Перевод: с таджикского на все языки

со всех языков на таджикский

карданӣ

  • 1 кардан

    1. делать, производить
    совершать
    2. делать
    заниматься чем-л.
    3. разг. деть, подевать
    китобро куҷо кардӣ? куда ты дел книгу?
    4. вспом. глаг.: вафот кардан скончаться, умереть
    гум кардан терять, потерять
    иморат кардан строить дом
    кор кардан работать
    муайян кардан определять
    выяснять, уточнять
    муборакбод кардан поздравлять
    нигоҳ кардан смотреть
    сар кардан начинать
    сухан кардан говорить
    заводить речь
    тавба кардан а) раскаиваться, каяться
    б) давать обет, зарок, зарекаться
    об кардан (чизеро) растапливать, топить
    плавить (что-л.), растворять (что-л.)
    равғанро об кардан растопить масло
    сер кардан касеро кормить досыта кого-л.

    Таджикско-русский словарь > кардан

  • 2 сар

    I: 1. голова
    сару бар, сару тан а) голова и туловище
    б) внешность, наружность, внешний вид
    в) разг. комплект одежды, костюм
    сару тани худро оростан нарядиться, приодеться
    сару либос пер. одежда
    комплект одежды
    сару по а) голова и ноги
    б) пер. одежда
    комплект одежды
    (аз) сар то по, (аз) сар то қадам а) с головы до ног
    б) сплошь, целиком
    сарон а) предводители, военачальники
    б) главы, руководители
    сарони давлатҳо главы государств
    сарам - дилам разг. неохотно, без желания, кое-как, небрежно
    сарам - дилам кор кардан работать нехотя, без желания, работать спустя рукава
    сар афкандан вешать голову, приходить в уныние
    сар афрохтан, сар барафрохтан а) поднять голову
    б) пер. держать голову горделиво, гордиться
    держаться гордо, с достоинством
    в) пер. взвиваться (о флаге)
    сар бардоштан а)поднимать голову
    б) пер. активизироваться
    ободряться
    в) пер. восставать
    сар аз хоб бардоштан просыпаться
    сар барзадан а) всходить (о семенах)
    появляться, пробиваться (о зелени)
    б) возникать
    появиться
    происходить
    дар уфуқ рангинкамон сар барзад на горизонте появилась радуга
    сар баровардан а) высовываться
    б) пер. выдвигаться, выделяться
    аз як гиребон сар баровардан выступать единодушно
    сар бастан а) завязать голову, повязать голову чем-л.
    б) приносить плоды, плодоносить
    сар додан а) сложить голову, жертвовать жизнью
    б) пускать, выпускать, отпус-кать
    освобождать
    аспро сар додан а) пускать лошадь пастись
    б) пускать лошадь вскачь
    зан(ро) сар додан разг. давать жене развод
    обро ба замин сар додан пустить воду на посевы
    сар кашидан а) подниматься, тянуться вверх, расти
    б) колоситься (о злаках)
    сар кашидан аз чизе, сар тофтан (печидан) аз чизе а) не повиноваться чему-л.
    б) уклоняться от чего-л.
    сар ниҳодан а) прилечь
    приклонить голову
    б) сложить голову
    погибнуть
    в) пер. слушаться, повиноваться
    сар тарошидан брить голову
    сар фуровардан ба касе, чизе уступать кому-л., чему-л.
    подчиняться, повиноваться, покоряться кому-л., чему-л.
    сар халондан а)зайти повидаться, зайти на минутку, на короткий срок
    б) пер. вмешиваться во что-л.
    сар хам кардан вешать голову
    сар хоридан пр., пер. чесать голову
    чесать затылок
    сар ҷунбондан кивать головой (в знак согласия или несогласия)
    сар ба зону ниҳодан глубоко задуматься
    сар ба поён афтодан, сар ба поён рафтан падать вниз головой
    сар ба санг задан пер. стараться изо всех сил
    добиваться своего
    сар ба саҷда бурдан кланяться до земли, отвешивать земной поклон
    сару кор доштан ба касе иметь дело к кому-л.
    иметь дело с кем-л.
    сари касе ба осмон расидан а) сильно обрадоваться, быть довольным
    б) гордиться чем-л.
    сари касеро гарм кардан увлекать, заинтересовывать кого-л.
    кружить голову кому-л.
    сари таслим фуруд овардан покоряться, сдаваться
    сари фарзанд рафтан умереть во время родов
    сари худро гум кардан теряться, терять голову
    сари худро доштан а) хвататься за голову (от раскаяния, удивления)
    б) подпирать голову руками
    сари худро гирифта рафтан уезжать в чужие края, эмигрировать
    аз сар гузаронидан переживать, переносить, испытывать
    вай бемории сахтро аз сар гузаронид он перенёс тяжёлую болезнь
    аз сар дур кардан избавиться, отделяться от кого-л., чего-л.
    сари касе гузаштан случаться, происходить с кем-л.
    ба сар бардоштан поднимать на голову, ставить на голову (напр., корзину)
    ба сар кашидан а) натягивать, набрасывать на голову (напр., платок)
    б) выпивать залпом, осушать
    ба сар хоридан даст нарасидан (вақт надоштан) быть крайне занятым
    ба сари касе, чизе афтодан падать, обрушиваться на кого-л., что-л.
    ба сари касе, чизе об рехтан а) лить воду на чьюл. голову
    б) пер. компрометировать кого-л.
    в) пер. расправляться с кем-л., чем-л.
    кончать с кем-л., чем-л.
    ба сари касе ҳуҷум кардан (овардан) пр., пер. нападать, набрасываться на кого-л., атаковать кого-л.
    айби (масъулияти) худро ба сари каси дигар бор кардан валить с больной головы на здоровую, сваливать свою вину на кого-л.
    ду даст ба сар шудан пер. а) быть обиженным, недовольным
    б) громко жаловаться
    дар сари ҳукумат нишастан быть во главе государства, править
    як сару гардан баланд истодан аз касе быть на голову выше кого-л.
    ба сарат зан! так тебе и надо!
    получай по заслугам!
    шут (чёрт) с тобой!
    2. верх
    верхушка
    вершина
    сари дарахт верхуш-ка дерева
    сари кӯҳ вершина горы
    сар- сари чизе поверху
    по верху чего-л.
    оҳу сар- сар и кӯҳ медавид серна бежала по горам
    3. начало
    сари бозор а) начало работы базара (рынка)
    б) первые ряды базара
    место при входе на базар
    сари гап начало разговора
    начало речи
    сари гапро гирифтан мешать разговору в самом начале
    прерывать чьюл. речь в самом начале
    сари гапро кушодан начинать разговор, начать беседу, заговорить
    сари кӯча начало улицы
    улица
    сари об а) исток
    б) пер. начало какого-л. дела
    сари офтоб на восходе солнца, на рассвете, рано утром
    сари роҳ начало дороги, пути
    сари роҳи касеро гирифтан преграждать путь кому-л.
    сари роҳи чизеро гирифтан предупреждать, пресекать в самом начале
    дар сари роҳ по пути, по дороге
    сари сол а) начало года
    б) в начале года
    дар сари сол в начале года
    сари хат а)начало письма
    б) красная строка, абзац
    аз сари нав снова, заново, вновь, сначала
    ин оҳангро аз сари нав навозед сыграйте заново эту мелодию
    аз як сар подряд, сплошь
    с начала
    сар кардан начинать
    сар кардан ба чизе начинать что-л., приступать к чему-л.
    ӯ ба хондан сар кард а) он начал читать
    б) он начал учиться
    аз чӣ сар кунем? с чего начнём?
    сар шудан начинаться, наступать
    сари касберо гирифтан заняться какимл. ремеслом
    рӯз сар шуд день начался
    4. конец
    кончик
    остриё
    сари ангушт кончик пальца
    сари калоба а) конец нити в клубке, мотке пряжи
    б) пер. начало чего-л.
    сари калобаро гум кардан растеряться
    запутаться в чёмл., попасть в трудное положение
    сари калобаро ёфтан а) пер. распутать клубок
    б)пер. находить выход из затруднительного положения
    докопаться до сути дела
    сари мӯй а) кончик волоса
    волос
    б) пер. чуточку, немного
    сари мӯе ҳам манфиат надорад ни на волос нет проку
    сари найза остриё копья
    сари панҷа кисть руки
    сари риштаи чизеро гум кардан растеряться
    не знать, с чего начать
    сару нӯг начало и конец
    сар ба сар а) поголовно
    целиком, весь
    б) от начала и до конца
    сар то сар от края до края, из конца в конец
    повсеместно
    сплошь
    сар омадан, ба сар омадан а) положить начало, явиться началом
    б) заканчиваться, истекать (о времени)
    в) завершаться
    умраш ба сар омад он умер
    5. головка (винта, гвоздя, булавки)
    6. голова (нумератив при счёте скота)
    панҷ сар гӯсфанд пять голов овец
    7. разг. душа
    человек (нумератив при счёте людей)
    вай панҷ сар хӯранда дорад у него пять душ едоков
    дар аввалҳои хонадорӣ фақат ду сар буданд в начале семейной жизни они были только вдвоем
    8. чувство
    желание, стремление
    сари ёрӣ дружеское чувство
    чувство симпатии
    сари ёрӣ доштан ба касе питать дружеские чувства, испытывать расположение, симпатию к кому-л.
    ба сари худ сам по себе, сам собой, по своему желанию, усмотрению
    самостоятельно
    ба сари худ будан быть независимым, самостоятельным
    никому не подчиняться
    аз сари чизе гузаштан отказаться от мысли сделать что-л., отказаться от чего-л.
    ба сару чашм! слушаюсь!
    повинуюсь!
    готов к вашим услугам! (выражение уважения)
    9. в сл. предл.: сари чизе а) около, возле, у чего-л., рядом с чем-л., на чёмл.
    сари вақт вовремя, в самый раз
    сари оташ нишастан сидеть у очага
    б) к, на
    по направлению к чему-л.
    сари бозор рафтан идти на базар
    сари по стоя, на ногах
    сари по истода як пиёла чой нӯшид он стоя выпил чашку чаю
    сари (ду) зону (по) нишастан сидеть на корточках
    аз сари чизе от чего-л., изза чего-л.
    с чего-л.
    аз сари сидқ искренне, от всего сердца
    аз сари миз хестан встать изза стола
    (ба) бар сари чизе к, на
    по направлению к чему-л.
    ба сари зону гирифтан взять на колени
    ба сари худ шудан быть независимым, самостоятельным
    никому не подчиняться
    ҳама ба сари худ шуданд все разбрелись кто куда
    ӯ ба сари хирман рафт он пошёл на хирман
    дар сари чизе на чёмл.
    у чего-л.
    за чем-л.
    дар сари дастгоҳ у станка
    дар сари кӯча на улице
    10. в словосоч.: сари гузар а) самое многолюдное место квартала (обычно у чайханы, магазина и т. п.)
    б) мимоходом, на ходу
    сари дил, сари сина грудь
    сари дӯкон прилавок
    сари хок кладбище
    сару барг плоды и листва
    плоды (о фруктовых деревьях)
    як сари қадам а) мимоходом, по пути, б) не надолго, на минуту
    як сари қадам омада дидан зайти ненадолго
    баъд аз сари касе после чьейл. кончины
    умр ба сар бурдан жить
    як сару сад савдо пог., досл. одна голова - сто забот
    аз дӯст як ишорат, аз мо ба сар давидан посл. для милого друга семь вёрст не околица
    II: 1. гроздь, кисть
    як сар ангур кисть винограда
    2. колос
    савр бе сар нест, ҷавзо бе дарав пог. весна красна цветами, а осень - снопами

