-
1 имсола
этого года, сего года, относящийся к текущему годуҳосили имсола урожай этого года -
2 балки
1. союз ноанапротивнаоборот2. союз более тогобольше этого3. частица дажеиҷрои ин кор на фақат зарур аст, балки ҳатмист выполнение этого дела не только необходимо, но и неизбежно -
3 восита
1. орудие, средствоспособ2. посредниквоситаи нақлиёт средства передвижениятранспортные средствавоситаҳои истеҳсолот средства производствавоситаҳои фардии муҳофизат индивидуальные средства защитыба ин восита при посредстве этогос помощью этого, благодаря этому, таким образомба воситаи касе, чизе при посредстве, при помощи кого-л., чего-л., благодаря кому-л., чему-л.ба воситаи радио по радиовосита будан быть посредникомвосита кардан а) делать средством (для достижения чего-л.)б) делать посредникомвосита шудан барои чизе а) служить средством для достижения чего-л.б) выполнять роль посредникабыть посредником -
4 кам
1. мало, немногонедостаточно2. редконечасто3. малый, скудныйнезначительныйкаме немного, совсем мало, чутьчутькаме пеш аз ин незадолго до этого, недавно, только чтокамаш по меньшей мерене менеене меньшеминимумкаму беш а) немного, более или менее, до некоторой степениб) некоторыйчастичныйкаму кост а) недостача, недочётнедостаткиб) мелочь, малостькам андар кам очень мало, немногона каму на зиёд ни много, ни малокам баромадан нехватать, недоставатькам будан быть малым, недостаточнымнехвататьнедоставатьфақат ҳаминаш кам буд этого только и не доставалокам додан недодаватьудерживать (напр., из зарплаты)кам кардан уменьшать, убавлятьсокращатьурезатькам мондан оставаться малокам монда буд оставалось мало (напр., времени)кам монда буд, ки… почти, чуть было не…, чутьчуть (не)…кам шумурдан (дидан) касеро, чизеро недооценивать, считать кого-л., что-л. ничтожным, незначительнымба назари касе кам намудан казаться кому-л. незначительным, неважным4. в сочет. с числ. в знач. бездаҳ дақиқа кам ду без десяти минут два (часа)ками мову, карами шумо пог., досл. наше малое подношение - ваше большое великодушие -
5 пас
1. задняя, тыльная часть чего-л.зад2. затем, после, потомтогдапас аз… а) после, затем, потом, за, следом за, черезб) за, позадипас аз ин после этого, потом, затемпас аз он после тогозатем, потом3. следовательно, стало быть, значит, итак4. в сл. предл.: аз паси ин… после этогозатем, потомаз паси он… после того, потом, затемаз паси касе, чизе а) за, вслед за, следом, за кем-л., чем-л.б) изза кого-л., чего-л.аз паси касе, чизе нон хӯрдан жить за счёт кого-л., чего-л.аз паси касе рафтан а) следовать за кем-л.б) следовать кому-л.аз паси якдигар друг за другом, один за другимдар паси касе, чизе а) за кем-л., чем-л.позади кого-л., чего-л.вслед за, следом за кем-л., чем-л.дар паси касе будан а) стоять за кем-л.б)быть защитником, покровителем кого-л.паси кӯҳ за горой, по ту сторону горыпаси сар затылокпаси сар кардан а) оставить позади (себя)б) избавиться (от чего-л.)в)пережить, испытатьперенести (тяжести, горести и т. п.)паси сар хоридан а) чесать затылокб) пер. раздумывать, сомневатьсяв) находиться в затруднительном положениипасу дунбол друг за другом, один за другимпасу пеш, пешу пас а)взад и вперёдб) друг за другомпасу пешро дидан оценить ситуацию, уточнить положениепас афкандан запасать, припасатьпас гардонидан касеро, чизеро а) поворачивать назад кого-л., что-л.б) возвращать, вернутьӯ автомобилро пас гардонд он повернул автомобиль назадпас гаштан отступать, возвращатьсяпас мондан аз касе, чизе а) отставать от кого-л., чего-л.б) оставаться позади кого-л., чего-л.пас нишастан отступатьпас омадан возвращаться, приходить обратнопас рафтан отходить, отступатьпасу пеш рафтан ходить взад и вперёд -
