Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

как+иголка+в+стоге+сена

  • 1 иголка

    ж.
    см. игла
    ••
    (быть, сидеть) как на иголках разг. — stare sulle spine, essere sulle braci
    искать иголку в стогу / стоге сена — cercar un ago nel pagliaio

    Большой итальяно-русский словарь > иголка

  • 2 a needle in a bottle of hay

    (a needle in a bottle (или bundle) of hay (тж. a needle in a bottle или in a haystack))
    "иголка в стоге сена" [часть выражения look for a needle in a bottle или bundle of hay или in a haystack; см. look for a needle in a bottle of hay]

    ‘Where's our army?’ asked Letty suddenly. ‘Lost somewhere in France,’ said Teddy. ‘Like a needle in a bottle of hay.’ (H. G. Wells, ‘Mr. Britling Sees It Through’, book II, ch. I) — - Где наша армия? - неожиданно спросил Летти. - Затерялась где-то во Франции, как иголка в стоге сена, - сказал Тедди.

    And all so complex nearly all so trivial and if one thing isn't trivial, it's so hard to spot which one - like a needle in a haystack. (A. Christie, ‘A Murder Is Announced’, ch. 8) — Все так сложно и почти все - так тривиально. А того, что нетривиально, днем с огнем не сыщешь.

    ...if they found her at El Golfo de Santa Clara, they could get rich finding needles in haystacks. (E. S. Gardner, ‘All Grass isn't Green’, ch. 13) —...если полиция или журналисты сумеют обнаружить Нэнси в таком отдаленном месте, как Эль Голфо де Санта Клара, то они могут смело браться за самые трудные дела - даже искать иголку в стоге сена, - успех обеспечен.

    Large English-Russian phrasebook > a needle in a bottle of hay

  • 3 itmək

    глаг.
    1. пропадать, пропасть:
    1) теряться, потеряться, затеряться, исчезать, исчезнуть вследствие кражи, небрежности и т.д. Saatı itib kimin часы пропали чьи, у кого, pulu itib kimin деньги пропали у кого, чьи; qoyun itib пропала овца, uşaq itib пропал ребенок
    2) исчезать, исчезнуть (переставать, перестать быть видимым, слышимым). Otun içində itib пропал в траве, meşədə itib пропал в лесу, iz itib пропал след
    3) исчезать, исчезнуть, утрачиваться, утратиться. İştahası itib (qaçıb) пропал аппетит, yuxusu itib (qaçıb) пропал сон
    4) исчезать, исчезнуть, не возвращаться, не вернуться, не давать о себе знать (отправившись куда-л.). Çoxdan itib давно пропал, haradasa itib где-то пропал, gözlənilmədən itib неожиданно пропал, aylarla itmək пропадать месяцами
    5) быть, находиться, проводить время где-л., вне дома. Kitabxanada itmək пропадать в библиотеке, stadionda itmək пропадать на стадионе, ovda itmək пропадать на охоте
    6) проходить, пройти бесполезно, безрезультатно. Vaxtım itdi пропало время (у меня), günüm itdi пропал день (у меня), əməyim itdi мой труд пропал
    2. перен. тонуть, утопать, утонуть в чем-л., среди изобилия чего-л. Qızıl içində itmək тонуть в золоте, ipək içində itmək тонуть в шелках, ev yaşıllıq içində itib дом утопает в зелени; zinət (var-dövlət) içində itmək утопать в роскоши (в богатстве), romantik xəyallar (xatirələr) içində itmək утонуть в романтических мечтах (воспоминаниях), gözdən itmək пропасть из виду; itib yox olmaq исчезать, исчезнуть; itib getmək исчезать, исчезнуть откуда-либо; iynə olub itmək пропасть как иголка в стоге сена; izi-tozu itmək исчезнуть бесследно

    Azərbaycanca-rusca lüğət > itmək

  • 4 ago in un (или nel) pagliaio (или fienile)

    (обыкн. употр. с гл. cercare, trovare, ecc.) иголка в стоге сена:

    E se per avventura Vittorio veniva a cercarmi in bottega, mi fingevo indaffaratissimo: buttavo giù degli scaffali montagne di libri, come cercassi l'ago nel pagliaio. (C. Bernari, «Amore amaro»)

    А если случалось, что Витторио приходил за мной в лавку, я делал вид, что занят срочным делом: сбрасывал на пол с полок горы книг, как будто искал иголку в стоге сена.

    Doveva capitare la buona sorte di arrivare proprio sull'isba con dentro entrambi comandanti. Era come cercare due aghi in un pagliaio, ma non rimaneva altro da fare. (E. Corradi, «La ritirata di Russia»)

    Только счастливый случай мог бы привести его в избу, где помещались оба офицера. С таким же успехом можно было искать иголку в стоге сена, но у него не оставалось другого выхода.

