-
1 извиняюсь
Colloquial: I really apologize (before an action: I'm going to have to cough and I really apologize. - Я очень извиняюсь. (хотя, строго говоря, по-русски не рекомендуется говорить "извиняюсь")) -
2 извиняюсь
apologize (refl.)Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > извиняюсь
-
3 Дико извиняюсь
Colloquial: I deeply apologize -
4 Я дико извиняюсь
Colloquial: I deeply apologize -
5 посыпаю голову пеплом, раскаиваюсь, извиняюсь
Literal: sprinkling ashes on my headУниверсальный русско-английский словарь > посыпаю голову пеплом, раскаиваюсь, извиняюсь
-
6 я извиняюсь за
General subject: I appologize for -
7 я извиняюсь за беспокойство
General subject: excuse my disturbing you, excuse my troubling youУниверсальный русско-английский словарь > я извиняюсь за беспокойство
-
8 я извиняюсь за свою оплошность
General subject: Do forgive me, it was my fault, Do forgive me, it was my mistake, excuse my omissionУниверсальный русско-английский словарь > я извиняюсь за свою оплошность
-
9 я ужасно извиняюсь
General subject: I'm awfully sorryУниверсальный русско-английский словарь > я ужасно извиняюсь
-
10 (я) извиняюсь за
идиом. I appologize forДополнительный универсальный русско-английский словарь > (я) извиняюсь за
-
11 (я) извиняюсь за беспокойство
идиом. Excuse my troubling/disturbing youДополнительный универсальный русско-английский словарь > (я) извиняюсь за беспокойство
-
12 (я) извиняюсь за свою оплошность
идиом. Excuse my omission Do forgive me. It was my mistake/faultДополнительный универсальный русско-английский словарь > (я) извиняюсь за свою оплошность
-
13 (я) извиняюсь за
идиом. I appologize forДополнительный универсальный русско-английский словарь > (я) извиняюсь за
-
14 (я) извиняюсь за беспокойство
идиом. Excuse my troubling/disturbing youДополнительный универсальный русско-английский словарь > (я) извиняюсь за беспокойство
-
15 (я) извиняюсь за свою оплошность
идиом. Excuse my omission Do forgive me. It was my mistake/faultДополнительный универсальный русско-английский словарь > (я) извиняюсь за свою оплошность
-
16 В-372
ИЗВИНИ(ТЕ) (ПРОСТЙ(ТЕ)) ЗА ВЫРАЖЕНИЕ coll ИЗВИНЯЮСЬ ЗА ВЫРАЖЕНИЕ substand these forms only sent adv (parenth) fixed WOused to ask the listener's indulgence when the speaker uses improper, vulgar language: (if you'll) pardon the expression (my language)excuse the expression. Cf. excuse (pardon) my French.(Маргарита:) Ax вы, шкура вы эдакая, извиняюсь за выражение (Эрдман 1). (М.:) Oh you...you tramp, you! If you'll pardon the expression (1a).Мне на принципы так же насрать (taboo), извини за выражение, как и тебе (Алешковский 1). I feel the same way about principles you do-fuck 'em, excuse the expression (1a). -
17 извини за выражение
[these forms only; sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ used to ask the listener's indulgence when the speaker uses improper, vulgar language:- excuse the expression. Cf. excuse (pardon) my French.♦ [Маргарита:] Ax вы, шкура вы эдакая, извиняюсь за выражение (Эрдман 1). [М.:] Oh you...you tramp, you! If you'll pardon the expression (1a).♦ Мне на принципы так же насрать [taboo], извини за выражение, как и тебе (Алешковский 1). I feel the same way about principles you do-fuck 'em, excuse the expression (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > извини за выражение
-
18 извините за выражение
[these forms only; sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ used to ask the listener's indulgence when the speaker uses improper, vulgar language:- excuse the expression. Cf. excuse (pardon) my French.♦ [Маргарита:] Ax вы, шкура вы эдакая, извиняюсь за выражение (Эрдман 1). [М.:] Oh you...you tramp, you! If you'll pardon the expression (1a).♦ Мне на принципы так же насрать [taboo], извини за выражение, как и тебе (Алешковский 1). I feel the same way about principles you do-fuck 'em, excuse the expression (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > извините за выражение
-
19 прости за выражение
[these forms only; sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ used to ask the listener's indulgence when the speaker uses improper, vulgar language:- excuse the expression. Cf. excuse (pardon) my French.♦ [Маргарита:] Ax вы, шкура вы эдакая, извиняюсь за выражение (Эрдман 1). [М.:] Oh you...you tramp, you! If you'll pardon the expression (1a).♦ Мне на принципы так же насрать [taboo], извини за выражение, как и тебе (Алешковский 1). I feel the same way about principles you do-fuck 'em, excuse the expression (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > прости за выражение
-
20 простите за выражение
[these forms only; sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ used to ask the listener's indulgence when the speaker uses improper, vulgar language:- excuse the expression. Cf. excuse (pardon) my French.♦ [Маргарита:] Ax вы, шкура вы эдакая, извиняюсь за выражение (Эрдман 1). [М.:] Oh you...you tramp, you! If you'll pardon the expression (1a).♦ Мне на принципы так же насрать [taboo], извини за выражение, как и тебе (Алешковский 1). I feel the same way about principles you do-fuck 'em, excuse the expression (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > простите за выражение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
извиняюсь — ИЗВИНЯТЬСЯ, яюсь, яешься; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
извиняюсь — нареч, кол во синонимов: 13 • больше не буду (6) • виноват (27) • виноват перед вами … Словарь синонимов
извиняюсь — см. Извиниться … Энциклопедический словарь
извиняюсь — см. извиниться; в зн. межд.; разг. обычно в вопросе Вежливая форма обращения к кому л. И., это не ваш сын? И., я опоздал … Словарь многих выражений
извините и извиняюсь — Вопрос Как правильно: «извини, извините» или «извиняюсь»? Форма извиняюсь разговорно просторечная. Вот как писал о слове извиняюсь известный русский лингвист А. Селищев: «Со времени войны (1914 г.) в России вошел в широкое употребление… … Словарь трудностей русского языка
Я ИЗВИНЯЮСЬ — прошу прощения; как бы не так! Я извиняюсь, это коктейль или вы хотите мне показать, с чего здесь начинается мытье бокалов? ■ Перед тем, как свернуть налево, вместо включить поворот, инвалид поднимал руку, орал на всю Пушкинскую улицу: «Я… … Большой полутолковый словарь одесского языка
Я ДИКО ИЗВИНЯЮСЬ! — убедительно прошу меня простить. * В ресторане: Я дико извиняюсь, вы еще спите или я уже обедаю? ■ * В переполненном трамвае: Молодой человек, и как вам удобно стоять на моей ноге? Я дико извиняюсь, мадам. Но тут уже совсем не осталось пола … Язык Одессы. Слова и фразы
Я ДИКО ИЗВИНЯЮСЬ! — я вас умоляю простить меня. Водитель успел только сказать: «Я дико извиняюсь!» и уселся на подножку машины, сделав осоловелые глаза и вид, что все происходящее его так же остро волнует, как если бы только что названный проспект Лумумбы… … Большой полутолковый словарь одесского языка
Я дико извиняюсь — извинение … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Я дико извиняюсь — Присовокупив к своему извинению слово дико, говорящий выражает крайнюю степень своего сожаления о случившемся … Словарь народной фразеологии
ИЗВИНЯТЬСЯ — ИЗВИНЯТЬСЯ, яюсь, яешься; несовер. 1. см. извиниться. 2. извиняюсь. То же, что извини(те) (см. извинить в 3 знач.) (разг.). Вы заняли моё место. Извиняюсь. Вы, извиняюсь, давно здесь живёте? 3. извиняюсь. То же, что извини(те) (см. извинить в 4… … Толковый словарь Ожегова