat \végére pontot teszünk — в конце предложения ставится точка; az utca \végén — в конце улицы; egyik \végétől a másikig — из конца в конец;a bot \vége — наконечник палки;
2. (területé) край, окраина;a város \végén (külterületén) — на окраине города; a város másik \végén — на другом конце города;az erdő \vége — окраина леса;
3. (maradék) остаток; (daraBka, csutka) biz. огрызок;a kenyér \vége — горбушка;
4.a déli \végek — южные окраины (страны); a \végeken — на окраинах;tört.
a \végek (határszélek, várak) — окраины (страны);5. (befejeződés) конец, окончание, завершение; (lezárulás) заключение; (kimenetel, eredmény) исход, итог;\vég — е következik (pl. folytatásos regényé) окончание следует; az év \vége — конец года; a film \vég — е конец фильма; a világ \vége — конец света; \vég — е a tavasznak весна миновала; elérkezett a szünidő \vége — каникулы кончились; пришёл конец каникул; ezzel mindennek \vége (is) lett (befejeződött) — на этом всё и кончилось; nem várja meg az előadás \végét — не дождаться окончания спектакля; ennek \vége! (többé nem teszi v. ne tegye) — конец этому! это кончено! довольно этого! biz. баста ! nép. шабаш !; mindennek \vége ! — всё кончено ! és ezzel \végе! и всё ! точка! nép. и дело с концом ! szól. кончен бал! вот тебе и весь сказ; mi lesz ennek a \vége? — к чему это клонится? (hogyan fog végződni ? как это кончится ? во что вольется все это ? а \vég — е az lett, hogy … и дело кончилось тем, что …;kezdet és \vég — начало и конец; vál. альфа и омега;
szó!;nincs \vég — е v. szól. se \vége, se hossza vminek нет конца v. нет ни конца, ни начала чему-л.; szól. не огребёшься чего-л.; a vesződségnek se \vége, se hossza — хлопот не огребёшься; a vitának nincs se \vége, se hossza — спорить до бесконечности; \vég nélkül — без конца; бесконечно; \vég nélkül esett az eső — дождь шел без конца; \vég nélküli v. \véget nem érő — бесконечный, нескончаемый, непрекращающийся, беспробудный, rég. вековечный; vminek — а \végе felé к концу/исходу v. под конец v. в исходе чего-л.; a korszak \vége felé — к концу периода; a könyv. \vége felé — к концу книги; a nap \vége felé — под конец дня; \vége felé jár v. \végéhez v. \vége felé közeledik — близиться v. приближаться v. подходить v. клониться к концу; оканчиваться; быть на исходе; az éjszaka már \vége felé járt — ночь уже была на исходе; a háború \végéhez közeledik — война близится к концу; a \vég — е felé tart vmiben (befejezi) заканчивать что-л.; приходить к концу чего-л.; már a \vége felé tartok/járok — я уже заканчиваю; a dolog (már) \végéhez közeledik — дело клонится к концу; vminek a \végen — в конце v. на исходе чего-л.; {végül) под конец; в конце концов; biz. напоследок, nép. напоследках; április \végén — в конце v. на исходе апреля; a múlt század \végén — в конце прошлого века; a \végén még megharagszik — напоследок (v. чего доброго) он рассердится; \véget ér vmi v. \vége szakad v. \vége van vminek — кончаться/кончиться, заканчиваться/закончиться; приходить/прийти v. клониться к концу; приходит/ придёт конец/срок чего-л. v. чему-л.; конец чему-л.; (elmúlik) миновать; a díszszemle \véget ért — парад окончен; ezzel a dolog még nem ért \véget — этим дело не кончилось; ez a narc még távolról sem ért \véget — эта борьба далеко ещё не доведена до конца; szánalmas \véget ér (vmi) — иметь плачевный исход; szabadságom \véget ért — моему отпуску пришёл срок; isk. \vége van az órának — урок кончился; \véget nem érő civódás/veszekedés — вековечные споры; бесконечные ссоры; \véget vet vminek — кончать/ кончить, оканчивать/окончить, заканчивать/ закончить, пресекать/пресечь (mind) что-л.; полагать/положить конец чему-л.; (végez vmivel) покончить с чём-л.; ennek \véget kell vetni — это нужно пресечь; \véget vet a dolognak — положить делу конец; öngyilkossággal vetett \véget életének — он кончил жизнь самоубийством; ideje \véget vetni ennek a rendetlenségnek — пора кончить это безобразие; \véget vet a tőke uralmának — покончить с господством капитала;ennek nem lesz jó \vége — дело добром не кончится;
