Перевод: с французского на русский

с русского на французский

иссохнуть

  • 1 иссохнуть

    1) sécher vi, se dessécher
    2) перен. (от болезни, тоски, горя) se consumer

    БФРС > иссохнуть

  • 2 иссыхать

    БФРС > иссыхать

  • 3 C'eravamo tanto amati

       1971 - Италия (115 мин)
         Произв. Dean Film, Delta (Пио Анджелетти и Адриано Де Микели)
         Реж. ЭТТОРЕ СКОЛА
         Сцен. Аге (= Агеноре Инкроччи), Скарпелли (= Фурио Скарпелли), Этторе Скола
         Опер. Клаудио Чирилло (ч/б и Technicolor)
         Муз. Армандо Тровайоли
         В ролях Нина Манфреди (Антонио), Витторио Гассман (Джанни), Стефано Сатта Флорес (Никола), Стефания Сандрелли (Лучана), Джованна Ралли (Элиде Катеначчи), Марчелла Микеланджети (Габриелла), Альдо Фабрици (Ромоло Катеначчи), а также Витторио Де Сика, Федерико Феллини, Марчелло Мастроянни (в роли самих себя).
       30 лет повседневной истории Италии (1945–1975), показанные через призму личной и профессиональной жизни 3 друзей, бывших бойцов Сопротивления: Джанни, Николы и Антонио. После войны адвокат-стажер Джанни начинает работать на богатого подрядчика и закрывает глаза на то, что тот крадет по-крупному. Он женится по расчету на дочери этого подрядчика, которую ненавидит, и без всяких угрызений совести строит собственное благосостояние. Антонио был и остался санитаром в римской больнице. Никола, главный интеллектуал троицы, бросает все - дом, семью, - переезжает в столицу и становится там кинокритиком. Невеста Антонио Лучана влюбляется в Джанни, потом расстается с ним, пытается покончить с собой и переселяется к Николе. Бросив надежды стать актрисой, она возвращается к Антонио и выходит за него замуж. Проходит больше 20 лет, и друзья встречаются снова. Джанни не хочет говорить товарищам о своем «успехе», и те считают его бедным, как Иов. Чуть позже Никола, Антонио и Лучана решают нанести другу визит и обнаруживают, что он живет в роскошной вилле. Они предпочитают развернуться на полпути.
        Восхитительная фреска о разочаровании, которая пытается иными средствами, нежели Мои друзья, Amici miei, раздвинуть границы итальянской комедии, сохранив ее формальные достижения и виртуозность. Невозможно забыть, что Скола и его сценаристы Aге и Скарпелли были столпами итальянской комедии. Структура этого фильма, построенная на встречах, расставаниях и мимолетных пересечениях судеб, напоминает «безупречно отлаженный часовой механизм» (по выражению Де Санти и Виттори, авторов книги о Сколе [Gremese, Roma, 1987]). На уровне отдельных сцен фильм отличается краткостью и компактностью, характерными для лучших новелл жанра. Пример: санитар Никола (Манфреди) случайно встречает Лучану на съемках Сладкой жизни, La dolce vita, 1960 Феллини. Ревнуя, он дерется с т. н. «импресарио» бывшей невесты и покидает поле боя на собственной машине «скорой помощи», но на сей раз - как пациент. Также обратите внимание на сцену, где Манфреди, не видевший Гассмана больше 20 лет, принимает его за сторожа парковки (хотя тот сказочно богат) и начинает разглагольствовать о том, как общество потребления не ценит его идеализм, а его собеседник не решается вставить слово. В чем фильм действительно раздвигает рамки итальянской комедии - так это в человеческой заинтересованности, нежности и даже снисходительности авторов к персонажам, несмотря на все недостатки, дурные поступки и слабоволие этих людей. Помимо этого, фильм уделяет важнейшее значение времени, чем совершенно выбивается из механически-абстрактного мира итальянской комедии, привыкшего к злым шаржам, нарисованным наспех. К слову, снисходительность авторов рождается из того значения, которое фильм придает времени: ведь нельзя слишком строго судить людей, за которыми мы пристально наблюдали долгие годы, изучая их надежды, сомнения, колебания и т. д. Это не мешает фильму выносить суровый и порой даже очень резкий приговор целому поколению (людям, которым было 40–45 лет в 1970 г.). Но поскольку сами персонажи разделяют точку зрения авторов, это осознание не позволяет фильму погрузиться в безысходный пессимизм. Скола стремится показать, что для героев фильма еще не все потеряно, поскольку каждый по-своему понимает, сколько всего он упустил или испортил в жизни, а жизнь еще далеко не закончена. И в конечном счете этот фильм о преданных идеалах (неореализма, социальной, нравственной и политической перестройки страны) приобретает скорее трогательную, нежели горькую интонацию. Из 3 друзей (Джанни, разбогатевший буржуа; Антонио, слегка обуржуазившийся пролетарий; Никола, чудаковатый интеллектуал) 1-му, несомненно, будет сложнее всего снова поднять планку.
       В рамках творчества Сколы Мы так любили друг друга становится одним из фильмов, подводящих итог определенному периоду в жизни общества; в том же духе будут выполнены позднее Терраса, La terrazza, 1980 и Семья, La famiglia, 1987. Отметим у Сколы редкую способность умело вводить кинематограф в действие как важнейшую социальную и культурную реалию. Можно даже сказать, что любовь Сколы к кинематографу (как зрителя и как творца) красной нитью проходит через рассказ о потерянном поколении (см. спор в киноклубе после показа Похитителей велосипедов, Ladri di biciclette, телевикторину о кино, съемки эпизода из Сладкой жизни в фонтане Треви, речь Де Сики, которому посвящен этот фильм, и т. д.). Наконец, добавим, что этот фильм, мгновенно заслуживший успех во всем мире, создан не только выдающимися профессионалами и звездами (сценаристами, режиссерами, актерами), но и, помимо всего прочего, командой друзей. В лучших сценах он сохраняет в себе частицу вдохновенного дилетантства, дружеской сентиментальности, и это не дает ему иссохнуть и зачахнуть в собственной виртуозности.
       БИБЛИОГРАФИЯ: Jean Gili. Le cinema italien. 10–18. 1978. В этом цельном и увлекательном сборнике интервью содержится длинный разбор фильма, сделанный самим Сколой. Прежде всего Скола напоминает, что в 1-й версии сценария был лишь один главный герой - кинокритик, который повсюду следовал, словно тень (и совесть), за Де Сикой, игравшим самого себя. Де Сика умер во время озвучивания фильма, успев одобрить черновой монтаж. «Этот фильм, - пишет Скола, - рассказывает о любви и дружбе, о том, как умирают любовь и дружба, и, следовательно, о грусти. Тем не менее, грусть, обращенная в прошлое, может стать реакционной чертой, если она является самоцелью, если связана только с ностальгией и сожалениями. И, напротив, мне кажется правильным испытывать грусть и ностальгию и показывать эти чувства на экране, если они необходимы для внутреннего поиска, который может принести пользу в настоящем или в будущем».

