-
1 исключить
1) (удалить, изъять) cancellare, radiare2) ( вывести из состава) espellere, escludere3) ( устранить) escludere, eliminare* * *сов.1) espellere vt, escludere vt; cacciare vt разг.исключи́ть из списков — cancellare dalla lista
2) eliminare vt, escludere vt, evitare vtисключи́ть возможность ошибки — evitare la possibilità stessa di errori
3)исключён, исключена, исключено (невозможен, немыслим) — e da escludersi
* * *v1) gener. dare l esclusiva2) colloq. fare fuori -
2 исключить
-
3 исключить из партии
( как дисциплинарная санкция) radiare da un partitoРусско-итальянский юридический словарь > исключить из партии
-
4 исключить из списка
Русско-итальянский юридический словарь > исключить из списка
-
5 исключить из соревнования
vgener. togliere dalla garaUniversale dizionario russo-italiano > исключить из соревнования
-
6 исключить из списков штатных служащих
vgener. radiare dai ruoliUniversale dizionario russo-italiano > исключить из списков штатных служащих
-
7 исключить из числа
vgener. escludere dal novero -
8 исключить из числа участников конкурса
vgener. (кого-л.) escludere (qd) dal concorsoUniversale dizionario russo-italiano > исключить из числа участников конкурса
-
9 вывести
I1) ( увести) condurre [portare] fuori••2) ( исключить) escludere, estromettere3) ( уничтожить) distruggere, sterminare••4) ( умозаключить) dedurre, enunciare5) ( тщательно выписать) scrivere [disegnare] accuratamente6) ( из какого-либо состояния) togliere, mettere fuori7) ( изобразить) descrivere, dipingere, raffigurareII1) ( произвести на свет) partorire, fare2) ( селекционировать) selezionare* * *сов.1) В condurre vt (fuori da qc), far uscireвы́вести войска на парад — schierare le truppe per la parata
вы́вести ребёнка на прогулку — portare il bambino a passeggio
вы́вести на верный путь — mettere su una buona strada перен.
вы́вести из нужды́ — tirare fuori dalla miseria
2) ( исключить) radiare vt, espellere vt; cacciare vtвы́вести из состава президиума — radiare dalla presidenza
3) ( воздействовать)вы́вести из равновесия — sbilanciare vt тж. перен. portare fuori (di qc); far uscire (da qc)
вы́вести из задумчивости — trarre dalla meditazione
вы́вести из равновесия — sbilanciare vt, squilibrare vt
вы́вести из комы — far uscire dal coma
вы́вести из строя — eliminare vt, mettere fuori uso
4) В ( уничтожить) eliminare vtвы́вести пятно — togliere la macchia, smacchiare vt
5) ( умозаключить) dedurre vt, trarre una conclusioneиз сказанного можно вы́вести, что эксперимент удался — da quanto detto si evince che l'esperimento è riuscito
вы́вести формулу — trovare la formula
кошка вывела трех котят — la gatta ha allevato / dato tre gattini
7) (выращивая, создать) allevare vt, selezionare vt8) ( изобразить) descrivere vt, dipingere vt, raffigurare vtвы́вести на орбиту — mettere / lanciare in orbita
вы́вести погулять собаку — fare prendere aria al cane; passeggiare il cane разг.
9)вы́вести на удар спорт. — liberare al tiro
••вы́вести на чистую / свежую воду — scoprire gli altarini di qd; smascherare vt, sbugiardare vt
вы́вести в люди — instradare vt, mettere sulla buona strada
вы́вести из себя кого — far perdere la pazienza; far uscire dal gangheri
* * *vliter. trarre -
10 выписать
1) ( сделать выборку) trascrivere, ricopiare2) ( написать для выдачи) emettere, rilasciare, scrivere, compilare3) (тщательно написать, нарисовать) scrivere accuratamente ( написать); disegnare accuratamente ( нарисовать)4) ( письменно заказать) ordinare [commissionare] per iscritto5) ( вызвать письменно) far venire6) ( исключить) cancellare* * *сов.1) (выбрав из текста, записать) trascrivere vt, ricopiare vt; estrarre vtвы́писать цитату — trascrivere una citazione
2) ( написать документ) trascrivere vt, rilasciare vtвы́писать ордер — rilasciare il mandato
вы́писать рецепт — scrivere / rilasciare una ricetta
3) ( тщательно написать или нарисовать) dipingere / ricopiare calligraficamente4) ( письменно заказать) ordinare vt; abbonarsi ( a qc) (газеты, журналы)5) фин. emettere vt6) ( исключить из списка) cancellare ( da qc)вы́писать из больницы — dimettere dall'ospedale
•* * *v1) gener. trascrivere (напр. слова из текста)2) fin. emettere, spiccare -
11 выпустить
1) ( дать выйти) far uscire, lasciar uscire••2) ( выставить) mettere fuori3) ( пустить в обращение) mettere in circolazione, emettereвыпустить в продажу — mettere in vendita, lanciare sul mercato
••4) ( произвести) produrre, fabbricare, lanciare5) ( из учебного заведения) licenziare; diplomare ( из среднего учебного заведения); laureare ( из высшего учебного заведения)6) ( исключить часть) sopprimere, omettere* * *сов. В1) (дать выйти кому-л.) lasciare uscire / partire / andareвы́пустить на свободу — dare la liberta; rilasciare vt офиц.