    «Che noia! mettersi alla ricerca di un cadavere con questo caldo, con tutte le migliaia di cadaveri che ci sono in giro per la Moldavia! E come voler cercare un ago in un fienile». (C. Malaparte, «Kaputt»)

    — Ну и работенка! Искать труп в такую жару, да еще когда в Молдавии кругом валяются тысячи неубранных трупов! Это все равно что искать иголку в стоге сена.

    Zanuppi ha stremato ed eliminato parecchie famose ghenghe; ha rintracciato più di un ago nel fienile di Milano, e la sua nomina a vicequestore non è improbabile. (G. Marotta, «Altri racconti milanesi»)

    Дзануппи раскрыл и ликвидировал несколько нашумевших афер, он разыскал не одну иголку в огромном стоге сена, которым является Милан, и не исключено, что его выдвинут на пост помощника комиссара полиции.

    «Forse Nicola aveva fiutato sin dall'inizio, in quelle vignette, l'espediente. Ha un mucchio d'immaginazione, trova l'ago nel fienile dei vostri dipinti, no?». (G.Maretta, «Mal di galleria»)

    — Пожалуй, Никола сразу почувствовал, что можно сделать с этими карикатурами. У него богатое воображение, он сумеет найти шедевр в куче ваших рисунков.

    Frasario italiano-russo > ago in un (или nel) pagliaio (или fienile)

  • 5 needle

    1. noun
    1) иголка, игла; needle's eye игольное ушко; to ply one's needle заниматься шитьем, шить
    2) спица, крючок (для вязания)
    3) стрелка (компаса, измерительного прибора); true as the needle to the pole надежный
    4) игла (хирургическая); to give smb. the needle collocation сделать укол кому-л.
    5) гравировальная игла
    6) игла (хвоя)
    7) остроконечная вершина, утес
    8) шпиль; готическая игла
    9) обелиск
    10) игольчатый кристалл
    11) (the needle) collocation дурное настроение; раздражение; to have (или to get) the needle быть в дурном настроении; нервничать; to give the needle to smb. раздражать кого-л.
    12) (attr.) игольный, игольчатый
    13) (attr.) швейный
    14) (attr.) needle fall опадание хвои
    to look for a needle in a haystack (или in a bundle, in a bottle) of hay искать иголку в стоге сена; заниматься безнадежным делом
    as sharp as a needle острый, проницательный; наблюдательный
    2. verb
    1) шить, зашивать иглой
    2) протискиваться, проникать (сквозь что-л.)
    3) amer. collocation подбавлять спирт (к пиву)
    4) collocation язвить; раздражать
    5) collocation подстрекать
    6) min. кристаллизоваться иглами
    7) med. снимать катаракту
    Syn:
    spur
    * * *
    (n) игла
    * * *
    * * *
    [nee·dle || 'nɪːdl] n. иголка, игла, спица; крючок, гравировальная игла; стрелка прибора; остроконечная вершина, утес, шпиль, шпиц [архит.], готическая игла; игольчатый кристалл v. шить, зашивать иглой, прокалывать
    * * *
    дротик
    игла
    иголка
    проволочка
    проволочку
    спица
    * * *
    1. сущ. 1) а) игла б) редк. швея 2) а) вязальная спица (тж. knitting needles) б) вязальный крючок (тж. knitting needle) 3) гравировальная игла 4) граммофонная иголка 5) а) шприц б) разг. пристрастие к наркотикам, наркотическая зависимость в) амер., сленг доза наркотиков 6) стрелка 7) игла, хвоя (тж. иголка) 8) остроконечная вершина 9) архит. а) шпиль; готическая игла б) обелиск 2. гл. 1) а) шить, зашивать; прокалывать б) перен. пронзать 2) а) протискиваться, пробираться, проникать (сквозь что-л.) б) пропихивать, проталкивать, продевать (что-л., как нитку в иголку) 3) разг. а) язвить б) разг. дразнить 4) амер.; сленг подбавлять спирт (к пиву)