    Таджикско-русский словарь > сар

  • 3 бо

    I: предлог 1. употребляется для выражения совместности, соучастия или сопутствия: бо худи… с самим…, непосредственно
    бо касе гап задан разговаривать с кем-л.
    бо касе зиндагӣ кардан проживать с кем-л.
    бо касе маслиҳат кардан советоваться с кем-л.
    бо худ овардан касеро, чизеро а) привести с собой кого-л.
    б)принести с собой что-л.
    2. употребляется для выражения орудийности, а также лица или предмета, с помощью которых совершается действие: бо бинӣ нафас кашидан дышать носом
    бо дасти рост гирифтан брать правой рукой
    бо китф тела додан толкнуть плечом
    бо обпошак об пошидан поливать лейкой
    бо санг зада шикастан разбить камнем
    3. употребляется для выражения явления или состояния, которым сопровождается действие: бо диққати том (тамом) с пристальным вниманием
    бо рӯи кушод а) с открытым лицом
    б) пер. приветливо
    бо сари ҳам а) с опущенной головой
    б) пер. с повинной головой
    бо тарсу ваҳм со страхом
    бо чашмони гиряолуд с заплаканными глазами
    бо иштиҳо хӯрдан есть с аппетитом
    бо мамнуният қабул кардан принимать с благодарностью
    бо овози баланд хондан читать громко
    бо роҳат хоб кардан спать спокойно
    бо суръат кор кардан работать быстро
    бо табассум нигоҳ кардан смотреть с улыбкой
    бо шиками гурусна хобидан лечь спать голодным
    бо қомати дуто роҳ гаштан ходить согнувшись
    4. обозначает время совершения действия или одновременность и последовательность действий: бо дидани ҳол увидев всё как есть, увидев состояние кого-л., чего-л.
    бо шунидани ин гап услышав всё это
    5. обозначает причинность действия: бо илтимоси касе по чьейл. просьбе
    бо ишораи касе кореро кардан по знаку кого-л. делать что-л.
    бо ҳамин баҳона корро ақиб партофтан по этой причине откладывать дело
    6. обозначает противопоставление, противодействие: бо касе ҷангидан воевать с кем-л.
    бо вуҷуди… несмотря на…
    бо вуҷуди ин… хотя…, несмотря на это…
    бо вуҷуди он… хотя…, несмотря на то…
    бо гардани баста принудительно
    бо дили пур со спокойной душой
    бо дилу ҷон с удовольствием
    от всей души
    бо ду дасти адаб проявляя полное уважение
    бо ин ҳама… хотя
    при всём этом
    бо камоли эҳтиёт с величайшей осторожностью
    бо номи… а) именем…
    б) под названием…
    бо ҳамин… итак…
    бо гӯшаи чашм нигаристан смотреть краем глаза
    смотреть украдкой
    бо нӯги сӯзан чоҳ кандан иглой яму копать
    бо оташ бозӣ кардан играть с огнём
    бо хуни дил навиштан писать кровью сердца
    бо чашми бад нигоҳ кардан смотреть косо
    смотреть враждебно
    бо гург думба мехӯраду бо чӯпон гиря мекунад посл. называет другом, а обирает кругом
    бо сухани ширин мор аз хонааш мебарояд посл. ласковым словом и змею из норы выманишь
    бо як даст гиреҳ натавон баст посл. одной рукой узла не завяжешь
    бо ҳалво гуфтан даҳон ширин намешавад посл., досл. от слова «халва» во рту сладко не станет
    меҳмон бо ризқаш меояд посл. принёс бог гостя, дал хозяину пир
    II: сокр. от абул 1
    III: кн. первое блюдо
    суп

