-
1 ἔχουσιν
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἔχουσιν
-
2 κατεξουσιάζουσιν
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κατεξουσιάζουσιν
-
3 μετέχουσιν
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μετέχουσιν
-
4 περισσεύονται
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > περισσεύονται
-
5 συγχρῶνται
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > συγχρῶνται
-
6 συμμερίζονται
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > συμμερίζονται
-
7 Ἔχουσι
ИмеютἔχουσιΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Ἔχουσι
-
8 ἔχουσι
имеютἜχουσιΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἔχουσι
-
9 ὀφείλουσιν
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὀφείλουσιν
-
10 δοκεω
(fut. δόξω и δοκήσω - дор. δοκησῶ или δοκᾱσῶ, aor. ἔδοξα и ἐδόκησα - эп. δόκησα, pf. δεδόκηκα; pass.: aor. ἐδόχθην и ἐδοκήθην, pf. δέδογμαι и δεδόκημαι)1) казаться, представляться(οὐ δ., ἀλλ΄ εἶναι Aesch., Plat.)
τῷ δοκεῖν Eur. и τῷ δόξαι Xen. — с виду;οἱ μὲν εἰσὴ συλλογισμοί, οἱ δ΄ οὐκ ὄντες δοκοῦσι τι Arst. — одни силлогизмы действительно являются (таковыми), другие же, не будучи ими, имеют некоторую видимость (их);τί δ. ἂν δοκεῖ σοι ποιῆσαι ; Aesch. — что он, по-твоему, сделал бы?;ὡς ἐμοῖ δοκεῖ Aesch., ἐμοὴ δοκεῖν Aesch., Her. или δοκεῖν ἐμοί Soph., Her., тж. δοκεῖν Xen. — по-моему;οὐ δοκῶν κλύειν Eur. — не подавая и виду, что слышит;μέ ὁρᾶν δοκῶμεν αὐτόν Arph. — притворимся, что не замечаем его;ἐδοξάτην μοι δύο γυναῖκ΄ εἰς ὄψιν μολεῖν Aesch. — перед взором моим предстали (во сне) две женщины:ἔδοξ΄ ἐν ὕπνῳ Eur. — мне приснилось;ἔστι δέ τὰ γ΄ ἐμοὴ δοκοῦντα Dem. — таково, по крайней мере, мое мнение2) считать, полагать, думатьπαρὰ τὸ δοκοῦν ἡμῖν Thuc. — вопреки нашему мнению;
τούτους τί δοκεῖτε ; Xen. — кем вы их считаете?;πόσον δοκεῖς ; Arph. — сколько, ты думаешь?;τὰ δοκοῦντα περί τινος Plat. — мнения о чем-л.3) рассчитывать, надеяться(δοκέω νικησέμεν Ἕκτορα Hom.)
4) собираться, намереваться, желать(ἀείδειν δοκῶ Aesch.)
5) казаться целесообразным, правильнымεἰ δοκεῖ σοι ταῦτα Aesch. — если тебе так угодно
6) пользоваться влиянием, иметь вес или значениеοἱ δοκοῦντες и τὰ δοκοῦντα Eur., тж. οἱ δοκοῦντες εἶναί τι Plat. — могущественные, влиятельные люди
7) постановлять, решать(οὕτω δέδοκται Soph.)
ἔδοξε τῇ βουλῇ καὴ τῷ δήμῳ Plat. — государственный совет и народное собрание постановили;τὰ δόξαντα Soph. и τὰ δεδογμένα Her. — решения;δόξαν (part. n abs.) αὐτοῖς ὥστε διαναυμαχεῖν Thuc. — поскольку они решили вступить в морской бой;δόξαντα ταῦτα и δόξαντος τούτου Xen. — когда это было решено -
11 ισοσθενης
2имеющий равную силу, равносильныйἰ. διαφωνία Sext. — разногласие, все стороны которого имеют одинаковую силу, т.е. непримиримое противоречие
-
12 ισχυω
1) быть сильным, крепким(ὑγιαίνειν καὴ ἰ. Xen.; ἰ. τοῖς σώμασιν Xen.)