6 то
I: предлог 1. указывает на пространственный пределто абад до конца, навечното (ба) куҷо? до куда?до какого местааз ин деҳа то шаҳри душанбе бист километр аст от этого селения до города душанбе двадцать километров2. указывает на временной предел: до, кто (ба) кай? доколе? до каких пор? то дидан до свидания, пока!то (ба) имрӯз до сегодняшнего днято ин вақт до этого временито худи… вплоть до…то ҳол, то ба ҳол до сих пор, до сего временирӯз то рӯз день ото дня, с каждым днём всё большеII: союз 1. пока, до тех пор, покадо тех пор, както вақте (даме, замоне, мавқее) ки пока, до тех пор, пока2. насколько, в той степени, какв той мере, в какой возможното ки чтобы, для того, чтобыман ин гапҳоро барои он гуфтам, то ки шумо моҳияти масъаларо фаҳмед я сказал всё это для того, чтобы вы поняли суть делато тавонӣ, дониш омӯз сколько можешь, учись -
7 айб
1. изъян, недостаток, порок, дефектӯ (касе, чизе) айб дорад он (ктол., что-л.) с изъяномин мол ҳеҷ айб надорад у этого товара нет никакого дефекта2. винапроступокайб ёфтан (ҷустан, кофтан) а) находить недостаткипридиратьсяб) обвинятьпорочитьайби касеро пӯшидан скрывать вину, пороки (кого-л.)айб мондан а) обвинять, вменять в винуб) находить недостаткиайбро ба гардани касе мондан (бор кардан) пер. свалить вину на другого человекаӯ айбе надорад он не виноват3. стыд, позорпостыдный поступокайби шаръӣ уст. а)деяние, которое по законам шариата, считается грехомб) пер. серьёзный проступокайб донистан считать неприличным, непозволительнымайб аст! стыдно!неприлично!камбағалӣ айб нест пог. бедность не порокпурсидан айб надорад пог. спрос не грех -
8 алоҳозо
кн. 1. потомувследствие этого2. таким образом, итак3. и тому подобное, и так далее -
9 андеша
1. мысль, дума, размышление, раздумьеандешаи хом, андешаи ботил пустая, несбы-точная мысльфикру андеша помысл, думараздумьеразмышления2. сомнение, опасениестрахбоязньандеша кардан (доштан), ба андеша афтодан, ба андеша фурӯ рафтан, дар андеша мондан задумываться, погружаться в раздумье, размышлятьдар андеша будан а) раздумывать, размышлять, задумыватьсядар андеша будам, ки ҳамин корро кунам ё накунам я раздумывал, делать это или не делатьб) сомневатьсяопасатьсябоятьсяман аз пешрафти ин кор дар андешаам я сомневаюсь в успехе этого деладар андеша монондан, ба андеша андохтан а) заставлять задуматьсяб) внушать сомнение, опасениеаввал андеша, вон гаҳе гуфтор пог. прежде подумай, потом говори -
10 баромадан
1. выходитьвыезжатьотправлятьсяба роҳ баромадан отправляться в путь2. всходитьвзбиратьсяподниматьсяболо баромадан подниматься вверх3. мед. смещатьсясдвинутьсясместитьсябаромадани устухон вывих (смещение) кости (сустава)4. выйти к какому-л. местудоходитьдоезжатьдостигатьонҳо ба дашти кушод баромаданд они вышли в открытую степь5. всходитьпоявлятьсяпрорастатьдавать всходыҷуворӣ бисёр баромад кукуруза дала густые всходы 6. показаться, выявитьсяобъявитьсяоткрытьсяаз пеш як бинои зебо баромад впереди показалось красивое здание7. восходить (о солнце)офтоб баромад солнце взошло8. выступать, выдаваться, бугриться9. попадатьсявстречатьсяаз пеши роҳаш ҷӯе баромад по дороге попалась канава10. в сл. глаг.: аз гапи касе баромадан ослушаться кого-л.аз даҳон баромадан проговоритьсяаз кор баромадан прийти в негодностьаз ӯҳдаи кор баромадан суметь выполнить какуюл. работуаз хотир баромадан забытьсяба майдон баромадан выйти на поле состязанияба шавҳар баромадан выйти замуждавр зада баромадан обойтизӯр баромадан осилить, оказаться сильнее, выйти победителемғолиб баромадан победить, выйти победителемрост баромадани гапи касе оказаться верным, правильным (о чьихл. словах)аз ин мебарояд, ки… выходит, что…, из этого следует, что…офтоб аз куҷо баромад? пер. какими судьбами? -
11 боб
I: 1. воротадверьбоби саодат пер. ворота счастья2. главараздел (книги)боби чаҳоруми китоб четвёртая глава книги3. отрасль, отделаз ин боб, дар ин боб об этом, относительно этого4. уст., кн. горлышко кувшина5. предлог о, относительно, в отношениидар боби касе, чизе по поводу, относительно кого-л., чего-л.II: подходящий, годный, пригодныйфурсати боб подходящий случайҷавоби боб достойный ответбоб кардан а) провести, обмануть кого-л.б) разделаться, расправиться с кем-л., ловко проучить кого-л.в)сделать что-л. ловкосделать что-л. хорошобоб шудан а) быть обманутым кем-л.б) быть наказанным, проученным кем-л.III: 1. путь, способ, метод2. русло3. колеястезяIV: редко 1. отец2. дед -
12 бобат
1. подходящий, соответствующийдостойный2. кн. темасодержаниедар ин бобат в этом отношении, относительно этого -
13 боздод
юр. экстрадиция (выдача иностранному государству лица, нарушившего законы этого государства) -
14 бора
I: дар бораи о, про, об, относительно кого-л., чего-л.дар бораи касе, чизе о комл., чёмл. относительно кого-л., чего-л.дар ин бора об этомотносительно этогоII: образметодспособпорядокIII: кн. лошадьконьскакунIV: 1. насыпьлаби бора край насыпи2. кн. крепостная стена вокруг городабора кашидан возводить стенуV: см. бор III -
15 бошанда
проживающий, жительобительбошандагони ин дара жители этого ущелья -
16 вақт
время, пора, периодвақте, вақте ки, вақто ки в то время, каккогдавақти байза время кладки яицвақти бор время урожаявақти гармии коре разгар какойл. работывақти гул время цветения, веснавақти дақиқ точное времявақти кор время работывақти маҳаллӣ местное времявақти минтақавӣ поясное времявақти холӣ свободное времявақти ҳосилғундорӣ время сбора урожаявақту бевақт, вақту новақт во всякое время, всегдавақту соат определенное время, определённый срокподходящее время (для чего-л.)ҳар кор вақту соат дорад всему своё времявақтҳои охир в последнее времяаксар вақт, бисёр вақт часто, чаще всегобаъзе вақт иногда, изредкахеле (хело) вақт долгоуж давнохеле вақт хобаш набурд он долго не мог уснутьдар ин вақт в это время, в данное времякадом вақт а) когда, в какое времяб) когда-топеш аз вақт преждевременно, досрочнотангии вақт нехватка времениягон вақт когда-нибудьягон вақт меоям когда-нибудь придуяк вақт(ҳо) когда-тооднаждыякчанд вақт некоторое времяҳама вақт всё времяпостоянно, всегдаҳамин вақт а) это времяв это времяб) сейчас, теперьҳар вақт всегда, всё время, во всякое времяҳеҷ вақт никогдадар вақташ, дар вақти худ, дар сари вақт своевременно, вовремя, в срокаккуратнодар вақти… во время…дар вақти кушода будани чашм пер. пока жив, при жизнидар андак вақт за короткое время, быстробез промедлениято вақти маълум до поры до времени, до известного срокато ин вақт до этого временидо сих порто кадом вақт? до каких пор?то он вақт до того временидо тех порто хеле вақт за долгое времядопозднааз ҳар вақт дида зиёдтар больше, чем когдал.вақти касеро гирифтан отнимать у кого-л. время, занимать чьёл. времявақт(ро) гузарондан а)проводить времяб) попусту тратить времявақт ёфтан находить времянаходить возможностьвақтро талаф додан а) попусту терять времяб) пропустить срок (время)вақти сархорӣ надоштан не иметь свободного времени, быть крайне занятымработать без передышкивақт рафт время прошло, поздно сталозуд бошед, вақт танг аст поторопитесь, нет временивақт ғанимат аст время дороговремяденьгивақташ мерасад, вақте мерасад, ки…, як вақт мешавад, ки… наступит время, когда…вақташ расидааст пора, настало времявақташ расад, маълум мешавад время покажетсо временем станет яснымвақташ чоқ (хуш) пер. а) он живёт хорошоб) у него хорошее настроениевақти рафтан шуд наступил момент отъездаҳоло вақт ҳаст время ещё естьвремя терпитвақте ки думи уштур ба замин расад посл. улитка едет, когда-то будет -
17 ғурбатхона
место, где постоянно происходят скандалы, ссорыҳар чӣ зудтар ин ғурбатхонаро тарк бояд гуфт надо поскорее уйти из этого дома, где постояннные ссоры -
18 ғӯзаобила
большая мозольпанҷаи ин одам пур аз ғӯзаобилаи хушкида буд ладони этого человека были все в больших высохших мозолях -
19 дигар
1. другой, инойба ибораи дигар другими словамидигар шудан изменяться, становиться другим2. остальной, следующийбори дигар а)другой разб) сноварӯзи дигар (на) другой деньзавтраягон рӯзи дигар в другой деньв другой раз3. ещё, больше, более тогокроме этогодигар чӣ? что ещё?4. ужету дигар кӯдак не ты уже не ребёнокдигар дигару ҷигар ҷигар посл. своя рубашка ближе к телу ◊ намози дигар послеполуденная молитва -
20 зинҳор
1. кн. защитаубежищезинҳор додан а)проститьб) дать убежищезинҳор хостан а)искать защиты, покровительстваб)просить пощадыв) просить разрешения2. кн. соглашениедоговордоговорённость3. безусловно, обязательно4. смотри!, берегись! (предупреждающий окрик)5. никогда, ни в коем случаезинҳор ин корро накун! ни в коем случае не делай этого!
См. также в других словарях:
Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда — Из рассказа «Письмо к ученому соседу» Антона Павловича Чехова (1860 1904). Автор этого письма «Войска Донского отставной урядник из дворян» Василий Семи Булатов пишет своему соседу: «Вы сочинили и напечатали в своем умном соченении, как сказал… … Словарь крылатых слов и выражений
этого еще не хватает — упаси боже, этого еще не хватало, упаси бог, этого еще недоставало, избави бог, не приведи боже, избави господи, не хотелось бы, упаси господи, не надо, не приведи бог, не дай боже, не приведи господи, избави боже, сохрани боже, сохрани господи,… … Словарь синонимов
Этого не может быть — Этого не может быть … Википедия
Этого, не свихнув языка, не проговоришь. — Этого сразу не выговоришь. С морозу не выговоришь. Натощак не выговоришь. Этого прозванья, не облизнувшись, не выговоришь. Этого, не свихнув языка, не проговоришь. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Этого не может быть (мультфильм) — Этого не может быть Тип мультфильма рисованный Режиссёр Юрий Бутырин Автор сценария Сергей Шац Роли озвучивали Всеволод Абдулов … Википедия
этого еще не хватало — нареч, кол во синонимов: 20 • избави бог (20) • избави боже (22) • избави господи (22) … Словарь синонимов
этого еще недоставало — нареч, кол во синонимов: 20 • избави бог (20) • избави боже (22) • избави господи (22) … Словарь синонимов
Этого не пережуешь, а пережуешь - не проглотишь. — Этого с ломтем не проглотишь. Этого не пережуешь (или: не перекусишь), а пережуешь не проглотишь. См. ГОРЕ БЕДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Этого только мы и ждали. — Этого только и недоставало. Этого только мы и ждали. См. ГОРЕ ОБИДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
этого — сего Словарь русских синонимов. этого нареч, кол во синонимов: 1 • сего (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Этого и днем со свечей(с огнем, с фонарем) не отыскать — Этого и днемъ со свѣчей (съ огнемъ, съ фонаремъ) не отыскать. Ср. Твоего добра и днемъ Не сыскать со свѣчкою, А въ избѣ зимой морозъ Грѣется за печкою. Суриковъ. Пѣсня. „Ахъ нужда“. Ср. Я самъ вотъ какъ видите, я самъ въ молодости такой прожженый … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)