    Таджикско-русский словарь > бо

  • 4 даст

    1. рука, руки
    дасти расо умелые руки
    дасти рост а) правая рука
    б) пер. ближайший по-мощник, доверенное лицо
    тарафи дасти рост правая сторона
    дасту бозу руки
    дасту по руки и ноги, конечности
    дасту по гум кардан а)растеряться
    б) разг. заюлить
    дасту по задан а)биться, бить руками и ногами
    б) метаться
    дасту по хӯрдан пер. теряться, смущаться
    даст ба даст рука об руку
    даст ба даст додан а) подавать друг другу руки
    б) передавать из рук в руки
    бо даст вручную
    бо дасти худ собственноручно
    дар зери даст а) под рукой
    б) пер. в подчинении
    дар таги дасти касе пер. в подчинении, в услужении у кого-л.
    даст афшондан пр., пер. махнуть рукой
    даст бардоштан а) поднять руки
    б) голосовать
    даст бардоштан аз чизе пер. отказываться от чего-л.
    даст бастан пр., пер. связывать руки, связывать по рукам
    даст гирифтан а) ловить, поймать, задержать
    б) кн., пер. помогать
    поддерживать
    аз дасти касе гирифтан брать кого-л. за руку
    аз дасти касе гирифтан чизеро отнимать, отбирать что-л. у кого-л.
    ба даст гирифтан чизеро а) брать в руки что-л.
    б) захватывать, завладеть чем-л.
    худро ба даст гирифтан брать себя в руки
    превозмочь себя
    даст дароз кардан а) протягивать руку
    дасти ёрӣ дароз кардан протягивать руку помощи
    б) пер. посягать на что-л.
    даст додан подавать руку, здороваться за руку
    даст ёфтан а) побеждать
    б) достигать чего-л.
    даст ёфтан ба касе прибирать к рукам кого-л.
    получать власть над кем-л.
    даст задан а) притрагиваться, прикасаться
    б) пробовать (пищу)
    в) пытаться
    г) заняться чем-л.
    даст задан ба коре браться, приниматься за какуюл. работу
    даст мондан а) класть руку
    б) расписываться, ставить подпись
    ду даст дар бинӣ мондан пер. остаться с носом
    даст кашидан аз касе, чизе отказываться, отрешаться, отстраняться от кого-л.
    чего-л.
    даст кофтан ба чизе а) трогать руками что-л., прикасаться к чему-л.
    б) пер. вмешиваться в чьи-л. дела
    даст расонидан ба чизе касаться, прикасаться, дотрагиваться до чего-л. рукой
    даст ба даст нарасида, дасташ ба дасташ нарасида пер. в спешке, спешно, поспешно
    дасташ намерасад а) он не достает рукой до чего-л.
    б) пер. ему некогда
    у него руки не доходят
    даст шустан аз чизе а) терять всякую надежду на что-л.
    б)отказаться от чего-л.
    не вмешиваться во что-л.
    умывать руки
    дасти касеро фишор додан (фишурдан) пожимать кому-л. руку при приветствии или прощании
    дастро ба оби хунук назадан пальцем не пошевелить, ничего не делать
    дастро пеши бар гирифтан складывать руки ниже груди при поклоне
    дастро шоф кардан пер. запугивать, угрожать
    дасту рӯй шустан мыть лицо и руки, умываться
    даст як кардан пер. сговориться
    даст ба гардани якдигар партофтан обниматься
    даст ба дуо бардоштан воздеть руки (при молитве)
    даст ба зери занах сутун кардан пер. удивляться
    даст ба камар кардан подбочениваться
    даст ба рӯи даст ниҳодан, даст болои даст монда нишастан пер. бить баклуши
    даст ба пушт кардан закладывать руки за спину
    даст ба сар барзадан пер. сожалеть
    даст ба сар ниҳодан пер. обласкать
    даст ба ҳам берун кардан схватиться
    даст бар сари зону задан пер. сожалеть, раскаиваться
    кусать локти
    аз даст баровардан а)упускать из рук
    б) закончить какуюл. работу
    аз даст додан упустить из рук
    лишиться
    аз даст додан чизеро упускать что-л. из рук, терять, утрачивать что-л.
    аз даст рафтан теряться, пропадать
    утрачиваться
    вақт аз даст рафт время упущено, время потеряно
    аз дасти касе доштан держаться за чьюл. руку
    аз дасти касе халос шудан спасаться от кого-л.
    ба даст афтодан попадаться кому-л. в руки
    ба даст даровардан, ба даст овардан овладевать, завладевать
    заполучать
    приобретать
    получить (пользу, прибыль)
    пушти даст газидан раскаиваться
    бо (ба) ду даст адаб вежливо, почтительно
    дасташ гул аст у него золотые руки
    дасташ кӯтоҳ аст он не в состоянии (сделать что-л.)
    он бедный
    дасташ қалб аст он нечист на руку
    дастатон дардро набинад благодарю вас
    спасибо
    бахт ба ман даст дод мне посчастливилось, мне улыбнулось счастье
    худатонро ба даст гиред возьмите себя в руки
    2. передняя лапа (у животных)
    3. кн. очередь, черёд (в игре)
    4. кн. штука (нумеративное слово)
    даҳ даст ҷома десять халатов
    дастро даст мешиносад посл. у кого брал - тому и отдай
    аз як даст садо намебарояд посл. один в поле не воин ◊ дасти кушод (фарох) щедрый

    Таджикско-русский словарь > даст

  • 5 вайрон

    1. разрушенный, развалившийся
    разорённый
    иморати вайрон разрушенное здание
    2. испорченный, неисправный, сломанный
    соати вайрон неисправные часы
    3. неправильный, неверный, ошибочный
    фикри вайрон неправильная мысль, ошибочное мнение
    4. пер. безнравственный, развращённый, развратный
    ахлоқаш вайрон безнравственный, дурного поведения
    вайрон кардан а) пр., пер. разрушать, портить, ломать
    хонаи кӯҳнаро вайрон кардан разрушать старый дом
    б) расстраивать
    нарушать
    аҳдро (паймонро) вайрон кардан нарушать договор
    интизомро вайрон кардан нарушать дисциплину
    майнаи касеро вайрон кардан вводить кого-л. в заблуждение
    сбить с правильного пути
    вайрон маънидод кардан неправильно толковать, извращать смысл чего-л.
    хомӯширо вайрон кардан нарушать тишину
    хонаи касеро вайрон кардан разрушать чьюл. семью
    пинак вайрон накардан не обращать внимания
    и глазом не моргнуть
    в) пер. портить
    развращать
    сбивать с правильного пути
    вайрон шудан а) разрушаться, портиться
    ломаться
    б) расстраиваться, нарушаться
    асаб вайрон шудан (гардидан) нервничать, расстраиваться, разозлиться
    дили ӯ вайрон шуд он огорчился
    замона вайрон шуд время стало беспокойным
    время изменилось к худшему
    мақом вайрон шуд мелодия нарушилась
    муносибатҳо вайрон шуданд отношения испортились
    ҳаво вайрон шуд погода испортилась
    оромии шаб вайрон шуда буд тишина ночи была нарушена
    дунё вайрон намешавад ничего не произойдет, ничего не случится