οἱ ἰσχύοντες NT. — крепкие (здоровые) люди2) быть сильным, могущественнымτὸ ναυτικόν, ᾗπερ ἰσχύουσιν Thuc. — флот, которым они сильны;
τὰ τῶν ξυμμάχων, ὅθεν ἰσχύομεν Thuc. — помощь союзников, от которой зависит наша (афинян) сила;ἰ. τινὴ πρὸς τοὺς πολεμίους Thuc. — в чем-л. (или чем-л.) превосходить врагов3) быть сильным, выделяться, отличаться(σοφίᾳ Pind.; θράσει Eur.; χρημάτων πλήθει Plut.)
4) иметь вес, иметь значение, быть действительнымἐν ᾗ ἂν αἱ γενόμεναι δίκαι μηδὲν ἰσχύωσιν Plat. — (не может быть прочного государства), в котором вынесенные приговоры недействительны;
διαθήκη μέ ἰοχύει NT. — завещание не имеет силы;μέ τοσοῦτον ἰσχῦσαι τοὺς τούτου λόγους Lys. — (я считаю), что не такое уж большое значение имеют его слова;πλεῖστον ἰσχῦσαι παρά τινι Dem. — иметь большой вес у кого-л.;τἀληθὲς ἰσχῦον Soph. — непреложная истина;ὅρκος ἰσχύων Aesch. — незыблемая (нерушимая) клятва5) давать силу, предоставлять возможностьὁ καιρὸς ἰσχύει πράττειν Dem. — обстоятельства позволяют действовать;
ἰσχύει τί τινι κατά τινος Dem. кто-л. — получает поддержку против кого-л.6) выздоравливать, оправляться(ἐκ τῆς νόσου Xen.)
7) усиливаться, крепнуть(αὐξάνειν καὴ ἰ. NT.)
8) одолевать, брать верх(κατά τινος NT.)
9) мочь, быть в состоянии(ποιεῖν τι NT.)
πάντα ἰ. NT. — быть всесильным -
13 καταγιγνωσκω
поздн. καταγῑνώσκω (fut. καταγνώσομαι, aor. 2 κατέγνων)1) замечать, подмечать, обнаруживать(κ. τοὺς τρόπους τινός Arph.)
οὐκ ἐπιτήδεα κατά τινος κ. Her. — находить в ком-л. отрицательные черты, т.е. быть о ком-л. неблагоприятного мнения2) считать, признавать, полагать(τὸ χωρίον νοσερόν Diog.L.)
αὐτῶν κατεγνωκότων ἤδη μηκέτι κρεισσόνων εἶναι Thuc. — поскольку они (афиняне) сами сознавали, что уже не имеют превосходства (над сиракузцами);καταγνωσθεὴς νεώτερα πρήσσειν πράγματα Her. — подозреваемый в подготовке переворота;πολλέν γ΄ ἐμοῦ κατέγνωκας δυοτυχίαν Her. — большое же несчастье ты мне приписываешь3) винить, порицать(τινὸς δωροδοκίαν Lys.; τινὸς σκληρότητα καὴ ἀγροικίαν Plat.; τινὸς δειλίαν Plut.)
κατεγνωομένος ἦν NT. — он навлек на себя упреки4) юр. вменять в вину, обвинять(τινὰ φόνου Lys.)
καταγνόντες σφῶν αὐτῶν ἀδικεῖν Lys. — сами сознавшись в своей вине5) выносить обвинительный приговор, осуждать, приговаривать(τινός Plat., NT.; τινὸς θάνατον Lys., Isocr.; καταγνωσθεὴς θανάτῳ Diod.)