вы́пустить птицу из клетки — liberare l'uccello (dalla gabbia)
2) (дать выйти газу, жидкости и т.п.)вы́пустить пар — dar sfogo al vapore
3) спец.вы́пустить снаряд — sparare un proiettile
вы́пустить стрелу — scoccare vt la freccia
4) ( из учебного заведения) diplomare vt ( в школе); laureare vt, addottorare vt ( в вузах)5) ( изготовить) fabbricare vt, produrre vtвы́пустить новые товары — fabbricare / produrre nuove merci
6) (издавать, публиковать)вы́пустить роман — pubblicare un romanzo
вы́пустить заём — emettere obbligazioni
7) (исключить, выбросить написанное) espungere vt, tagliare vt8) (перен. в сочетаниях)вы́пустить из виду — lasciarsi sfuggire qc; non tener conto ( di qc)
вы́пустить кишки — sbudellare vt
вы́пустить из рук — perdere il controllo, lasciarsi sfuggire
* * *v1) gener. lasciar fuori, lasciare uscire2) fin. emettere, lanciare (ценные бумаги, заём) -
12 исключать
см. исключить* * *несов.см. исключитьисключено, что он не явится — è escluso che lui non si presenterà
* * *v1) gener. assentare, cancellare (из списка и т.п.), eccettuare, escludere, esiliare, espellere, espellere (из школы, из партии и т.п.), estromettere, prescindere, radiare, radiare (из списка, из организации), rimandare (из учебного заведения)2) math. eliminare (неизвестное)3) offic.expr. depennare (из списка), dipennare (из списка) -
13 опустить
1) ( переместить вниз) abbassare, calare2) ( наклонить) piegare, chinare, abbassare3) ( поместить вниз) calare, collocare in basso4) ( откинуть) abbassare, ripiegare5) (сделать пропуск, исключить) omettere, tralasciare* * *сов. В1) ( переместить вниз) abbassare vt, far scendere, calare vtопусти́ть флаг — ammainare la bandiera
опусти́ть занавес — abbassare il sipario
2) ( двинуть вниз) abbassare vtопусти́ть руки — abbassare le mani
3) В (склонить, наклонить) abbassare vt, chinare vtопусти́ть голову тж. перен. — abbassare / chinare la testa
опусти́ть глаза — abbassare gli occhi; tenere gli occhi a terra
4) В в В (поместить вниз, погрузить) calare vtопусти́ть гроб в могилу — calare la bara nella tomba
5) В (откинуть, придав лежачее положение) abbassare vtопусти́ть верх автомобиля — abbassare il tettuccio dell'automobile
опусти́ть воротник — abbassare il bavero
6) В (сделать пропуск, исключить) omettere vt, sopprimere vt; saltare vt разг. тж. невольноопусти́ть при чтении несколько строк — saltare durante la lettura alcune righe
••опусти́ть нос — intristirsi
опусти́ть руки — sentirsi cadere le braccia
* * *vgener. lasciar fuori (в печати-слово, фразу) -
14 выбросить
1) ( выкинуть) buttare, gettare via••выбросить из головы — levarsi [togliersi] dalla testa
выбросить на улицу — gettare sul lastrico, licenziare
2) ( вывесить) alzare, issare3) ( исключить) sopprimere, cancellare4) ( попусту истратить) sprecare, sciupare5)* * *сов. В1) buttare / gettare viaвы́бросить ненужные вещи — buttar via le cose che non servono
2) разг. buttare fuori; mettere sulla strada3) ( вывесить) esporre vt, issare vtвы́бросить белый флаг — mettere fuori la bandiera bianca
вы́бросить лозунг — lanciare lo slogan
4) ( направить) lanciare vtвы́бросить десант — paracadutare / sbarcare la truppa
вы́бросить товар на рынок — lanciare una merce sul mercato
•* * *v1) gener. far getto di (q.c.) (что-л.), gettare sul mercato (на рынок), gettare via (òæ. fuori)2) colloq. gettare alle ortiche (buttare alle ortiche) -
15 выгнать
