-
1 как нельзя
part.liter. mehr denn je -
2 как нельзя более точно
part.gener. mit größter GenauigkeitУниверсальный русско-немецкий словарь > как нельзя более точно
-
3 как нельзя лучше
-
4 вновь выстроенный Дворец спорта как нельзя лучше подходил для этого мероприятия
Универсальный русско-немецкий словарь > вновь выстроенный Дворец спорта как нельзя лучше подходил для этого мероприятия
-
5 всё идёт как нельзя лучше
nУниверсальный русско-немецкий словарь > всё идёт как нельзя лучше
-
6 все шло как нельзя лучше
ngener. alles wär im besten GängeУниверсальный русско-немецкий словарь > все шло как нельзя лучше
-
7 они к нам относятся как нельзя лучше
Универсальный русско-немецкий словарь > они к нам относятся как нельзя лучше
-
8 чувствовать себя как нельзя лучше
vУниверсальный русско-немецкий словарь > чувствовать себя как нельзя лучше
-
9 это ему как нельзя более кстати
ncolloq. das ist Wässer auf seine MühleУниверсальный русско-немецкий словарь > это ему как нельзя более кстати
-
10 нельзя
man darf nicht, man soll nicht; es ist verbóten, es ist nicht erláubt ( запрещено); man kann nicht, es ist únmöglich ( невозможно); переводится тж. модальным оборотом с глаголом lássen (непр.) в отрицательной форме + Inf. без zuмне нельзя́ — ich darf nicht, ich soll nicht; ich kann nicht ( я не могу)
как нельзя́ лу́чше — aufs béste, aufs schönste
ника́к нельзя́ — es geht durcháus nicht
нельзя́ ли? — darf man [kann man] vielléicht?, gestátten Sie?, erláuben Sie?
как нельзя́ бо́лее кста́ти — das kommt höchst willkómmen
э́то нельзя́ объясни́ть — das läßt sich nicht erklären
с э́тим нельзя́ не согласи́ться — dagégen läßt sich nichts éinwenden
нельзя́ теря́ть ни мину́ты — es ist kein Áugenblick zu verlíeren
-
11 как
wie; als, da; wenn; außer; seit, seitdem; was; daß; wieso; F irgendwie; plötzlich, plötzlich los; как бы gleichsam; F wie wenn; ни; как будто od. бы будто; как только sobald, kaum; как..., так и... sowohl... als auch...; как бы не так! F denkste!; как бы (+ Prät.) hoffentlich (+ Präs.); (а) как же! und ob!, (aber) sicher!; как же так? F wieso (denn) das?; как когда od. кому F je nachdem; как-никак F immerhin, schließlich; как раз gerade, eben; впору; как можно od. нельзя (+ Komp.) so... wie möglich, möglichst...; как знать! F wer weiß!; как сказать! F wie man's nimmt!, was heißt (hier)!; как бы не так! P von wegen!; как есть P echt; как-либо, как-нибудь irgendwie; как-нибудь F einmal, mal; кое-как -
12 нельзя обращаться с людьми как с шахматными фигурами
predic.Универсальный русско-немецкий словарь > нельзя обращаться с людьми как с шахматными фигурами
-
13 умным его как раз нельзя назвать
adjgener. er ist nicht eben klugУниверсальный русско-немецкий словарь > умным его как раз нельзя назвать
-
14 beste
(наи)лучший, самый лучший; der erste beste первый попавшийся/встречный; am besten лучше всего/всех, наилучше; aufs beste как нельзя лучше; in bester Ordnung в полном порядке; die Sache steht nicht zum besten дело обстоит неважно; jemanden zum besten haben дурачить, разыгрывать (В); zum besten geben erzählen, singen usw. -
15 gelegen
расположенный, находящийся; am Ufer gelegen прибрежный; zu gelegener Zeit в подходящий момент;... war/kam ihm ( sehr) gelegen... был (о)/ была ему (как нельзя) кстати; liegen -
16 gerufen:
wie gerufen как нельзя кстати -
17 diesseits /G/
по эту сторону - Weil keine Brücke zu finden war, musste er diesseits des Flusses bleiben. - Так как нельзя было найти мост, он остался по эту сторону реки.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > diesseits /G/
-
18 diesseits
по эту сторону - Weil keine Brücke zu finden war, musste er diesseits des Flusses bleiben. - Так как нельзя было найти мост, он остался по эту сторону реки.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > diesseits
-
19 кстати
gerade recht, gerade zur rechten Zeit, gelegen ( для Р jemandem); passend, angebracht; dabei, bei dieser Gelegenheit; кстати сказать nebenbei, nebenbei gesagt, übrigens; как нельзя кстати wie gerufen, äußerst gelegen -
20 лучше
( хороший) besser; lieber; как нельзя лучше bestens; лучше моего F besser als ich; лучше не надо lieber nicht!; F besser geht's nicht; некуда; и того лучше F noch besser!; ( стало) лучше ( Д jemandem) geht es besser; всё, всего, тем
См. также в других словарях:
как нельзя — КАК. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Как Нельзя — нареч. качеств. обстоят. разг. В высшей степени; чрезмерно, чрезвычайно, очень. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
как нельзя — см. как; в зн. нареч. со сравн. ст. прил. Очень, в высшей степени. Как можно больше. День прошёл как нельзя лучше … Словарь многих выражений
как нельзя хуже — бог знает как, кошмарно, из рук вон плохо, плохо, чудовищно, черт знает как, ужасно, отвратительно, убийственно Словарь русских синонимов. как нельзя хуже нареч, кол во синонимов: 9 • бог знает как (9) … Словарь синонимов
как нельзя более — См. точный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. как нельзя более нареч, кол во синонимов: 15 • … Словарь синонимов
как нельзя лучше — первоклассно, как следует, на хорошем уровне, отлично, отменно, качественно, хорошо, на должном уровне, недурно, наилучшим образом, неплохо, порядочно Словарь русских синонимов. как нельзя лучше нареч, кол во синонимов: 12 • как следует … Словарь синонимов
как нельзя больше — нареч, кол во синонимов: 11 • более чем (32) • в высшей степени (40) • до предела (19) … Словарь синонимов
как нельзя кстати — нареч, кол во синонимов: 1 • очень своевременно (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
как нельзя — как нельз я: (с формой сравн. ст.) … Русский орфографический словарь
как нельзя лучше — Неизм. Очень хорошо, прекрасно, отлично (употребляется для обозначения высшей степени проявления какого либо действия, состояния). С глаг. несов. и сов. вида: как? как нельзя лучше делать, понимать, подходить, понять, подойти…; работы, дела,… … Учебный фразеологический словарь
как нельзя больше / кстати / лучше… — наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Ах, сударь, вы подоспели как нельзя более кстати. Б. Акунин, Турецкий гамбит. Сусликов нанимал квартиру у одной бездетной вдовы одного провинциального трагика; вдова эта, олицетворявшая… … Словарь-справочник по пунктуации