κ. δίκην τινά Arph. — вынести обвинительный приговор по какому-л. делу;κ. φυγέν κατά τινος Diod. — приговаривать кого-л. к изгнанию6) редко выносить приговор, решатьὅπως ἂν εὖ καταγνωσθῇ (v. l. διαγνωσθῇ) δίκη Aesch. — чтобы приговор был справедлив
-
14 μολυβδ-
-
15 μολυβδαινα
ἥ ( слова на μολυβδ- имеют v. l. μολιβδ-)1) свинцовое грузило Hom.2) свинцовое ядро ( для метания) Luc. -
16 μολυβδιν
ἡ ( слова на μολυβδ- имеют v. l. μολιβδ-) Luc. = μολύβδαινα См. μολυβδαινα 2 -
17 μολυβδινος
-
18 μολυβδις
1) свинцовый груз, грузило Plat., Soph.2) воен. свинцовое ядро, кусок свинца -
19 μολυβδοομαι
( слова на μολυβδ- имеют v. l. μολιβδ-) наливаться свинцом -
20 μολυβδος
ὅ ( слова на μολυβδ- имеют v. l. μολιβδ-)1) свинец Her., Thuc., Eur. etc.2) свинцовый грифель Anth.
См. также в других словарях:
Территории, на которых саамские языки имеют официальный статус — Приложение к статье Саамские языки … Википедия
Страны, с которыми США имеют соглашение об экстрадиции — Ниже приводится справочная информация. Экстрадицией (лат. extraditio) в международном праве называют передачу государству лица, совершившего уголовное или международное преступление, для привлечения его к уголовной ответственности или исполнения… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Книги имеют свою судьбу — С латинского: Habent sua fata libelli (хабэнт суа фата либэлли). Из стихотворного трактата «О буквах, слогах, стопах и метрах» (ст. 258) римского грамматика Теренциана Мавра (III в.). В оригинале: Книги имеют свою судьбу сообразно тому, как их… … Словарь крылатых слов и выражений
Работники имеют право — 1.34. Работники имеют право: требовать создания на рабочих местах безопасных и здоровых условий труда, обеспечения соответствующей спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты; требовать устранения вредных и опасных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Рабочие не имеют отечества. Нельзя лишить их того, чего у них нет — Из «Манифеста Коммунистической партии» (1848) Карла Маркса (1818 1883) и Фридриха Энгельса (1820 1895) (гл. 2 «Пролетарии и коммунисты»). Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
ПОТЕРПЕВШИЕ ПРЕТЕНЗИЙ НЕ ИМЕЮТ — «ПОТЕРПЕВШИЕ ПРЕТЕНЗИЙ НЕ ИМЕЮТ», СССР, Казахфильм, 1986, цв., 97 мин. Детектив. В драке погиб человек, другой тяжело ранен. Виновные сознались в содеянном. Следователю прокуратуры Ильясу Садыкову оставалось только оформить документы. Но что то в … Энциклопедия кино
МЕСЯЦ Одно из двенадцати главных подразделений года. Первоначально в солнечном календаре месяц в принципе должен был соответствовать знаку Зодиака, хотя в нынешнем календаре это соответствие утеряно. Названия месяцев, во многих отношениях утратившее первоначальное значение, имеют древнее происхожден — Методы развертывания фигуры дирекции, прогрессии, транзиты, солнечные и лунные революции. Общим для всех этих методов является сопоставление фигуры данного момента (карты рождения в астрологии рождения) с картами, составляемыми на те или иные… … Астрологическая энциклопедия
ОТ ПИТЕРА САМОГО ДО УРАЛЬСКИХ ГОР ПРЯНИКИ АБРАМОВА ИМЕЮТ ФУРОР — Реклама знаменитого магазина пряников Абрамова (Литейный пр., 24/27) … Словарь Петербуржца
Бега рысистые — имеют целью правильной организацией испытаний лошадей в прохождении рысью определенных дистанций с возможно большей быстротой определить лучших рысистых производителей и тем способствовать улучшению упряжных сортов лошадей. И теоретически, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Внешние портовые сооружения — имеют назначением прикрывать от действия ветра и волнения избранную для стоянки судов прибрежную часть моря или ограждать вход во внутренние портовые бассейны. Это самые существенные и дорогие части портовых построек. Они называются дамбами или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Грунтовые дороги — имеют большое значение в России. К этому разряду сухопутных сообщений принадлежат, кроме проселочных и большинства губернских почтовых дорог между значительными населенными центрами, и некоторые из дорог главных сообщений, так наз. тракты. Если… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона