Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

исти

  • 1 Прагненье исти

    Прагненье исти лканїе алчба

    Синонїма Славеноросскаѧ > Прагненье исти

  • 2 жилой

    истиқоматӣ, …и манзил, …и зист; жилые комнаты хонаҳои зист; строительство жилых зданий сохтмони манзил

    Русско-таджикский словарь > жилой

  • 3 суверенитет

    м полит. истиқлолият; нарушить суверенитет истиқлолиятро вайрон кардан, ба истиқлолият халал расондан; защита суверенитета муҳофизати истиқлолият; суверенитет СССР истиқлолияти СССР; права, присущие суверенитету ҳуқуқҳои мансуби истиқлолият

    Русско-таджикский словарь > суверенитет

  • 4 местожительство

    с ҷои (махалли) истиқомат, истиқоматгоҳ, макон, манзил; временное местожительство истиқоматгоҳи муваққатӣ; постоянное местожительство истиқоматгоҳи доимӣ

    Русско-таджикский словарь > местожительство

  • 5 независимость

    ж истиқлол, истиқлолият, мустақилӣ, мустақил (соҳибихтиёр) будан(и); политическая независимость истиқлоли сиёси; экономическая независимость истиқлоли иқтисодӣ; независимость от кого-чего-л. ба касе (ба чизе) вобаста набудан(и)

    Русско-таджикский словарь > независимость

  • 6 квартира

    хонаи истиқоматӣ, манзил, истиқоматгоҳ

    Русско-таджикский словарь > квартира

  • 7 местожительство

    ҷои истиқомат, истиқоматгоҳ, манзил

    Русско-таджикский словарь > местожительство

  • 8 независимость

    истиқлол, истиқлолият, мустақилӣ,мустақил (соҳибихтиёр) будан(и)

    Русско-таджикский словарь > независимость

  • 9 встреча

    ж
    1. рӯбарӯшавӣ, дучоршавӣ, вохӯрӣ, боздид, мулоқот; неожиданная встреча вохӯрии ногаҳонӣ; встреча читателей с писателем мулокоти хонандагон бо нависанда
    2. спорт. мусобика; встреча гимнастов мусобиқаи гимнастон
    3. (приём) пешвозгирӣ, истиқбол; встреча делегатов пешвозгирии вакилон <> встреча нового года истиқболи Соли Нав

    Русско-таджикский словарь > встреча

  • 10 встретить

    сов.
    1. кого-что рӯ ба рӯ (дучор) шудан, вохӯрдан, дидам, мулоқот кардан; встретитьть на улице знакомого бо ошнои худ дар кӯча дучор шудан
    2. кого-что пайдо кардан, ёфтан, дидан; эти минералы он встретитьл впервые ип маъданҳоро вай якумин бор дидааст
    3. кого-что пешвоз гирифтан, истиқбол кардан; встретитьть гостя меҳмонро пешвоз гирифтан
    4. қабул кардан, пешвоз гирифтан; -ть в штыки кого--что душманона пешвоз гирифтан
    5. что перен. дидан, аз сар гузаронидан; встретитьть трудности мушкилй кашидан <> - ть новый год Соли Навро истиқбол кардан