    Таджикско-русский словарь > вайрон

  • 6 дил

    1. анат. cердце
    иллати дил мед. порок сердца
    сандуқи дил грудная клетка
    тапиши дил, задани дил биение сердца
    сердцебиение
    2. душа, сердце
    дили вайрон разбитое (горем) сердце
    дилаш вайрон шуд он расстроился
    дили нохоҳам, бо дили нохоҳам нехотя, неохотно
    бо дили соф с чистым сердцем
    дилу бедилон неохотно
    нехотя
    равнодушно
    ба дили худ а)про себя
    ба (аз) дил гузаронидан думать про себя
    вспоминать о комл., чёмл.
    ба дили худ гуфтан, дар дили худ гуфтан сказать себе, подумать про себя
    б) без принуждения, по собственному желанию
    бо дили кашол охотно, с желанием
    аз дилу ҷон а) всей душой, горячо (напр., любить)
    б) ревностно, старательно
    со всей душой
    вай аз дилу ҷон кор мекунад он ревностно работает
    аз сидқи дил, аз таҳти дил от всей души
    от чистого сердца
    дили худро кушодан, дил холӣ кардан открывать свою душу
    дили ӯ кушода шуд а) он успокоился, у него отлегло от сердца
    б) он обрадовался
    дил(ро) бой додан а) страшиться, робеть
    б)падать духом
    в) горячо полюбить, полюбить всей душой
    ба дил гирифтан принимать близко к сердцу
    дил бастан ба касе, чизе привязываться к кому-л., чему-л.
    полюбить кого-л., что-л.
    дил бохтан, дил додан ба касе влюбиться в кого-л.
    дил кандан аз касе, чизе а)отказываться от кого-л., чего-л.
    б) разлюбить кого-л., что-л.
    дили касеро бардоштан утешать, ободрить, успокоить кого-л.
    дили касеро бурдан (рабудан) покорять чьёл. сердце
    дили касеро ёфтан а) угодить кому-л.
    б)расположить кого-л. к себе
    дили касеро нарм кардан умилостивить, смягчить кого-л.
    дилаш нарм шуд он смягчился
    дили касеро об кардан наполнять жалостью чьёл. сердце
    дилаш об шуд он извёлся, измучился
    дили касеро пур кардан а) обнадёживать кого-л.
    б) огорчать, обижать кого-л. до слёз
    дилаш пур шуд он обиделся до слёз
    дили касеро сиёҳ кардан огорчать, опечаливать, расстраивать кого-л.
    дилаш сиёҳ шуд он огорчился, он опечалился, он расстроился
    дили касеро хунук кардан разочаровывать кого-л. в комл., чёмл.
    дили касеро хурсанд кардан радовать
    ба дили касе задан надоедать, наскучить кому-л.
    ба касе дарди дил кардан пожаловаться кому-л.
    дили ӯ аз касе, чизе мондааст он охладел к кому-л. или чему-л.
    дилаш аз касе рамид он охладел к кому-л.
    дилаш ба касе, чизе кашол шуд его потянуло к кому-л., чему-л.
    дилаш ба касе, чизе месӯзад ему жаль кого-л., что-л.
    он сочувствует кому-л., чему-л.
    аш беҳузур шуд его тошнит
    дилаш бухс кард а) ему надоело
    ему стало тоскливо
    б) он почувствовал себя плохо
    дил гувоҳӣ медиҳад сердце предчувствует
    дилаш гум мезанад а) его сердце трепещет (от радости, восхищения)
    б) он сильно желает что-л.
    дилаш ғаш кард он взволновался
    дилаш дард мекунад а) у него болит сердце
    б) разг. у него болит живот
    дилаш дуним шуд его сердце разорвалось от страха
    дилаш заъф мекунад ему душно
    дилаш қабул намекунад ему не хочется
    дилаш намекашад, дилаш намехоҳад у него не лежит сердце
    ему не хочется
    дилаш ором гирифт, дилаш ором шуд, дилаш қарор гирифт он успокоился
    он утешился
    у него отлегло от сердца
    дилаш танг шуд а) у него сжалось сердце, он обеспокоился
    б) он проявил нетерпение
    дилаш тапид, дилаш ба тапидан даромад его сердце забилось
    его сердце затрепетало
    дилаш аз тапиш монд а) у него сердце замерло
    б) он скончался
    дилаш торс кафид сердце разорвалось от тоски или страха
    дилаш хост ему захотелось
    дилаш дар хавф аст (аз касе, чизе) он боится, страшится кого-л., чего-л.
    3. кн. нутро, внутренность (чего-л.)
    4. кн. отвага, смелость
    мужество
    5. кн., пер. желание, стремление, чаяние
    6. черви (масть игральной карты)
    дили нохоҳаму узри бисёр пог., досл. если нет охоты, (найдётся) много отговорок
    дили одаткарда балои ҷон посл. отдайся воле - будешь в неволе
    дилро ба дил раҳест посл. сердце сердце чует ◊ дили рӯз полдень
    дили хок могила
    дили шаб полночь

    Таджикско-русский словарь > дил

  • 7 гум

    I: утерянный
    пропавший, исчезнувший
    гум кардан потерять
    затерять
    ақл гум кардан лишиться рассудка
    дасту по гум кардан
    худро гум кардан растеряться
    риштаи сухан (гап) гум кардан терять нить разговора
    роҳ гум кардан заблудиться
    гум шудан (гаштан) потеряться
    затеряться
    пропадать
    гум шав! вон!
    убирайся прочь!
    пропади пропадом!
    II: омут, пучина
    гуми баҳр морская пучина, бездна
    III: дил гум задан трепетать (о сердце)
    дил гум задан ба касе, чизе пер. скучать, тосковать о комл., чёмл.

    Таджикско-русский словарь > гум

  • 8 кор

    I: 1. дело, работа
    труд
    2. деяние, поступок
    поведение
    3. занятие
    деятельность
    работа, служба
    4. дело, потребность
    необходимость
    нужда
    5. дело, цель, задача
    6. дело, обстоятельство, событие
    7. дело, по-ложение дел, обстоятельства
    8. работа (результат труда)
    9. работа (способ, качество приготовления)
    10. биол., физиол. работа, функция, деятельность
    11. место
    12. кн. битва, сражение, бой
    кори гурдаҳо функция почек
    кори дастӣ ручная работа
    кори дил деятельность сердца
    кори калон а) большое дело
    большая работа
    б) высокая должность
    хорошая работа
    в) пер. великолепный, блестящий, превосходный
    кори нӯгиостинӣ пер. хитрость, плутовство
    кори равғанин пер. выгодная работа
    доходное место
    тёплое местечко
    кори сиёҳ чёрная работа, грязная работа
    кори фикрӣ умственная работа
    кори ҳарбӣ военное дело
    кори ҷиноятӣ уголовное дело
    кори ҷисмонӣ физичес-кая работа
    кору бор занятие, дело
    работа
    корҳои давлатӣ государственные дела
    вақти кор рабочее время
    рӯзи кор рабочий день
    аз кор берун не у дел
    ба кор лоиқ пригодный к работе
    аз афти кор по-видимому, видно, очевидно
    дар байни кор походя, между делом
    дар рафти кор а)во время работы
    б) в рабочем порядке
    дар сари кор во время работы
    кор додан а) дать работу, поручать работу
    б) пригодиться
    кор доштан иметь дело, иметь занятие
    быть занятым
    кор доштан ба касе иметь дело к кому-л.
    кор кардан работать, трудиться
    делать
    кори савоб кардан делать доброе дело
    совершать добрый поступок
    пул кор кардан заработать (деньги)
    чӣ кор кунам, ки… что делать, чтобы…
    ягон кор мекунем придумаем что-л.
    найдём выход из положения
    ӯ кори нағз накард он нехорошо поступил
    кор фармудан а) заставить работать
    эксплуатировать
    б)употреблять
    использовать
    пускать в ход
    корро пазондан (пухтан) а) решать дело
    придти к определённому решению
    б) закончить дело
    корро хобондан а) приостановить работу
    б) закрыть дело (напр., судебное)
    аз кор баровардан выводить из строя
    аз кор даст кашидан а) перестать работать
    б) бросить дело, не закончив его
    аз кор мондан, аз кор баромадан а) перестать работать
    остаться без дела
    б) потерять работоспособность
    в) остановиться, перестать действовать
    аз кор сар набардоштан работать, не поднимая головы
    работать, не покладая рук
    ба кор бурдан пустить в дело
    использовать
    употреблять
    ба кор гирифтан (қабул кардан) принимать на работу
    нанимать на работу
    ба кор даровардан а) приводить в движение
    б) пускать в ход, в обращение, в оборот
    ба кор даромадан а) приступить к работе, начать работать
    вступать в строй
    б)устроиться на работу
    ба кор дода шудан целиком отдаться работе
    ба кор машғул шудан заняться делом
    ба кор омадан а) приходить на работу
    б) быть пригодным, пригодиться
    ба кор шурӯъ кардан приступить к работе, приняться за дело
    бе кор нишастан сидеть без дела, не работать
    бо кор таъмин кардан трудоустроить, дать работу, обеспечить работой
    даст ба кор нарафтан не иметь желания работать
    чашми корро донистан быть мастером своего дела
    корҳо панҷ разг. полный порядок
    корҳо расво дела плохи
    кор анҷом ёфта истодааст дело движется к концу
    кор омад кард повезло
    кор дар авҷ аст работа кипит
    кор ранги дигар гирифт дело приняло другой оборот
    кори ҳар кас нест это не каждому по плечу
    коратон набошад а) это не ваше дело
    это не ваша забота
    б)успокойтесь, не волнуйтесь
    корҳоятон чӣ тавр? как ваши дела?
    ин кори ман а) эта моя работа
    б) это моя забота
    ин кори мушкил не это не так уж трудно
    эта работа не трудная
    ин кори ҳазл не это дело нешуточное
    кушоиши кор! в добрый час!
    ҳар кор вақту соат дорад делу время, потехе час
    ба ҳар кор усто мастер на все руки
    кор аз кор гузашт всё кончено, прошлого не вернёшь
    всё потеряно
    кори неку номи нек пог. (за) доброе дело - доброе имя
    ба кордон кор осон аст пог. дело мастера боится
    кор мешавад табоҳ, гар наългар заргарӣ кунад посл. беда, коль пироги начнёт печь сапожник
    кори имрӯзаро ба фардо магузор посл. не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
    II: уст. кусок ткани, штука материи (из одной закладки пряжи при кустарном производстве)

