-
1 берег
дяпка, хули, ули, дявка; (у самой воды) китыл (вин. китылва); (подальше от воды) угу (вин. угувэ); (террасовый) дыв, тэӈкэ (вин. дыввэ, тэӈкэвэ), китыл; (заливной) тэӈкучэ̄н, тэӈкэ, бурган; (плоский) нӣт (вин. нитва); (скалистый) хе̄кса, е̄кса, эха; (песчаный) гири, иӈа̄, тукала (вин. гирива, иӈа̄вэ); (высокий) мэгдын; (теснина) укси (вин. уксивэ); (противоположный) баргида̄, калтака (вин. баргида̄вэ, талтакава); на каком берегу авгӯдӯ; на тот берег баргискӣ, баргида̄ткӣ; поехать на тот берег баргисин-мӣ -
2 ноздря
се̄лун, калтака оӈоктон диал., талака̄ диал. -
3 отрезок
гирна, мӣсиктэ; (доля, часть) ха̄н, калтака. -
4 пол
пол, наполка диал.; деревянный пол мо̄ма пол(половина) дулин (вин. дулинма), калтака̄ -
5 половина
дулин, калтака̄ -
6 полтора
ге̄ калтака -
7 шалаш
(из травы и корья) отог; (для одной ночёвки) марма; (из жердей) утэн, утэн калтака̄н диал. -
8 пир
м зиёфат, базм, меҳмондорӣ; маҷлиси айшу тараб пир горой, -пир на весь, мир базми ҷамшедӣ, базми осмонкаф; лукуллов базми ҷамшедӣ; в чужом пиру похмелье погов. ҳалвоя ҳаким хӯрад, калтака - ятим. ; -
9 похмелье
с хумор, хуморолудагӣ, хуморшиканӣ в чужом пиру похмелье погов. ҳалвоя ҳаким хӯрад, калтака - ятим -
10 чужой
1. аз они каси дигар, бегона, ғайр; чужйе вещи моли кас; моли бегона; чуж ое письмо хати каси дигар; под чуж им именем бо номи каси дигар // (непривычный, незнакомый) бегона; она посмотрела на меня каким-то чужим взглядом вай ба ман бо ким чӣ хел чашмони бегона нигоҳ кард // в знач. сущ. чужое с моли бегона; моли дигарон; не бери, это чуж ое нагир, ин моли бегона аст2. бегона, ғайр; чуж йе люди одамони бегона; чуж ой город шаҳри бегона // в знач. сущ. чужой м, чужая ж одами бегона3. бегонаназар; руҳан дур; бегона; они чужйе друг другу онҳо ба хам бегонаанд <> чужими руками [делать что-л.] бо дасти дигарон [ба нафъи худ] коре кардан; чужими руками жар загребать погов. « бо дасти ғайр мор қапидан; в чужом пиру похмелье погов. « халвоя ҳаким хӯрад, калтака чуж ятим; с чужого плеча либоси каси дигар, либоси ориягӣ; с чужих слов аз рӯи гуфти дигарон; есть чужой хлеб аз ҳисоби дигарон зистан
См. также в других словарях:
калтака — треснувший, лопнувший … Нанайско-русский словарь