Перевод: с таджикского на все языки

со всех языков на таджикский

из+этого+en

  • 1 имсола

    этого года, сего года, относящийся к текущему году
    ҳосили имсола урожай этого года

    Таджикско-русский словарь > имсола

  • 2 балки

    1. союз но
    а
    напротив
    наоборот
    2. союз более того
    больше этого
    3. частица даже
    иҷрои ин кор на фақат зарур аст, балки ҳатмист выполнение этого дела не только необходимо, но и неизбежно

    Таджикско-русский словарь > балки

  • 3 восита

    1. орудие, средство
    способ
    2. посредник
    воситаи нақлиёт средства передвижения
    транспортные средства
    воситаҳои истеҳсолот средства производства
    воситаҳои фардии муҳофизат индивидуальные средства защиты
    ба ин восита при посредстве этого
    с помощью этого, благодаря этому, таким образом
    ба воситаи касе, чизе при посредстве, при помощи кого-л., чего-л., благодаря кому-л., чему-л.
    ба воситаи радио по радио
    восита будан быть посредником
    восита кардан а) делать средством (для достижения чего-л.)
    б) делать посредником
    восита шудан барои чизе а) служить средством для достижения чего-л.
    б) выполнять роль посредника
    быть посредником

    Таджикско-русский словарь > восита

  • 4 кам

    1. мало, немного
    недостаточно
    2. редко
    нечасто
    3. малый, скудный
    незначительный
    каме немного, совсем мало, чутьчуть
    каме пеш аз ин незадолго до этого, недавно, только что
    камаш по меньшей мере
    не менее
    не меньше
    минимум
    каму беш а) немного, более или менее, до некоторой степени
    б) некоторый
    частичный
    каму кост а) недостача, недочёт
    недостатки
    б) мелочь, малость
    кам андар кам очень мало, немного
    на каму на зиёд ни много, ни мало
    кам баромадан нехватать, недоставать
    кам будан быть малым, недостаточным
    нехватать
    недоставать
    фақат ҳаминаш кам буд этого только и не доставало
    кам додан недодавать
    удерживать (напр., из зарплаты)
    кам кардан уменьшать, убавлять
    сокращать
    урезать
    кам мондан оставаться мало
    кам монда буд оставалось мало (напр., времени)
    кам монда буд, ки… почти, чуть было не…, чутьчуть (не)…
    кам шумурдан (дидан) касеро, чизеро недооценивать, считать кого-л., что-л. ничтожным, незначительным
    ба назари касе кам намудан казаться кому-л. незначительным, неважным
    4. в сочет. с числ. в знач. без
    даҳ дақиқа кам ду без десяти минут два (часа)
    ками мову, карами шумо пог., досл. наше малое подношение - ваше большое великодушие

    Таджикско-русский словарь > кам

  • 5 пас

    1. задняя, тыльная часть чего-л.
    зад
    2. затем, после, потом
    тогда
    пас аз… а) после, затем, потом, за, следом за, через
    б) за, позади
    пас аз ин после этого, потом, затем
    пас аз он после того
    затем, потом
    3. следовательно, стало быть, значит, итак
    4. в сл. предл.: аз паси ин… после этого
    затем, потом
    аз паси он… после того, потом, затем
    аз паси касе, чизе а) за, вслед за, следом, за кем-л., чем-л.
    б) изза кого-л., чего-л.
    аз паси касе, чизе нон хӯрдан жить за счёт кого-л., чего-л.
    аз паси касе рафтан а) следовать за кем-л.
    б) следовать кому-л.
    аз паси якдигар друг за другом, один за другим
    дар паси касе, чизе а) за кем-л., чем-л.
    позади кого-л., чего-л.
    вслед за, следом за кем-л., чем-л.
    дар паси касе будан а) стоять за кем-л.
    б)быть защитником, покровителем кого-л.
    паси кӯҳ за горой, по ту сторону горы
    паси сар затылок
    паси сар кардан а) оставить позади (себя)
    б) избавиться (от чего-л.)
    в)пережить, испытать
    перенести (тяжести, горести и т. п.)
    паси сар хоридан а) чесать затылок
    б) пер. раздумывать, сомневаться
    в) находиться в затруднительном положении
    пасу дунбол друг за другом, один за другим
    пасу пеш, пешу пас а)взад и вперёд
    б) друг за другом
    пасу пешро дидан оценить ситуацию, уточнить положение
    пас афкандан запасать, припасать
    пас гардонидан касеро, чизеро а) поворачивать назад кого-л., что-л.
    б) возвращать, вернуть
    ӯ автомобилро пас гардонд он повернул автомобиль назад
    пас гаштан отступать, возвращаться
    пас мондан аз касе, чизе а) отставать от кого-л., чего-л.
    б) оставаться позади кого-л., чего-л.
    пас нишастан отступать
    пас омадан возвращаться, приходить обратно
    пас рафтан отходить, отступать
    пасу пеш рафтан ходить взад и вперёд