    Таджикско-русский словарь > кор

  • 9 чашм

    I: 1. глаз, око
    2. взгляд, взор
    3. сглаз
    чашми гулафтода глаз с бельмом
    чашми танг а) узкие глаза
    б) пер. жадные, ненасытные, завистливые глаза
    чашми тез меткий глаз
    бо чашми тез нигоҳ кардан пронзить взглядом
    чашми хумор глаза с поволокой
    гавҳараки (мардумаки) чашм зрачок, зеница ока
    сафедии чашм белок глаза
    чашмони шаҳло красивые глаза
    бо чашми худ своими глазами
    бо чашми чор с ожиданием, с надеждой
    дар пеши чашм на глазах
    перед глазами
    чашм давондан просматривать, пробегать глазами
    чашм задан мигать, моргать
    чашм ба ҳам (барҳам) задан мигать глазами, моргать
    чашм кардан, чашм гирифтан, чашм расондан сглазить
    чашм ало кардан таращить глаза
    смотреть сердито, грозно, недовольно
    ба вай чашм расид его сглазили
    чашм кушодан а) открывать глаза
    б) просыпаться, пробуждаться
    в) пер. родиться
    чашм молидан тереть глаза, протирать глаза
    чашм напӯшидан не сомкнуть глаз, бодрствовать
    чашм доштан чизеро аз касе ожидать чего-л. от кого-л., рассчитывать на что-л. от кого-л.
    чашм дӯхтан ба касе, чизе устремлять взор на кого-л., что-л.
    всматриваться в кого-л., что-л.
    чашми умед дӯхтан смотреть с надеждой
    чашм ба замин дӯхтан опустить глаза, потупить взор
    чашм накандан аз касе, чизе не сводить глаз с кого-л., чего-л., не отводить глаз
    чашм партофтан ба касе, чизе взглянуть на кого-л., что-л.
    чашм пӯшидан аз касе, чизе а) отказываться от кого-л., чего-л.
    б) закрывать глаза на что-л.
    не замечать кого-л., что-л.
    в) пер. терять надежду на что-л.
    аз дунё чашм пӯшидан умирать, умереть
    чашм ба чашм андохтан обменяться взглядом
    встретиться глазами
    чашми хат надоштан быть неграмотным, не уметь читать
    чашми касеро ба хато андохтан отвести глаза кому-л., обманывать, вводить в заблуждение кого-л.
    чашми касеро равшан кардан пер. а)неожиданно сообщить кому-л. приятную весть
    б) пер. обучать кого-л. грамоте
    чашмаш равшан шуд а) он увидел свет, он прозрел
    б)пер. он очень обрадовался
    в) она родила (о женщине)
    чашмро бурдан пестреть в глазах
    чашмро нимкоф кардан жмуриться, прикрыть глаза
    аз чашм мондан лишаться зрения
    терять зрение
    ослепнуть
    ба чашм афтидан попасться на глаза
    ба чашм об гирифтан плакать, залиться слезами
    ба чашм сурма (сиёҳӣ) давондан (кашидан) подводить глаза сурьмой, сурьмить глаза
    бо чашм хӯрдан пожирать глазами
    бо зери чашм ба касе нигоҳ кардан а) смотреть на кого-л. краем глаза, смотреть украдкой, исподтишка на кого-л.
    б) смотреть недоверчиво на кого-л.
    чашмаш беҷо а) у него глаза бегают, у него беспокойные глаза
    б) пер. он что-то задумал, у его на уме что-то плохое
    ба чашм! охотно!, с удовольствием!
    чашми гуруснаро хоки гӯр пур мекунад посл., досл. жадные глаза только могильный прах наполнит
    аз чашм дур - аз дил дур посл. с глаз долой - из сердца вон
    меҳр дар чашм аст посл. любишь, пока видишь
    тарсончак чор чашм дорад посл. у страха глаза велики ◊ чашми бад злой глаз, дурной глаз
    сглаз
    чашми рӯз солнце
    ғӯзаи чашм анат. глазное яблоко
    нури чашм свет очей, дорогой, любимый (обращение к детям)
    II: 1. проём, отдушина
    отделение
    чашми тиреза часть окна, отдельное стекло окна
    чашми хӯрҷин отделение в перемётной суме
    2. сучок (в доске и т. п.)
    чашми чӯб глазок сучка (в распыленном дереве, бревне)

    Таджикско-русский словарь > чашм

  • 10 гап

    1. слово
    слова
    речь
    2. беседа
    разговор
    3. ложь
    вздор
    выдумка
    гапи аз даҳан монда вышедшие из употребления слова
    гапи беҳуда пустые слова
    гапи беҷо не к месту сказанное слово
    гапи бофта выдумка, сплетня
    гапи дағал грубые слова, грубость, дерзость
    гапи дурӯғ ложь
    гапи духӯра двусмысленное выражение, двусмысленность
    гапи рӯйрост нелицеприятные слова
    гапи сахт резкие слова
    резкость
    грубость
    гапи талх горькие слова
    гапи умумӣ общеизвестные истины
    общие слова
    гапи хунук неприятные, колкие слова
    гапи хушк пустые слова
    гапи ширин приятные слова
    сладкие речи
    гапу калоча мелочные разговоры, толки, пересуды
    асли гап суть вопроса
    рости гап в самом деле, в действительности
    таги гап суть разговора
    подоплёка
    хулласи гап одним словом, короче говоря
    як даҳан гап короткий разговор
    пара слов
    бе ҳеҷ гап а) молча
    б) беспрекословно
    дар омади гап к слову
    кстати
    гап баромадан появиться, возникнуть (о слухах, новостях)
    гап бофтан выдумывать, сочинять
    гап гирифтан выспрашивать, выпытывать
    гап гузаронидан добиваться своего, настаивать на своём
    гап доштан (ба касе) а) сказать (кому-л. что-л.)
    б) пер. иметь дело (к кому-л.)
    гап задан говорить, разговаривать, беседовать
    гап кардан разг. сделать притчей во языцех
    ославить
    гап кофтан выпытывать, разузнавать
    гап кушодан заводить разговор
    гап паррондан а)бросать реплику
    б) делать намёки, наме-кать
    гап пурсидан расспрашивать
    гап фурӯхтан пер. болтать, пустословить
    гап шунидан а) слушать, прислушиваться
    б) выслушать упрёки, получать выговор
    гапро ба як сӯ мондан прекратить разговор
    гапро бисёр кардан много болтать
    гапро дароз (кашол) кардан разглагольствовать
    тянуть разговор
    гапро дигар кардан а) менять тему
    б) уводить разговор в другую сторону
    гапро дониста задан (гуфтан) знать, что говорить
    говорить взвешивая слова
    гапро кӯтоҳ кардан а) говорить коротко (сжато, лаконично)
    б) поставить точку
    гапи касеро буридан прерывать кого-л., прерывать чьюл. речь
    гапи касеро гардондан возражать, перечить кому-л.
    гапи касеро дар (ба) замин намондан выполнить просьбу кого-л.
    аз гапи касе набаромадан не выходить из повиновения, слушаться кого-л.
    аз гап (қавл)и худ гаштан не сдержать своего слова
    отказаться от своих слов
    ба гап даровардан (андохтан) а) уговорить
    б) принудить к разговору
    ба гап даромадан заговорить, начинать говорить
    ба гапи касе даромадан а) соглашаться с кем-л.
    б) слушаться кого-л.
    поддаваться уговорам кого-л.
    ба гап ҳамроҳ шудан а) вступить в разговор
    б)присоединиться к чьимл. словам
    ба гапи касе гӯш андохтан а) слушать кого-л.
    б) слушаться кого-л.
    дар байни гап даромадан встревать в разговор
    таги гапро фаҳмидан понять суть вопроса
    лаҷоми (ҷилави) гапро ба тарафи дигар тофтан переводить разговор на другую тему
    миёни гапро буридан прервать разговор
    гап яктохудо якто сговорились!, решено!
    гап ҳамин итак…
    ин гапи дигар! это другое дело!
    ин чӣ гап? в чём дело?, что такое?
    чӣ гап? что такое?, что случилось?
    ҳеҷ гап гап намешавад ничего не случится
    ҷои гап нест яснее ясного
    аз гап гап баромад слово к слову, и ниточка потянулась
    гапат намегузарад! твой номер не пройдет, не быть по-твоему!
    гапашон гурехт они повздорили, поссорились
    гапашон напухт они не поладили, не договорились
    гап (дар) байни худамон монад пусть останется между нами
    гапи бисёр - ба хар бор посл. пустому слову - тугое ухо
    пустые речи и слушать нечего
    гапи рост талх аст посл. правда глаза колет
    гапи хона ба бозор рост намеояд посл., досл. домашний разговор не сходится с тем, что на базаре
    нона калон газу гапа калон назан посл. много знай, да меньше бай

    Таджикско-русский словарь > гап

  • 11 дам

    I: 1. вздох
    дыхание
    дами сард тяжёлый вздох
    дам гирифтан отдыхать
    дами ӯ гашт а) ему стало трудно дышать
    б) пер. он успокоился
    даматро гир! замолчи!
    придержи язык!
    дам додан а)надувать
    б) давать отдых
    аспро дам додан дать лошади отдохнуть
    2. звук
    крик
    гомон
    дам даркашидан смолчать, промолчать, хранить молчание
    дам задан а) дышать
    б) разговаривать
    дами беғам задан быть беззаботным
    дам истодан, нишастан (шиштан) молчать
    сидеть тихо, смирно
    дам шин! молчи!, цыц!
    дам фурӯ кашидан (бурдан), дам шудан смолкать, замолкать, умолкать
    дамаш ба дарун афтид, дамаш гирифт а) у него перехватило дыхание
    б)пер. он не вымолвил ни слова
    3. вздутие, вспухание, распухание
    дами об поднятие уровня воды
    дами шикам вздутие живота
    дам кардан а)вздуваться
    б) надувать
    в) пер. обижаться
    г) становиться душным (о воздухе)
    дами чизеро холӣ кардан (баровардан, сар додан) выпускать воздух из какого-л. надутого предмета
    4. глоток жидкости
    дами гарм а)горячая жидкая пища
    б) тёплое дыхание
    дам кашидан пить глотками, отпивать
    як дам кашидан выпить залпом
    5. миг, момент, мгновение
    время
    дам ба дам ежеминутно
    непрестанно
    часто
    дар дами пирӣ в старости
    дар ин дам в этот момент, в это время
    як дам некоторое время, на минуту
    ҳамон дам в то же мгновение, тотчас же
    аз ҳамон дам ин ҷониб с той самой поры и до сего времени
    6. мех (кузнечный)
    дами оҳангарӣ кузнечный мех
    дам зер кардан раздувать, приводить в движение меха
    7. пер. спесь, чванливость, важничание
    дам доштан важничать
    8. рел. заклинание
    заговор
    дам андохтан (кардан) а) дуть при чтении молитвы, заклиная
    б) заклинать
    отгонять злой дух
    9. упревание (пищи, жидкости)
    ош дам хӯрд плов упрел
    чой дам кардан а) заварить чай
    б) накрыть чайник, чтобы чай настоялся
    10. вблизи, около, у
    дами дар у дверей
    11. запах
    вонь
    гӯшт дам овардааст (додааст) мясо протухло
    дами ғанимат ! посл. время деньги ◊ дами масеҳ рел. дыхание иисуса (якобы оживляющее мёртвых)
    II: лезвие, остриё
    дами корд лезвие ножа
    дами шамшер остриё меча
    дами корд гашт, дами корд кунд шуд лезвие ножа притупилось
    III: кн., мед. кровь

    Таджикско-русский словарь > дам

  • 12 зер

    1. низ, нижняя часть чего-л.
    2. земля, почва, твердь
    дно
    бездна
    3. в сл. предл.: аз зери… из под…
    ба зери… а) под кого-л., что-л.
    б) под кем-л., у чего-л.
    дар зери … под кем-л., чем-л.
    дар зери роҳбарии касе под руководством, предводительством кого-л.
    дар зери қамчин, дар зери калтак насильно, силой
    изпод палки
    зери пой а) под ногами
    б) близко
    недалеко, рядом, возле, у, около
    зери чоҳ дно колодца
    зер кардан а) мять, давить
    придавливать, прижимать
    наступить
    б) давить (об атмосфере)
    в) придавить вниз (к земле)
    навалиться на кого-л.
    г) полностью подавить, раздавить, уничтожить
    д) разгромить, подавить
    е) напасть, силой завладеть
    ӯро воҳима зер кард на него напал страх, его охватил страх
    ӯро хоб зер кард его охватил сон
    зер карда даромадан (ба ҷое) ворваться, вломиться (кудал., во что-л.)
    зеру забар кардан а) переворачивать вверх дном
    б) разрушать, превращать в руины
    зери лаб гуфтан а) невнятно шептать, бормотать
    б) цедить сквозь зубы
    зери лаб хандидан усмехнуться
    зери по кардан а)попирать ногами, топтать
    уничтожать
    б) пер. принижать, унижать
    подавлять
    зери хок шудан скончаться, умереть
    зери чашм кардан (гирифтан) а) присмотреть, иметь в виду, учитывать, рассчитывать на кого-л., что-л.
    б)держать под наблюдением кого-л., что-л., следить за кем-л., чем-л.
    сар ба зер афкандан опускать голову
    поникнуть головой
    чашм ба зер афкандан а) опускать глаза
    б) пер. смущаться, стыдиться
    потупить взор
    ба зери бори андеша мондан глубоко задуматься
    (ба) зери даст гирифтан подчинять
    покорять
    делать зависимым
    (ба) зери обу арақ мондан обливаться потом
    ба зери қаноти касе даромадан быть под чьимл. покровительством, быть под чьейл. защитой
    дар зери дасти касе кор кардан работать в подчинении кого-л.
    работать в зависимости от кого-л.
    4. муз. высокая нота
    5. зер (название подстрочного знака в арабской графике, обозначающего краткий и)