    Новый англо-русский словарь > needle

  • 6 إبرة

    إِبْرَةٌ
    мн. إِبْرٌ
    1) игла, иголка; الحاكى إبرة граммофонная игла; الخياطة إبرة швейная игла; وابور الغاز إبرة примусная иголка; إبرة اشغال ال рукоделие; عريانة ال إبرة تكسو الناس و هى (посл.) игла одевает людей, а сама нагая (соотв. сапожник без сапог) ; بحث عن إبرة فى جُرن مفعم (погов.) искать иголку в стоге сена (букв.) искать иголку в полном бассейне
    2) стрелка; البوصلة (الحُق) ّ إبرة стрелка компаса; (مغنطيسيّة (مغناطيسيّة مُمَغْطسة إبرة магнитная стрелка; إبرة بيت (حُقّ) ال или الملاّحين إبرة компас
    3) жало
    4) (воен.) боёк; المدفع إبرة ударник затвора пушки
    5) женщина, худая как щепка
    6) (ботан.) тычинка
    7) укол, инъекция; إبرة أُعْطِىَ ему сделали укол
    * * *

    и-а=
    pl. = إبد

    1) игла, иголка;
    2) жало

    Арабско-Русский словарь > إبرة

  • 7 needle

    ['niːdl] 1. сущ.
    1) игла, иголка

    to ply one's needle — заниматься шитьем, шить

    2) = knitting needle
    Syn:
    5)
    б) разг. пристрастие к наркотикам, наркотическая зависимость
    в) амер.; разг. доза наркотиков
    6) стрелка (компаса, измерительного прибора, часов)

    He drove faster, watching the needle flick up to a hundred. (S. Harvester) — Он прибавил скорость, наблюдая, как стрелка спидометра движется в сторону сотни.

    7) игла, хвоя

    The carpet of pine needles was soft underfoot. — Под ногами был мягкий ковёр из сосновой хвои.

    8) остроконечная вершина, утёс, скала
    9) архит.
    а) шпиль; готическая игла
    Syn:
    11) ( the needle) разг. припадок раздражения или нервозности; гнев; неприязнь, враждебность

    to have / get the needle — быть в дурном настроении; нервничать

    Syn:
    12) балка, свая, подпорка, брус
    Syn:
    beam 1., post I 1.
    13) бот. юкка нитчатая или волокнистая
    ••

    as sharp as a needle — острый, проницательный; наблюдательный

    to look for a needle in a haystack / in a bundle / in a bottle of hay — искать иголку в стоге сена

    2. гл.
    1)
    а) шить, зашивать
    Syn:
    б) прокалывать (иглой или чем-л. напоминающим иглу)
    2) пронзать, терзать
    Syn:
    3)
    а) протискиваться, пробираться, проникать

    The particles needled their way among the others. — Одни частицы "прокладывали себе путь" среди других.

    Syn:
    б) пропихивать, проталкивать, продевать ( как нитку в иголку)
    4) разг.
    а) язвить; досаждать, изводить; раздражать

    Bill could see he had needled Jerrold. — Билл видел, что он рассердил Джеральда.

    б) дразнить, подстрекать

    They needled us into a fight. — Они подстрекали нас вступить в драку.

    Syn:
    tease 1., torment 2., harass 1., goad 2., annoy, irritate I
    5) амер.; разг. подбавлять спирт ( к пиву)
    6) геол. кристаллизоваться иглами
    7) мед. снимать катаракту

    Англо-русский современный словарь > needle

  • 8 إِبْرَةٌ

    мн. إِبْرٌ
    1) игла, иголка; الحاكى إِبْرَةٌ граммофонная игла; الخياطة إِبْرَةٌ швейная игла; وابور الغاز إِبْرَةٌ примусная иголка; إِبْرَةٌ اشغال ال рукоделие; عريانة ال إِبْرَةٌ تكسو الناس و هى( посл.) игла одевает людей, а сама нагая (соотв. сапожник без сапог); بحث عن إبرة فى جُرن مفعم( погов.) искать иголку в стоге сена (букв.) искать иголку в полном бассейне
    2) стрелка; البوصلة (الحُق)ّ إِبْرَةٌ стрелка компаса; (مغنطيسيّة (مغناطيسيّة مُمَغْطسة إِبْرَةٌ магнитная стрелка; إِبْرَةٌ بيت (حُقّ) ال или الملاّحين إِبْرَةٌ компас
    3) жало
    4) (воен.) боёк; المدفع إِبْرَةٌ ударник затвора пушки
    5) женщина, худая как щепка
    6) (ботан.) тычинка
    7) укол, инъекция; إِبْرَةٌ أُعْطِىَ ему сделали укол

    Арабско-Русский словарь > إِبْرَةٌ

  • 9 nål

    -a (-en), -er
    1) игла, иголка, булавка (тж. как украшение)

    lete(som) etter en nål i et høylass (i en høystakk)посл. искать иголку в стоге сена

    sitte —, stå (som) på nåler погов. сидеть как на иголках

    ikke ha (eie) nålen i veggenпогов. не иметь ломаного гроша за душой

    3) шип (на растении), игла (хвойного дерева), хвоя
    4) разг. высокий обелиск

    Норвежско-русский словарь > nål

  • 10 חִיפֵּשׂ מַחַט בְּתוֹך עֲרֵימָה שֶל שַחַת

    חִיפֵּשׂ מַחַט בְּתוֹך עֲרֵימָה שֶל שַחַת

    искал иголку в стоге сена

    מַחַט נ' [ר' מְחָטִים, מַחֲטֵ י-]