    Русско-таджикский словарь > встретить

  • 11 дом

    м
    1. хона, ҳавлӣ, бино, иморат; деревянный дом хонаи чӯбин; каменный <> иморати сангин; жилой дом истиқоматгоҳ
    2. (жильё, квартира) хона, манзил, бошишгоҳ, истиқоматгоҳ; на дом ба хона; брать работу на дом корро ба хона гирифтан; на домӯ дар хона; рабо-тать на дому дар хона кор кардан; по домам хона ба хона; отправиться (разойтись) по домам хона ба хона рафтан
    3. (домашнее хозяйство) хоҷагӣ, корҳои хона, кору бори рӯзгор; хлопотать (работать) по дому бо корҳои хона машғул шудан; жить одним домом с кём-л. ҳамдегу табақ будан; тащить в дом прост. ғами рӯзгорро хӯрдан
    4. собир. оила, хонавода, хонадон, аҳли хона (байт); принять (взять) в дом кого-л. касеро ба хонадон қабул кардан; ввестй в дом бо аҳли хонавода шинос кардан; быть знакомым домами бо аҳли хонаводаи якдигар рафтуомад доштан
    5. (уч-реждение) хона; дом отдыха хонаи истироҳат; дом литераторов хонаи адибон; детский дом хонаи бачагон
    6. ист. (ди-настия, род) сулола, хонадон, хонавода; дом Романовых хонадони Романовҳо
    7. уст. (заведение) хона, идора; воспитательный дом тарбиятхонаи ятимон; жёлтый дом ҷиннихона, девонахона; ночлежный дом хонаи бенавоён, манзилгоҳи фақирон; питейный дом майхона, майкада; публичный дом фоҳишахона; сумасшедший дом ҷиннихона; торговый дом тиҷоратхона; дом терпимости уст. см. публичный дом <> закрыть двери дома, отказать от дома кому-л. уст. дари хонаро ба рӯи касе бастан; отбиться от \дома аз хона дур шудан, бегона барин шудан

    Русско-таджикский словарь > дом

  • 12 будущность

    ж
    1. оянда, отия
    2. истиқбол, пешомад; будущность детей истиқболи кӯдакон
    3. иқбол, иқболи оянда; верить в чью-л. будущность ба иқболи касе амин будан

    Русско-таджикский словарь > будущность

  • 13 восстановительный

    1. …и азнавбарпокунӣ, …и азнавбарпошавй, …и азнавбарқароркунӣ; …и таҷдид; восстановительный перйод давраи азнавбарқароркунӣ
    2. хим. …и истиқрор; восстановительный процесс протсесси истиқрор

    Русско-таджикский словарь > восстановительный

  • 14 жил

    қисми аввали калимахои мураккаб, ки ба маънохои зерин меояд: 1) «истиқоматӣ», «…и истиқоматӣ жил жилплощадь |масоҳати| манзилгоҳ 2) «…и хона», «…и бошишгоҳ, «…и хона ҷой» - жилуправление идораи хонаву ҷой

    Русско-таджикский словарь > жил

  • 15 жительство

    с истиқомат, сукунат; место постояниого - а ҷои истиқомати доимй <> вид на -жительств о уст. паспорт, ҳуҷҷати зист

    Русско-таджикский словарь > жительство

  • 16 житье

    с разг.
    1. зиндагӣ, рӯзгор; привольное -житьё зиндагонии бофароғат; на жить ё не жалуемся рӯзамон (зиндагиамон) бад нест, аз зиндагӣ шикоят надорем
    2. зиндагӣ, истиқомат; это помещение непригбдно для житья ин биио барои истиқомат кор намеояд <> жить е-быть ё зисту зиндагӣ, рӯзгор; житья нет кому аз ҷон сер кардан, рӯз иадодан

    Русско-таджикский словарь > житье

  • 17 казарма

    ж казарма (1. истиқоматгоҳи аскарон
    2. истиқоматгоҳи умумии коргарон
    3. перен. разг. иморати безеб)

    Русско-таджикский словарь > казарма

  • 18 квартира

    ж
    1. хонаи истиқомати, манзил, истиқоматгоҳ; получить квартиру хона гирифтан; однокомнатная квартир а манзили якхонагӣ; платитьза квартиру хонапулӣ додан
    2. мн. квартиры воеи. истгоҳи қисмҳои ҳарбӣ, манзилгоҳ; зимние квартиры манзилгоҳи зимистонӣ <> главная квартира уст. воен. қароргоҳи сарфармондеҳ; встать на квартиру к кому успг. иҷоранишин шудан