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > C'eravamo tanto amati

См. также в других словарях:

  • ИССОХНУТЬ — ИССОХНУТЬ, см. иссушать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • иссохнуть — засохнуть, иссякнуть, высохший, истаять, пересохнуть, засохший, исхудать, перегореть, отсохнуть, усохнуть, высохнуть, похудеть, отощать, пересохший, потерять в весе, иссохший, потощать, осталась одна тень, остались одни глаза, осталась тень,… …   Словарь синонимов

  • ИССОХНУТЬ — ИССОХНУТЬ, иссохну, иссохнешь, прош. вр. иссох, иссохла, совер. (к иссыхать). 1. Лишиться влаги, сделаться совершенно высохшим. Пруд иссох. 2. Потерять соки, засохнуть совсем, стать совсем сухим. Деревья иссохли. Трава иссохла. 3. Стать… …   Толковый словарь Ушакова

  • ИССОХНУТЬ — ИССОХНУТЬ, ну, нешь; ох, охла; совер. 1. Лишиться влаги, пересохнуть, стать безводным. Реки иссохли. 2. Исхудать, стать истощённым (разг.). И. от горя. | несовер. иссыхать, аю, аешь (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова …   Толковый словарь Ожегова

  • иссохнуть — иссохнуть, иссохну, иссохнет; прош. иссох (устарелое иссохнул), иссохла, иссохло, иссохли; прич. иссохший и иссохнувший; дееприч. иссохнув …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • иссохнуть — иссякать, иссохнуть (иноск.) истощаться, оскудевать (как воды иссякают, высыхают досуха, до самого уничтожения их, в засуху) Ср. Леденящая родная атмосфера сделала свое дело: с каждым днем, с каждым часом, чувствовал он, иссякал в его душе, in… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Иссохнуть — сов. неперех. разг. 1. Высохнуть, пересохнуть, лишившись влаги (о водоёмах, почве). отт. перен. Стать худым, дойдя до полного истощения (о живом существе). 2. Стать совсем сухим, потеряв соки; увянуть, засохнуть (о растениях). отт. перен.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • иссохнуть — иссохнуть, иссохну, иссохнем, иссохнешь, иссохнете, иссохнет, иссохнут, иссох, иссохла, иссохло, иссохли, иссохни, иссохните, иссохший, иссохшая, иссохшее, иссохшие, иссохшего, иссохшей, иссохшего, иссохших, иссохшему, иссохшей, иссохшему,… …   Формы слов

  • иссохнуть — исс охнуть, ну, нет; прош. вр. ох, охла …   Русский орфографический словарь

  • иссохнуть — (I), иссо/хну, нешь, нут …   Орфографический словарь русского языка

  • иссохнуть — ну, нешь; иссох, ла, ло; иссохший; св. 1. Лишиться влаги, пересохнуть (о водоёмах, почве). Реки иссохли. Земля без дождя иссохла и стала как порох. // Увянуть, засохнуть (о растениях). Ботва картофеля иссохла. Травы иссохли. 2. Очень исхудать,… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»