    Таджикско-русский словарь > пас

  • 6 то

    I: предлог 1. указывает на пространственный предел
    то абад до конца, навечно
    то (ба) куҷо? до куда?
    до какого места
    аз ин деҳа то шаҳри душанбе бист километр аст от этого селения до города душанбе двадцать километров
    2. указывает на временной предел: до, к
    то (ба) кай? доколе? до каких пор? то дидан до свидания, пока!
    то (ба) имрӯз до сегодняшнего дня
    то ин вақт до этого времени
    то худи… вплоть до…
    то ҳол, то ба ҳол до сих пор, до сего времени
    рӯз то рӯз день ото дня, с каждым днём всё больше
    II: союз 1. пока, до тех пор, пока
    до тех пор, как
    то вақте (даме, замоне, мавқее) ки пока, до тех пор, пока
    2. насколько, в той степени, как
    в той мере, в какой возможно
    то ки чтобы, для того, чтобы
    ман ин гапҳоро барои он гуфтам, то ки шумо моҳияти масъаларо фаҳмед я сказал всё это для того, чтобы вы поняли суть дела
    то тавонӣ, дониш омӯз сколько можешь, учись

    Таджикско-русский словарь > то

  • 7 айб

    1. изъян, недостаток, порок, дефект
    ӯ (касе, чизе) айб дорад он (ктол., что-л.) с изъяном
    ин мол ҳеҷ айб надорад у этого товара нет никакого дефекта
    2. вина
    проступок
    айб ёфтан (ҷустан, кофтан) а) находить недостатки
    придираться
    б) обвинять
    порочить
    айби касеро пӯшидан скрывать вину, пороки (кого-л.)
    айб мондан а) обвинять, вменять в вину
    б) находить недостатки
    айбро ба гардани касе мондан (бор кардан) пер. свалить вину на другого человека
    ӯ айбе надорад он не виноват
    3. стыд, позор
    постыдный поступок
    айби шаръӣ уст. а)деяние, которое по законам шариата, считается грехом
    б) пер. серьёзный проступок
    айб донистан считать неприличным, непозволительным
    айб аст! стыдно!
    неприлично!
    камбағалӣ айб нест пог. бедность не порок
    пурсидан айб надорад пог. спрос не грех

    Таджикско-русский словарь > айб

  • 8 алоҳозо

    кн. 1. потому
    вследствие этого
    2. таким образом, итак
    3. и тому подобное, и так далее

    Таджикско-русский словарь > алоҳозо

  • 9 андеша

    1. мысль, дума, размышление, раздумье
    андешаи хом, андешаи ботил пустая, несбы-точная мысль
    фикру андеша помысл, дума
    раздумье
    размышления
    2. сомнение, опасение
    страх
    боязнь
    андеша кардан (доштан), ба андеша афтодан, ба андеша фурӯ рафтан, дар андеша мондан задумываться, погружаться в раздумье, размышлять
    дар андеша будан а) раздумывать, размышлять, задумываться
    дар андеша будам, ки ҳамин корро кунам ё накунам я раздумывал, делать это или не делать
    б) сомневаться
    опасаться
    бояться
    ман аз пешрафти ин кор дар андешаам я сомневаюсь в успехе этого дела
    дар андеша монондан, ба андеша андохтан а) заставлять задуматься
    б) внушать сомнение, опасение
    аввал андеша, вон гаҳе гуфтор пог. прежде подумай, потом говори