1) ( прогнать) scacciare, cacciare via2) ( погнать) condurre, portare3) ( уволить) cacciare, licenziare, defenestrare* * *В1) cacciare vt, mandare via; espellere vt книжн.вы́гнать из дома — cacciare (fuori) di casa; mettere alla porta
2) разг. неодобр. (уволить, исключить) cacciare vt, licenziare vtвы́гнать с работы — licenziare vt; cacciare dal lavoro; dare gli otto giorni; gettare sul lastrico
* * *v1) gener. far fuori, farsi fuori2) colloq. dar l'erba cassia, dare l'erba cassia -
16 выключить
( отключить) spegnere, disinserire, disinnestare* * *сов. В1) ( отключить) disinnestare vt, disinserire vtвы́ключить ток / свет — togliere la corrente / luce
вы́ключить телефон — tagliare il telefono
2) ( исключить) togliere vt, escludere vtвы́ключить из списков — cancellare dalla lista
вы́ключить часть текста — tagliare una parte del testo
* * *vgener. staceare la spina, togliere il contatto -
17 исключать
[isključát'] v.t. impf. (pf. исключить - исключу, исключишь)1) espellere, escludere, eliminare, cancellare2) исключаться: -
18 моральный
[morál'nyj] agg. (морален, моральна, морально, моральны)1.1) morale2)2.◆моральный облик — ( sovietichese) profilo morale
-
19 партия
См. также в других словарях:
ИСКЛЮЧИТЬ — ИСКЛЮЧИТЬ, исключу, исключишь, совер. (к исключать). 1. кого что. Устранить, удалить из состава чего нибудь. Исключить из свода законов устаревшие статьи. Исключить умершего из списков. 2. кого что. Уволить, удалить, изгнать откуда нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
исключить — вытурить, выставить, пропустить, убрать, удалить, изъять, вывести, выгнать, выбросить, выпереть, отчислить, похерить, элиминировать, вышибить, прогнать, опустить, устранить, изъявить, сделать купюры, выпустить, вычеркнуть, выключить, выкинуть,… … Словарь синонимов
исключить — вариант • существование / создание, прерывание исключить возможность • возможность, Neg, модальность исключить появление • существование / создание, Neg, факт … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ИСКЛЮЧИТЬ — ИСКЛЮЧИТЬ, чу, чишь; чённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Удалить из состава чего н. И. из списков. И. из института. 2. что. Не допустить, устранить. И. возможность ошибки. 3. исключён, а, о. Невозможен, немыслим. Такой выход исключён. Мысль… … Толковый словарь Ожегова
исключить — ИСКЛЮЧАТЬ/ИСКЛЮЧИТЬ ИСКЛЮЧАТЬ/ИСКЛЮЧИТЬ, выгонять/выгнать, выставлять/выставить, отчислять/ отчислить, разг. вытуривать/вытурить, разг. вышибать/вышибить, разг. сниж. выпирать/ выпереть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
исключить — • полностью исключить … Словарь русской идиоматики
исключить региональный фон — Отделять высокочастотную часть, остаточную, от низкочастотной, фоновой, при обработке данных [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN residualize … Справочник технического переводчика
исключить указание спектра — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN dissociate (identification of spectrum) … Справочник технического переводчика
Исключить — I сов. перех. см. исключать I II сов. перех. см. исключать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
исключить — исключить, исключу, исключим, исключишь, исключите, исключит, исключат, исключа, исключил, исключила, исключило, исключили, исключи, исключите, исключивший, исключившая, исключившее, исключившие, исключившего, исключившей, исключившего,… … Формы слов
исключить — ввести принять соединить … Словарь антонимов