    1.игла, иголка 2.стрелка (прибора) 3.хвоинка

    כְּחוּדָהּ שֶל מַחַט

    как остриё иголки

    Иврито-Русский словарь > חִיפֵּשׂ מַחַט בְּתוֹך עֲרֵימָה שֶל שַחַת

  • 11 כְּחוּדָהּ שֶל מַחַט

    כְּחוּדָהּ שֶל מַחַט

    как остриё иголки

    מַחַט נ' [ר' מְחָטִים, מַחֲטֵ י-]

    1.игла, иголка 2.стрелка (прибора) 3.хвоинка

    חִיפֵּשׂ מַחַט בְּתוֹך עֲרֵימָה שֶל שַחַת

    искал иголку в стоге сена

    Иврито-Русский словарь > כְּחוּדָהּ שֶל מַחַט

  • 12 מַחַט נ' [ר' מְחָטִים, מַחֲטֵ י-]

    מַחַט נ' [ר' מְחָטִים, מַחֲטֵ י-]

    1.игла, иголка 2.стрелка (прибора) 3.хвоинка

    כְּחוּדָהּ שֶל מַחַט

    как остриё иголки

    חִיפֵּשׂ מַחַט בְּתוֹך עֲרֵימָה שֶל שַחַת

    искал иголку в стоге сена

    Иврито-Русский словарь > מַחַט נ' [ר' מְחָטִים, מַחֲטֵ י-]

  • 13 מַחֲטֵי

    מַחֲטֵי

    מַחַט נ' [ר' מְחָטִים, מַחֲטֵ י-]

    1.игла, иголка 2.стрелка (прибора) 3.хвоинка

    כְּחוּדָהּ שֶל מַחַט

    как остриё иголки

    חִיפֵּשׂ מַחַט בְּתוֹך עֲרֵימָה שֶל שַחַת

    искал иголку в стоге сена

    Иврито-Русский словарь > מַחֲטֵי

  • 14 מְחָטִים

    מְחָטִים

    מַחַט נ' [ר' מְחָטִים, מַחֲטֵ י-]

    1.игла, иголка 2.стрелка (прибора) 3.хвоинка

    כְּחוּדָהּ שֶל מַחַט

    как остриё иголки

    חִיפֵּשׂ מַחַט בְּתוֹך עֲרֵימָה שֶל שַחַת

    искал иголку в стоге сена

    Иврито-Русский словарь > מְחָטִים

См. также в других словарях:

  • ИГОЛКА — ИГОЛКА, и, род. мн. лок, жен. То же, что игла (в 1 и в нек рых сочетаниях во 2 знач.). Куда и., туда и нитка (посл.). Как на иголках (о крайне неспокойном, нервном состоянии; разг.). И. в стоге сена (о том, что невозможно найти). Не и. кто что н …   Толковый словарь Ожегова

  • Городская герилья — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения …   Википедия

  • Разрушители легенд (2 сезон) — В телесериале MythBusters проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Во втором сезоне телепередачи были проверены… …   Википедия

  • Железные доказательства (2 сезон) — В телесериале MythBusters проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Убедительная просьба всем, вносящим правки в данную… …   Википедия

  • Разрушители мифов (2 сезон) — В телесериале MythBusters проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Убедительная просьба всем, вносящим правки в данную… …   Википедия

  • Разрушители легенд (2-й сезон) — Страна …   Википедия

  • Разрушители легенд: специальные выпуски — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… …   Википедия

  • Список эпизодов телесериала «Доктор Хаус» — Основная статья: Доктор Хаус …   Википедия

  • Список эпизодов телесериала «Улицы разбитых фонарей» — Основная статья: Улицы разбитых фонарей Содержание 1 Улицы разбитых фонарей 2 Улицы разбитых фонарей. Новые приключения ментов …   Википедия

  • Финансовый регулятор — (Financial regulator) Финансовый регулятор это орган, осуществляющий надзор, регулирование и контроль над оборотом финансовых инструментов Регуляторы финансового рынка – понятие, цели деятельности и роль финансовых регуляторов, самые известные… …   Энциклопедия инвестора

  • Шрэм, Джессика — Джесси Шрэм Jessy Schram Имя при рождении: Джессика Шрэм Дата рождения: 16 января 1986(1986 01 16) (26 лет) Место рождения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»