-
1 истребить
см. истреблять* * ** * *истреблять; истребить destroy, annihilate* * *annihilatedemolisheliminateexterminateobliterate -
2 истребить
1) General subject: annihilate, consume, depopulate, destroy, exterminate, extirpate, put to the sword, wipe out, devastate2) mil.sl. cancel, terminate, eliminate -
3 истребить
сов. см. истреблять -
4 истребить
-
5 истребить
см. истреблять -
6 истребить
-
7 истребить
совер. от истреблять -
8 истребить
совdestroy; ( убить) exterminate -
9 истребить
свсм истреблять -
10 истребить
-
11 истребить
1. annihilate2. exterminate3. extirpate4. destroy; annihilate; exterminateСинонимический ряд:уничтожить (глаг.) извести; изничтожить; перевести; уничтожить -
12 истребить животных
General subject: kill off the animalsУниверсальный русско-английский словарь > истребить животных
-
13 истребить москитов
General subject: put paid to mosquitoesУниверсальный русско-английский словарь > истребить москитов
-
14 отчаянно пытающийся истребить саму память о поражении
Универсальный русско-английский словарь > отчаянно пытающийся истребить саму память о поражении
-
15 истреблять
истребить (вн.)destroy (d.); ( искоренять) exterminate (d.), extirpate (d.) -
16 уничтожить
1. kill2. do away withуничтожил; уничтоженный — adhered away
сгорел; уничтожил; уничтоженный — burned away
3. kill off4. obliterate5. obliterated6. obliterating7. annihilate; destroy; abolish; annul8. crush9. destroy10. eliminate11. undo12. wipe outстереть с лица земли; уничтожить; истребить — wipe out
взаимно уничтожил; взаимно уничтоженный — canceled out
разбомбить, уничтожить бомбёжкой — bomb out
Синонимический ряд:1. истребить (глаг.) извести; изничтожить; истребить; перевести2. съесть (глаг.) поглотить; поесть; пожрать; проглотить; скушать; слопать; сожрать; стрескать; съесть; убрать; умять; уписать; уплести; усидетьАнтонимический ряд: -
17 К-300
В КОРНЕ PrepP Invar adv1. \К-300 изменить что, измениться, не соглашаться и т. п. to change sth., change, disagree etc) totally, entirelyradicallycompletely absolutely fundamentally....Ему в корне чужды были побуждения к бунту... (Айтматов 2)....He was absolutely impervious to any incitement to revolt... (2a).2. пресечь, истребить и т. п. что - (to destroy sth.) at the very source, completely, (to stop sth.) just as it is getting started: (nip sth.) in the budroot out sth (cut off sth.) at the root.Сидоров был настоящий хозяин, знал производство... всякие махинации пресекал в корне. При нем фабрика процветала... (Рыбаков 1). Sidorov was a fine boss who knew all about production....(He) would nip any attempt at deception in the bud. The factory flourished under him (1a).Советским детям не полагается никакой самостоятельности, они должны делать то и только то, что им сказано. Резвость, озорство, подвижность - естественные свойства нормально развитого ребёнка - советская школа стремится истребить в корне... (Буковский 1). Soviet children are not supposed to exhibit any independence, they have to do only what they are told. Playfulness, mischievousness, restlessness-the natural attributes of a normal child-are rooted out at all costs (1a)«Ну что ж, Филипп, в управлении ты хозяин, бюро обкома знает только тебя. Любые сепаратные действия Запорожца пресекай в корне, мы тебя поддержим» (Рыбаков 2). "Well, Philip, you're the boss of your organization The bureau only acknowledges you. You must cut off any of Zaporozhets' separate operations at the root. And we'll support you" (2a). -
18 О-115
ДО ОСНОВАНИЯ разрушить что, истребить, потрясти кого-что и т. п. PrepP Invar adv(to destroy some group of people, some phenomenon etc) completely, (to shock s.o.) profoundly etc: разрушить (истребить) \О-115 = totally (utterly) destroy (ruin, annihilate) s.o. sth.wipe out s.o. sth. (in limited contexts) raze (level) sth. (to the ground) destroy sth. to its (the) rootsпотрясти - - shake sth. to its foundationsshake s.o. badly.В обществе, в котором сильно развито религиозно-нравственное сознание, проповедник атеизма выступает как... враг мракобесия... Это - одно. И иное дело - общество, в котором до основания разрушено религиозно-нравственное сознание... (Зиновьев 2). In a society with a highly developed religious and moral conscience, the preacher of atheism can pass for...an enemy of obscurantism. That is one thing. Quite another is a society in which the religious and moral conscience has been totally destroyed... (2a)....Ошибка (Ивана) Грозного была не в том, что он казнил бояр, а в том, что мало казнил, не истребил четыре главных боярских рода до самого основания (Рыбаков 2)____Ivan's mistake was not that he punished them (the nobles), but that he didn't punish them enough, he did not destroy the four main noble clans right down to their roots (2a).Внутренняя борьба сотрясёт Россию до основания! (Солженицын 5). Internal struggles will shake Russia to its foundations (5a). -
19 в корне