    Русско-таджикский словарь > квартира

  • 19 ориентация

    ж
    1. ҷои исти худро муайян кардан(и); ориентациял на местности ҷои исти худро дар маҳалле, муайян кардан(и)
    2. перен. шиносоӣ, хабар доштан(и); хорошая ориентация в современной литературе аз адабиёти муосир нағз хабардор будан(и)
    3. перен. (направленность) тамрюл, рӯоварӣ, равона кардан(и), дар назар доштан(и), тавҷеҳ

    Русско-таджикский словарь > ориентация

  • 20 постесняться

    сов. кого-чего или с неопр. шарм (ҳаё) кардан, хиҷолат (изо) кашидан, истиҳола кардан; он постеснялся войти в дом ӯ аз даромадан ба хона истиҳола кард

    Русско-таджикский словарь > постесняться

См. также в других словарях:

  • исти́ца — истица …   Русское словесное ударение

  • исти — ИСТИ, диал. – Есть. – Как с пашни придут – хлеб пекут, и исти варят, и мелют сами – опочиву нет ни мал час (3. 313). См. СЦГ 2. 160; СЮГ 124: исти «есть, принимать пищу»; ССГ 118: исть «то же» …   Словарь трилогии «Государева вотчина»

  • Исти-Су — ИСТИ СУ, аулъ на отлогости Качкалыковскаго хребта, въ 4 вер. отъ укр нія Куринскаго, заселенный послѣ 1852 г. чеченцами, переселившимися изъ Мичиковскаго наибства, недовольными наибомъ Эски. При аулѣ б. построены 2 редута и сигнал. башня; г зонъ… …   Военная энциклопедия

  • истиғно — [استغنا] а 1. кит. ба чизе эҳтиёҷ надоштан, бадавлат будан 2. маҷ. беэътиноӣ; нозу такаббур барои нишон додани бениёзиву беэҳтиёҷии худ ба ягон чиз; истиғно кардан нозу такаббур намудан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • истиқбол — [استقبال] а 1. пешвозгирӣ, баромадан ба пешвози касе ё чизе; ба истиқболи… а) ба пешвози…, барои пешвоз гирифтани… б) адш. ба татаббӯи…, дар пайравии…; ба истиқбол баромадан пешвоз гирифтан; истиқбол кардан пешвоз гирифтан 2. кит. оянда; замони… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • истиқомат — [استقامت] а 1. кит. истодагӣ, истодагарӣ, побарҷоӣ, сабот 2. кит. рост истодан, рост шудан; ростӣ, дурустӣ 3. иқомат кардан, манзил кардан, муқим шудан (дар ҷое); ҷои истиқомат ҷои зист, маҳалли сукунат, манзилгоҳ, маскан; истиқомат гузидан ҷой… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • истиқлол — [استقلال] а. мустақилӣ, соҳибихтиёрӣ; озодӣ ва комилҳуқуқии кишвар дар идораи сиёсию иқтисодӣ ва фарҳангии худ; ҷашни истиқлол ҷашне, ки ба муносибати истиқлолият ба даст овардани кишвар таҷлил мегардад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • истиқлолият — [استقلاليت] а. ниг. истиқлол; истиқлолияти миллӣ соҳибихтиёрии миллӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • истиқоматӣ — [استقامتي] 1. мансуб ба истиқомат. 2 ҷои муносиби зист ва манзил кардан: ҳуҷраи истиқоматӣ 3. таър. дар дарбори амирони манғитии Бухоро амалдори маъзул, ки то ба мансаби нав таъйин шуданаш, дар сафарҳои амир ӯро ҳамроҳӣ мекард …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • истиқоматҷой — [استقامت جاي] ниг. истиқоматгоҳ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • истиҳола — [استحاله] а 1. кит. муҳол будан, номумкин будан, имконнопазирӣ 2. худдорӣ, ибо; истиҳола кардан худдорӣ кардан, ибо намудан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»