    Таджикско-русский словарь > зер

  • 13 қарз

    1. долг
    заём, ссуда
    кредит
    2. обязанность, долг
    қарзи виҷдонӣ долг совести
    қарзи дарозмӯҳлат долгосрочный заём, долгосрочный кредит
    қарзи фарзандӣ сыновний долг
    қарзи ҳасана а) беспроцентный заём
    б) безвозвратная ссуда
    адои қарз оплата долга, выплата взя-того взаймы
    қарз гирифтан, қарз кардан брать в долг, брать взаймы
    (ба) қарз додан давать в долг, давать взаймы
    қарз хостан аз касе просить у кого-л. в долг, просить взаймы
    қарзро кандан (баробар кардан, адо кардан) выплатить долг, расплатиться с долгами
    қарз ба қиёмат намонад расплатиться с долгами при жизни
    қарзи худро иҷро кардан (адо кардан) выполнять свой долг, выполнять свои обязанности
    ба қарз ғӯтидан влезать в долги, завязнуть в долгах

    Таджикско-русский словарь > қарз

  • 14 назар

    1. взгляд, взор
    2. взгляд, представление, мнение
    точка зрения;3 кн. желание, цель, намерение
    назар ба чизе а) по сравнению с чем-л.
    б) согласно чему-л., по чему-л.
    назар ба гуфт а и касе судя по чьимл. словам
    назар ба фикри ӯ по его мнению, согласно его мнению
    ба назари аввал с первого взгляда
    на первый взгляд
    бо назари диққат внимательно, вдумчиво
    проницательно
    аз нуқтаи назари… с точки зрения…
    дар назар и аввал на первый взгляд
    таҳтиназар под наблюдением (присмотром)
    под контролем
    дар пеши назар и… а)перед глазами…
    б)на виду…
    дар пеши назари мардум на людях
    перед людьми
    қатъи назар аз … несмотря на то…
    назар андохтан бросить взгляд, посмотреть
    сарфи назар аз чизе независимо от чего-л.
    назар афтодан (ба касе,чизе) попасть в поле зрения
    назар дӯхтан смотреть, приковывать взгляд
    назар кандан отводить взгляд
    назар кардан осматривать
    глядеть
    следить
    аз назар гузаронидан осматривать, рассматривать
    просматривать
    аз назар ғоиб (дур) шудан исчезать, скрываться из глаз, потеряться
    аз назар дур кардан (андохтан) терять из виду
    не учитывать
    ба назар намоён будан виднеться, показываться
    ба назар намоён кардан а) показывать
    б) делать известным, популярным
    ба назар намудан вставать перед глазами
    появляться, показываться
    (ба) пеши назар овардан касеро, чизеро представить кого-л., что-л.
    ба назар расидан бросаться в глаза, становиться особенно заметным
    дар (ба) назар гирифтан (доштан) принимать во внимание, иметь в виду, учитывать
    бо назар и танқид нигоҳ кардан смотреть критически, критически подходить
    бо назар и тааҷҷуб нигоҳ кардан смотреть с изумлением
    ба назар чунин меояд… кажется…

    Таджикско-русский словарь > назар

  • 15 нигоҳ

    взгляд, взор
    нигоҳи маҳзун (ғамгинона) печальный взор
    нигоҳ и маънидор многозначительный взгляд
    нигоҳ и пурғазаб сердитый взгляд
    нигоҳ доштан а) сохранять, сберегать, оберегать
    худо нигоҳ дорад! боже упаси!
    б)держать
    в) останавливать, сдерживать
    нигоҳ доштан аз чизе удерживать от чего-л., останавливать
    худро нигоҳ доштан взять себя в руки
    г) задерживать
    ӯ моро ду соат нигоҳ дошт он задержал нас на два часа
    нигоҳ кардан смотреть, взглянуть
    ба гирду пеш нигоҳ кардан оглядеться, окинуть взглядом
    ба пушт нигоҳ кардан оглядываться назад
    ба пушту пеш нигоҳ карда гап задан говорить, взвешивая свои слова
    бо як чашм нигоҳ кардан пер. смотреть объективно
    пинҳонӣ нигоҳ кардан подглядеть
    нигоҳ накарда вслепую
    несмотря
    нигоҳ и худро гурезондан отводить взгляд, не смотреть в глаза кому-л.

    Таджикско-русский словарь > нигоҳ

  • 16 об

    1. вода, влага
    жидкость
    2. сок
    3. река
    4. слёзы
    5. блеск
    глянец
    6. вода (о драгоценных камнях)
    7. честь
    достоинство
    оби ангур а) виноградный сок
    б) пер. вино
    оби бинӣ выделения из носа
    оби гандида стоячая, испорченная вода
    оби гарм горячая вода
    оби дандон леденец
    оби даҳон слюна
    оби дида (чашм, наргис) слёзы
    оби зулол прозрачная вода
    оби манӣ биол. сперма
    оби маъдан минеральная вода
    оби меъда биол. желудочный сок
    оби нӯшиданӣ (нӯшокӣ, хӯрданӣ, ошомиданӣ) питьевая вода
    оби равон проточная вода
    оби ҳаёт (зиндагӣ, хизр) фольк. живая вода
    оби чашма родниковая вода, питьевая вода
    оби ҷав пиво
    оби ҷӯш(он) кипяток
    оби ширгарм (нимгарм) тёплая вода;об и ширин пресная вода
    об и шифо целебная вода
    вода из минеральных источников
    оби шӯр а) солёная вода, морская вода
    б) пер. слёзы
    обу арақ обильный пот
    обу гил тело, плоть
    натура, сущность
    обу оташ огонь и вода
    аз обу оташ гузаштан пройти огонь и воду
    худро ба обу оташ задан бросаться в огонь и воду
    обу ранг красота, изящество
    обу тоб закалка
    пӯлодро об (обу тоб) додан закалять сталь
    обу ҳаво а)погода
    б) климат
    умури обу ҳавосанҷӣ служба погоды, метеослужба
    об андохтан (ба зарфе) налить воду (в сосуд)
    об гирифтан а)наливаться соком (о фруктах, овощах)
    б)мед. нарывать
    об гузарондан а) промокать, промокнуть
    б) пропускать воду
    об додан а)поить
    давать пить
    аспро об додан напоить лошадь
    б) поливать, производить полив
    пахтаро об додан поливать хлопок
    в) орошать, обводнять
    об задан (пошидан) а) поливать (улицу, двор)
    б) брызгать, разбрызгивать воду
    об зер кардан (ҷоеро) затоплять
    об кардан а) растапливать что-л.
    расплавить что-л.
    растворять что-л.
    обу лой кардан сбыть, продать (краденное)
    майна об кардан ломать голову над чем-л.
    равғани картро об кардан растапливать курдючное сало
    об кашидан а)вытаскивать, доставать воду (напр., из колодца)
    б) впитывать, всасывать воду (из чего-л.)
    об кашондан носить, таскать воду
    об мондан поливать, орошать
    об рехтан облить, обливать
    об рехтан ба дасти касе поливать воду на руки кому-л.
    об рехтан ба сари касе, чизе, сари касеро, чизеро об гирифтан пер. погубить кого-л., что-л.
    об сар додан а) пускать воду (на поля), производить полив, поливать
    б) орошать
    обхӯрдан а) пить воду
    б) орошаться
    обводняться
    об карда хӯрдан (кореро) пер. съесть собаку в какомл. деле
    прекрасно знать своё дело
    ба устухони касе об давидан а)поправляться
    б) полнеть, толстеть
    обу адо шудан страдать, мучиться
    терзаться
    дар обу арақ ғӯтидан а) сильно вспотеть
    б) пер. опозориться, стать посмешищем
    дил об шудан страдать, испытывать сердечные муки
    ба даҳон обгирифтан набрать в рот воды, молчать
    ба рӯи об баровардан выводить на чистую воду
    дастро ба оби хунук назадан палец о палец не ударить
    об аз сар гузашт терпение лопнуло
    об (ба) ҷӯш омад вода закипела
    нақш бар об задан, обро ба ресмон бастан писать вилами на воду
    об аз сар лой пог. рыба гниёт с головы
    об у ободонӣ пог. где вода, там и жизнь
    об ки аз сар гузашт, чӣ як ваҷаб, чӣ сад ваҷаб посл. семь бед - один ответ
    об и дари хона тира посл. рыба в море не имеет цены
    об ро надида мӯза накаш пог. не зная броду, не суйся в воду ◊ об и аҳмар красное вино