6.a \végét járja\vég — е van vkinek, vminek (elpusztul) конец кому-л.; biz. аминь h. v. nép. шабаш кому-л., чему-л.; biz. кончено с кем-л., с чём-л.; nép. капут, каюк, tréf. тю-тю!;
a) (fogytán van vmi) — приходить к концу; приближается конец чему-л.; быть на исходе;b) (haldoklik) еле дышать; дышать на ладан átv. a nép. türelme már a \végét járja приближается конец терпению народа; (élete) а \végére v. а \végе felé jár отжить свой век;\véget ér az élete vkinek — скончаться, умирать/умереть;hirtelen \vége lett (meghalt) — он внезапно умер; nép. пришёл ему карачун; \végem van! — со мной всё кончено ! (elvesztem !} я пропал ! пёр пропала моя головушка! \vége van ему пришёл капут;biz. na most \véged van! тут тебе и капут! tréf. a tavaszi rozsnak \vége van яровая рожь, тю-тю! 7.(célhatározó) mi \végre ? mi \végből? — для чего? на что? на какую потребу ? 8. vminek a lég \vége
a) (térben) самый край чего-л.;b) (időben) самый конец чего-л.;a falu legyén на самом краю деревни;az év leg\végén — в самый конец года;
9.a \végén kezdi a dolgot — начать не с того конца; a világ \végén — на краю света; tréf. за тридевять земель; a \végére járszól.
mindennek \vég — е! всё пропало !;a) (határidő) — оканчиваться/окончиться, истекать/истечь;b) vminek (felderíti) разбирать/ разобрать (до конца) что-л.; докапываться/ докопаться до сути дела;a rövidebbik \végéről fogja meg a dolgot — начать дело с лёгкого конца;közm. száz szónak is egy — а \vége семь бед, один ответ; minden jó, ha jó — а \végе всё хорошо, что хорошо кончается; конец венчает дело; конец — делу венец; a \végén csattan az ostor — цыплят по осени считают +2[\véget, \végje, \végek] ker., tex. рулон; цельный кусок; штука;levág egy darabot a \végbői — отрезать от цельного кускаegy \vég vászon — штука полотна;
См. также в других словарях:
КАЮК — Длинное, легкое турецкое судно. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАЮК длинное, узкое и легкое турецкое судно. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
каюк — капут, хана, кранты, могила, копец, конец котенку, трендец, лодка, конец, смерть, крышка, каик, амба, гибель, околеванец, карачун, погибель Словарь русских синонимов. каюк см. смерть 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов
КАЮК — 1. КАЮК1, каюка, муж. (турец. kayik) (спец.). Небольшая лодка с плоским дном и двумя веслами. || Крытое грузовое судно без палубы (ходит на веслах и под парусом, а также на бечеве). 2. КАЮК2, нескл., муж. (прост.). В восклицаниях в знач.… … Толковый словарь Ушакова
КАЮК — 1. КАЮК1, каюка, муж. (турец. kayik) (спец.). Небольшая лодка с плоским дном и двумя веслами. || Крытое грузовое судно без палубы (ходит на веслах и под парусом, а также на бечеве). 2. КАЮК2, нескл., муж. (прост.). В восклицаниях в знач.… … Толковый словарь Ушакова
КАЮК — КАЮК, нескл., муж. и в знач. сказ., кому (прост.). Конец (в 5 знач.), капут, крышка (во 2 знач.). К. пришёл кому н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
КАЮК — муж., сев. также каик, речное грузовое судно, род полубарки с двускатною крышей, загнутым носом и каюткою в корме; печорский подымает до 2 ·тыс. пудов. архангельский 5 9 ·тыс., чердынский 10 ·тыс., волжский до 30 ·тыс., камский до 35 ·тыс.;… … Толковый словарь Даля
каюк — 1. КАЮК, а; м. [тюрк. кайык] 1. Небольшая речная плоскодонная лодка с двумя вёслами. 2. Грузовое одномачтовое парусно гребное судно. 2. КАЮК, неизм.; м. кому чему. Разг. сниж. 1. Гибель, конец, смерть. Конец, гибель. Всё, к. мне пришёл. 2. в… … Энциклопедический словарь
КАЮК — (сев.) большая тупоносая речная лодка. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
каюк — См. шершавый В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
КАЮК — (тюрк.), плоскодонная лодка у народов Средней Азии и Восточной Европы … Этнографический словарь
каюк — (тюрк.), плоскодонная лодка у народов Средней Азии и Восточной Европы … Энциклопедия «Народы и религии мира»