-
1 йöрнöс
/йöрнöс/ -
2 йöрнöс
рубашка, рубаха, сорочка || рубашечный; вевдöрись \йöрнöс верхняя рубашка; увтiсь \йöрнöс нижняя рубашка; \йöрнöс дöра рубашечная ткань, рубашечный холст -
3 йöрнöс-вешьян
комплект мужской одежды (рубашка и штаны) -
4 йöрнöс-дубас
уст. комплект женской одежды (рубашка и сарафан) -
5 резьöтöм
-
6 сос
рукав; пöв \сос один рукав; йöрнöс \сос рукав рубашки; вурны ковта дженыт \соссэзöн сшить блузку с короткими рукавами; \состöм йöрнöс рубашка без рукавов; безрукавка -
7 виззя
полосатый, в полоску; \виззя дöра полосатый холст; \виззя кучик полосатый мех; \виззя йöрнöс рубашка в полоску -
8 вурны
1) шить, сшить; подшить; \вурны емöн шить иглой; \вурны йöрнöс шить рубашку; \вурны подув подшить подол; \вурны машинаöн шить на [швейной] машине; посылка чочком дöраöн \вурны обшить посылку белым холстом; рана \вурны зашить рану 2) перен. бить, побить; хлестать кого-л.; эта понда тэнö колö шатьöн \вурны за это тебя надо вицей исхлестать 3) перен. обманывать, обмануть; обвести; cія менö бöра, видно, вурис он меня, видимо, опять обманул. пыстöм емöн \вурны обмануть; обвести вокруг пальца (букв. шить иглой без ушка) -
9 гарнöс
застежный ремень (узды), подщёчник. \гарнöса йöрнöс рубашка со стоячим воротником -
10 дöраовöй
холщовый; \дöраовöй йöрнöс холщовая рубашка -
11 джендöсовöй
изготовленный из очёсков, изгребный; \джендöсовöй йöрнöс рубашка из изгребного холста -
12 калинкоровöй
коленкоровый; \калинкоровöй йöрнöс коленкоровая рубаха -
13 летыштсьыны
(возвр. от летыштны) 1) вырваться, отдёрнуться, слететь, отлететь; чышьяныс юр вывсис летыштсис платок слетел у неё с головы; гезыс летыштсис кисим верёвка вырвалась из моих рук 2) оторваться; йöрнöс сосыс летыштсис рукав рубахи оторвался -
14 лякасьны
1) прилипать, липнуть, прилипнуть, пристать (о липком); сирыс лякасьö киэз бердö сера пристаёт к рукам; вамöм йöрнöс лякасьö яй бердö сырая рубашка липнет к телу 2) слипаться, слипнуться; синнэз лякасисö глаза слипались (от нагноения) 3) липнуть; приставать к кому-л.; увязаться за кем-л.; вцепиться в кого-л., во что-л.; нывкаэс сы бердö асьныс лякасьöны девушки к нему сами липнут; мый тэ сы бердö лякасян? зачем ты к нему пристаёшь? лякасьö кыдз шышыбар липнет как банный лист (букв. как репей); лякасьö кыдз зі ( ном) липнет как оса (комар) -
15 пасьтавлöм
(прич. от пасьтавлыны) поношенный; надёванный разг.; \пасьтавлöм йöрнöс надёванная рубаха □ иньв. пасьтаввöм; сев. пасьталлöм -
16 пасьтавны
надевать (на себя); \пасьтавны йöрнöс надевать рубашку □ сев. пасьталны -
17 пасьталöм
(прич. от пасьтавны) надетый; \пасьталöм йöрнöс надетая рубашка □ иньв. пасьтаöм, пасьтавöм -
18 пеславтöм
-
19 радзза
клетчатый; \радзза йöрнöс клетчатая рубашка; радзза-\радзза пестрота; син одзын \радзза лоис в глазах запестрело -
20 сер
I узор (для вышивки, резьбы и т. п.); йöрнöс \сер узор для рубашки; ковта \сер узор для блузки. \сер видзны рябить [в глазах]; \сер-\сер син одзын рябит в глазах--------II Чеч. переклад, брус
Страницы
- 1
- 2