    Таджикско-русский словарь > об

  • 17 пайдо

    1. возникший, появившийся
    образовавшийся
    2. видимый, очевидный
    явный
    3. обнаруженный, найденный
    обретённый
    пайдо кардан а) обнаруживать, находить, отыскивать
    б) получать, приобретать
    пайдову пасандоз кардан запасать
    откладывать про запас
    вусъат пайдо кардан расширяться
    развёртываться
    распространяться
    обрӯ пайдо кардан приобретать авторитет
    ҷуръат пайдо кардан набраться храбрости
    пайдо шудан а) возникать, появляться
    образовываться
    б) обнаруживаться, находиться, отыскиваться
    пайдост, ки… видно, что…

    Таджикско-русский словарь > пайдо

  • 18 сарф

    I: расход, трата, издержка
    сарф кардан расходовать, тратить
    беҳуда сарф кардан растранжирить
    пурра сарф кардан исчерпать
    ҳамаи (тамоми) пулро сарф кардан израсходовать все деньги
    сарф шудан расходоваться, тратиться
    сарфи назар аз касе, чизе несмотря на кого-л., что-л., вопреки чему-л.
    сарфи назар кардан аз чизе отказываться, отступаться от чего-л.
    не считаться с чем-л., не принимать во внимание, не брать в расчёт что-л.
    II: грам. морфология
    сарфу наҳв морфология и синтаксис
    грамматика

    Таджикско-русский словарь > сарф

  • 19 холӣ

    1. пустой, порожний
    2. свободный, незанятый
    вақти холӣ свободное время, досуг
    замини холӣ незасеянная земля
    незастроенная земля
    пустошь
    холӣ кардан чизеро освобождать что-л.
    дил холӣ кардан пер. излить душу, высказать наболевшее
    тир холӣ кардан стрелять
    холӣ кардан аз чизе высвобождать, освобождать от чего-л.
    аз кор холӣ кардан освобождать от работы, увольнять со службы
    холӣ мондан оставаться пустым, незанятым, свободным
    пустовать
    холӣ шудан а) пустеть, опорожниться
    б) становиться свободным, освобождаться

    Таджикско-русский словарь > холӣ

  • 20 бад

    I: 1. плохой, дурной, нехороший
    ахлоқи бад аморальность, порочность, безнравственность
    кирдори бад дурной поступок
    нияти бад плохие намерения
    2. плохой
    отрицательный, нежелательный
    баҳои бад плохая оценка
    таъсири бад дурное влияние
    шудан бад ухудшаться
    портиться
    дар чашми касе бад шудан, дар назари касе бад намудан не нравиться кому-л.
    переставать нравиться кому-л.
    бад намешавад было бы неплохо
    бо чашми бад нигаристан а)смотреть зло
    б) смотреть со злым умыслом
    3. тяжёлый, трудный
    серьёзный
    аҳволи бад тяжёлое положение
    дарди бад тяжёлая болезнь
    4. плохо, дурно, нехорошо
    бад гуфтан дар ҳаққи касе говорить дурно, злословить о комл.
    бад дидан ненавидеть
    не переносить
    бад кардан плохо поступать
    совершать зло
    бад кардан касеро порочить кого-л.
    бад кор кардан плохо работать
    бад-бад нигоҳ кардан смотреть зло
    гумони бад бурдан подозревать
    5. злополучный
    злосчастный
    зловещий
    роковой
    толеи бад роковая судьба
    фоли бад зловещее предзнаменование
    6. неприятный, непереносимый, дурной
    бӯи бад дурной запах
    таъми бад неприятный вкус
    7. плохой, недобро-качественный, неудовлетворительный
    кораш бад его работа недоброкачественная
    8. злой, плохой, скверный
    қасди бад злой умысел
    одами бад злой человек
    ҳавои бад скверная погода
    то бад нагӯӣ, нек пеш наояд посл. нет худа без добра ◊ баду бало пройдоха, проныра
    ловкач
    чашми бад дурной глаз
    II: кн., поэт. форма предлога ба, употребляется в сочетании с местоимениями ин, он, ӯ
    бад-ин к этому
    бад-он к нему
    к тому

    Таджикско-русский словарь > бад

См. также в других словарях:

  • Кардан — Кардан: Карданная передача конструкция, передающая крутящий момент между валами, пересекающимися в центре карданной передачи, и имеющими возможность взаимного углового перемещения. Кардан (музыкальный инструмент) двойная педаль для бас барабана… …   Википедия

  • кардан — КАРДАН, а, м. 1. Шофер (обычно в армии). 2. Мужской половой орган. 3. обычно мн. Ноги или руки. От общеупотр. «кардан» то же, что «карданный вал», «карданный механизм»; 1. из арм …   Словарь русского арго

  • КАРДАН — КАРДАН, а, муж. То же, что карданный механизм или карданный вал. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • КАРДАН — (Gimbals) приспособление для подвески, допускающее качание опор при сохранении неподвижности тела. Применяется, в частности, для установки компасов на судах. Состоит из двух концентрических колец, внутри которых подвешено тело. Точки подвеса… …   Морской словарь

  • кардан — сущ., кол во синонимов: 1 • вал (33) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • кардан — – устройство передачи вращательного движения от КПП или раздатки к заднему или переднему мосту с использованием крестовин. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • КАРДАН — Краткий англо русский дикционарий Академии наук СССР программистский фольклор http://www.vdlabs.ru/​ledokolov/​hackers/​dict.htm образование и наука, СССР, фольклорн …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • кардан — [کردن] 1. ба ҷо овардан, анҷом додан (кореро) 2. сохтан, бино кардан 3. ҳамчун феъли ёридиҳанда феълҳои таркибии номӣ месозад: кор кардан, нигоҳ кардан, пайдо кардан, саъй кардан, тасдиқ кардан, тез кардан, хизмат кардан, ҷанг кардан ва ғ. ; аз… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • кардан — I. КАРДАН а, м. cardan m. <ит. От имени ит. математика 16 в. Джжероламо Кардано. 1. Устройство для подвески какого л. тела, обеспечивающее его неподвижность при качании опор; напр., в гироскопических навигационных приборах. СИС 1985. ♦… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • кардан — (по имени ит. математика Кардано (Cardano), 1501 1576) 1) устройство для подвески какого л, тела, обеспечивающее его неподвижность при качании опор; примен., напр., в гироскопических навигационных приборах (см. гироскоп); 2) карданный механизм… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • кардан — [3/0] Женская задница, попка, жопа. Проходит девченка рядом с парнями, один говорит: «Ну нихренасе кардан!» Молодежный сленг …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»