• В КОРНЕ[PrepP; Invar; adv]=====1. в корне изменить что, измениться, не соглашаться и т.п. to change sth., change, disagree etc) totally, entirely:- radically;- completely;- absolutely;- fundamentally.♦...Ему в корне чужды были побуждения к бунту... (Айтматов 2)....He was absolutely impervious to any incitement to revolt... (2a).2. пресечь, истребить и т.п. что в корне (to destroy sth.) at the very source, completely, (to stop sth.) just as it is getting started:- (nip sth.) in the bud;- root out sth;- (cut off sth.) at the root.♦ Сидоров был настоящий хозяин, знал производство... всякие махинации пресекал в корне. При нем фабрика процветала... (Рыбаков 1). Sidorov was a fine boss who knew all about production....[He] would nip any attempt at deception in the bud. The factory flourished under him (1a).♦ Советским детям не полагается никакой самостоятельности, они должны делать то и только то, что им сказано. Резвость, озорство, подвижность - естественные свойства нормально развитого ребёнка - советская школа стремится истребить в корне... (Буковский 1). Soviet children are not supposed to exhibit any independence; they have to do only what they are told. Playfulness, mischievousness, restlessness-the natural attributes of a normal child-are rooted out at all costs (1a)♦ "Ну что ж, Филипп, в управлении ты хозяин, бюро обкома знает только тебя. Любые сепаратные действия Запорожца пресекай в корне, мы тебя поддержим" (Рыбаков 2). "Well, Philip, you're the boss of your organization The bureau only acknowledges you. You must cut off any of Zaporozhets' separate operations at the root. And we'll support you" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в корне
-
20 до основания
• ДО ОСНОВАНИЯ разрушить что, истребить, потрясти кого-что и т.п.[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to destroy some group of people, some phenomenon etc) completely, (to shock s.o.) profoundly etc:- wipe out s.o. (sth.);- [in limited contexts] raze (level) sth. (to the ground);- destroy sth. to its (the) roots;- shake s.o. badly.♦ В обществе, в котором сильно развито религиознонравственное сознание, проповедник атеизма выступает как... враг мракобесия... Это - одно. И иное дело - общество, в котором до основания разрушено религиознонравственное сознание... (Зиновьев 2). In a society with a highly developed religious and moral conscience, the preacher of atheism can pass for...an enemy of obscurantism. That is one thing. Quite another is a society in which the religious and moral conscience has been totally destroyed... (2a).♦...Ошибка [Ивана] Г розного была не в том, что он казнил бояр, а в том, что мало казнил, не истребил четыре главных боярских рода до самого основания (Рыбаков 2) Ivan's mistake was not that he punished them [the nobles], but that he didn't punish them enough, he did not destroy the four main noble clans right down to their roots (2a).♦ Внутренняя борьба сотрясёт Россию до основания! (Солженицын 5). Internal struggles will shake Russia to its foundations (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > до основания
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ИСТРЕБИТЬ — ИСТРЕБИТЬ, истреблю, истребишь, совер. (к истреблять), кого что. Совершенно уничтожить, погубить. Истребить клопов. Истребить леса. Истребить неприятельские войска. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
истребить — вырвать с корнем, стереть в мелкий порошок, выжечь каленым железом, стереть с лица земли, звания не оставить, погубить, стереть в порошок, подрубить под корень, сметь с лица земли, ликвиднуть, щепы наколоть, изрубить в капусту, уничтожить, изжить … Словарь синонимов
ИСТРЕБИТЬ — ИСТРЕБИТЬ, блю, бишь; блённый ( ён, ена); совер., кого (что). Уничтожить, погубить. И. крыс. Град истребил посевы. | несовер. истреблять, яю, яешь. | сущ. истребление, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
истребить — • безжалостно истребить • полностью истребить … Словарь русской идиоматики
истребить — истреблять. Заимств. из цслав. истрѣбити. См. теребить … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Истребить — сов. перех. см. истреблять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
истребить — истребить, истреблю, истребим, истребишь, истребите, истребит, истребят, истребя, истребил, истребила, истребило, истребили, истреби, истребите, истребивший, истребившая, истребившее, истребившие, истребившего, истребившей, истребившего,… … Формы слов
истребить — Заимств. из ст. сл. яз., где оно является преф. производным от *terbiti «очищать, истреблять». См. теребить … Этимологический словарь русского языка
истребить — Заимствовано из старославянского, где было образовано префиксальным способом от тръбити, восходящего к той же основе, что и глагол теребить … Этимологический словарь русского языка Крылова
истребить — истреб ить, бл ю, б ит … Русский орфографический словарь
истребить — (II), истреблю/, треби/шь, бя/т … Орфографический словарь русского языка