Перевод: с марийского на все языки

со всех языков на марийский

карап+йөрү

  • 1 карап

    разг. корабль.
    1. 04 ийыште Йогор «Потёмкин Таврический» карапыште лийын. С. Чавайн. В
    1. 04 году Йогор был на корабле «Потёмкин Таврический».

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > карап

  • 2 кашка

    Г. кӓ́шка I
    1. кряж. Кугу кашка большой кряж; кӱжгӧ кашка толстый кряж.
    □ Нуно (лашман кашак) карап ышташ кужу тумо кашка-влакым шупшыктат улмаш. Кашка кужу – лу важыкан. А. Айзенворт. Лашманы возили длинные дубовые кряжи для строительства кораблей. Кряжи длинные – в десять саженей.
    2. валежник. Шӱйшӧ кашка загнивающее лежачее дерево; мокан кашка замшелый валежник; кукшо кашка сухой валежник; кашка йымак шылаш спрятаться под свалившимся деревом.
    □ Марий тыгыде оргажым нумалеш, маска шолдыра кашкам кӧсмыра. С. Чавайн. Мужик таскает мелкий хворост, медведь выволакивает крупный валежник.
    3. коряга. Кӧргашан кашка дуплистая коряга; вӱд кашка водяная коряга.
    □ Мокшинче, кӱлеш гын, кӧргашан кашка йымакат шылеш. М. Айгильдин. Налим, если нужно, спрячется и в дуплистой коряге.
    4. колода; короткое толстое бревно. Шырчык кӧргашан кашка дене ыштыме омарташке кумылынрак пура. В. Косоротов. Скворцы охотнее поселяются в скворечниках, изготовленных из дуплистой колоды.
    5. перен. колода; лежачее бревно (о толстом, неповоротливом человеке). Пашай купечым чумалеш: «Кынел, кашка, теве мераҥтошка». С. Ча-вайн. Пашай нинает купца: «Вставай, колода, вот заяц затопчет тебя».
    Г. кӓ́шкы II быстрый, стремительный (о течении). Кашка вер стремнина.
    □ Патыр пӱнчӧ чот шога. Лач кажне ийын толшо ласка шошо тудын ӱмыржым пӱчкеш, шургыктен, лырге мурен, пӱнчӧ вожым мушкеш, кӱэран рокым кашка эҥер пундашыш урын наҥгая. К. Васин. Сосна-великан стоит крепко. Лишь ласковая весна, приходящая ежегодно, сокращает её жизнь, с шумом, весёлой песней размывает её корни, унося каменистую почву на дно стремительной реки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кашка

  • 3 кӱртньырок

    уст. железная руда. (Савий:) Карап чодыра руаш от кае гын, Уралышке кӱртньырок лукташ кает. С. Чавайн. (Савий:) Если ты не пойдёшь рубить корабельный лес, то поедешь на Урал добывать железную руду.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱртньырок

  • 4 сарлыме

    1. прич. от сарлаш.
    2. в знач. сущ. бой, битва, сражение. Тыге теҥызыште сарлымым ончалат гын, пушко ден карап пырдыжын ваш тӧ чымыла толашымыштым рашак ужат. В. Васильев. Так, если посмотришь на морское сражение, то отчётливо увидишь, как пушки и борта кораблей натыкаются друг на друга.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сарлыме

См. также в других словарях:

  • Костанянц, Карап. Иос. — инспект. Лазар. инст., р. 1851. {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • карапуз — карап уз, а …   Русский орфографический словарь

  • караподиум — карап одиум, а …   Русский орфографический словарь

  • карапузик — карап узик, а …   Русский орфографический словарь

  • асрау — I. и. 1. Өй эшләрен башкаручы хезмәтче хатын кыз. II. АСРАУ – ф. 1. Карап, тәрбияләп, үстереп, үрчетеп тоту (мал, кош корт тур.). Ашатып эчертеп үз яныңда тоту, яшәтү. Карап, тәрбияләп үстерү 2. Матди яктан тәэмин итеп тору мәчет янында мәдрәсә… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • караучы — 1. Тәрбияче, карап үстерүче. Берәр нәрсәнең төзеклеге өчен җавап бирүче, күзәтеп торучы кеше 2. Карап торучы кеше, тамашачы …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • класс — 1. Бүлек, төркем; катлам. Нин. б. уртак үзлеккә, мөнәсәбәткә ия булган төрдәш предметлар җыелмасы. Үсемлекләр һәм хайваннар дөньясы бүленешендә иң зур төркемнәрнең берсе имезүчеләр к. ы мат. Өч янәшә разрядлы санның цифрлар җыелмасы (мәс. икенче… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • күрү — 1. Күз белән кабул итү, карап сизү. Очрату 2. Күз белән карап сизү сәләтенә ия булу, күрә алу 3. Аңлау, төшенү, сизү, белү 4. күч. Кичерү, баштан үткәрү; дучар булу. Берәр эшнең нәтиҗәсен тату. Күңелсезлеккә, авырлыкка очрау, авырлык кичерү 5.… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • пропорциональ — (ПРОПОРЦИОНАЛЬЛЕК, ПРОПОРЦИЯЛЕЛЕК) – с. 1. Бер предмет кисәгенең, өлешенең үлчәве (күләме) икенчесенекенә карап зур яки кече була торган. Пропорцияләре дөрес булган 2. мат. Бер зурлыкның кыйммәте зураюга (кечерәюгә) карап, икенче зурлыкның… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • пропорцияле — (ПРОПОРЦИОНАЛЬЛЕК, ПРОПОРЦИЯЛЕЛЕК) – с. 1. Бер предмет кисәгенең, өлешенең үлчәве (күләме) икенчесенекенә карап зур яки кече була торган. Пропорцияләре дөрес булган 2. мат. Бер зурлыкның кыйммәте зураюга (кечерәюгә) карап, икенче зурлыкның… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • тамаша — 1. Карап торырга кызык булган нин. б. вакыйга, күренеш һ. б.. күч. Бик күркәм, матур, искиткеч күренеш тур. Ыгы зыгы, талаш тартыш кебек күңелсез күренеш яки хәл тур. 2. Халыкка, караучыларга махсус күрсәтелә торган һәм махсус әзерләнгән күренеш …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»