    Таджикско-русский словарь > андеша

  • 10 баромадан

    1. выходить
    выезжать
    отправляться
    ба роҳ баромадан отправляться в путь
    2. всходить
    взбираться
    подниматься
    боло баромадан подниматься вверх
    3. мед. смещаться
    сдвинуться
    сместиться
    баромадани устухон вывих (смещение) кости (сустава)
    4. выйти к какому-л. месту
    доходить
    доезжать
    достигать
    онҳо ба дашти кушод баромаданд они вышли в открытую степь
    5. всходить
    появляться
    прорастать
    давать всходы
    ҷуворӣ бисёр баромад кукуруза дала густые всходы 6. показаться, выявиться
    объявиться
    открыться
    аз пеш як бинои зебо баромад впереди показалось красивое здание
    7. восходить (о солнце)
    офтоб баромад солнце взошло
    8. выступать, выдаваться, бугриться
    9. попадаться
    встречаться
    аз пеши роҳаш ҷӯе баромад по дороге попалась канава
    10. в сл. глаг.: аз гапи касе баромадан ослушаться кого-л.
    аз даҳон баромадан проговориться
    аз кор баромадан прийти в негодность
    аз ӯҳдаи кор баромадан суметь выполнить какуюл. работу
    аз хотир баромадан забыться
    ба майдон баромадан выйти на поле состязания
    ба шавҳар баромадан выйти замуж
    давр зада баромадан обойти
    зӯр баромадан осилить, оказаться сильнее, выйти победителем
    ғолиб баромадан победить, выйти победителем
    рост баромадани гапи касе оказаться верным, правильным (о чьихл. словах)
    аз ин мебарояд, ки… выходит, что…, из этого следует, что…
    офтоб аз куҷо баромад? пер. какими судьбами?

    Таджикско-русский словарь > баромадан

  • 11 боб

    I: 1. ворота
    дверь
    боби саодат пер. ворота счастья
    2. глава
    раздел (книги)
    боби чаҳоруми китоб четвёртая глава книги
    3. отрасль, отдел
    аз ин боб, дар ин боб об этом, относительно этого
    4. уст., кн. горлышко кувшина
    5. предлог о, относительно, в отношении
    дар боби касе, чизе по поводу, относительно кого-л., чего-л.
    II: подходящий, годный, пригодный
    фурсати боб подходящий случай
    ҷавоби боб достойный ответ
    боб кардан а) провести, обмануть кого-л.
    б) разделаться, расправиться с кем-л., ловко проучить кого-л.
    в)сделать что-л. ловко
    сделать что-л. хорошо
    боб шудан а) быть обманутым кем-л.
    б) быть наказанным, проученным кем-л.
    III: 1. путь, способ, метод
    2. русло
    3. колея
    стезя
    IV: редко 1. отец
    2. дед

    Таджикско-русский словарь > боб

  • 12 бобат

    1. подходящий, соответствующий
    достойный
    2. кн. тема
    содержание
    дар ин бобат в этом отношении, относительно этого

    Таджикско-русский словарь > бобат

  • 13 боздод

    юр. экстрадиция (выдача иностранному государству лица, нарушившего законы этого государства)

    Таджикско-русский словарь > боздод

  • 14 бора

    I: дар бораи о, про, об, относительно кого-л., чего-л.
    дар бораи касе, чизе о комл., чёмл. относительно кого-л., чего-л.
    дар ин бора об этом
    относительно этого
    II: образ
    метод
    способ
    порядок
    III: кн. лошадь
    конь
    скакун
    IV: 1. насыпь
    лаби бора край насыпи
    2. кн. крепостная стена вокруг города
    бора кашидан возводить стену
    V: см. бор III

    Таджикско-русский словарь > бора

  • 15 бошанда

    проживающий, житель
    обитель
    бошандагони ин дара жители этого ущелья

    Таджикско-русский словарь > бошанда

  • 16 вақт

    время, пора, период
    вақте, вақте ки, вақто ки в то время, как
    когда
    вақти байза время кладки яиц
    вақти бор время урожая
    вақти гармии коре разгар какойл. работы
    вақти гул время цветения, весна
    вақти дақиқ точное время
    вақти кор время работы
    вақти маҳаллӣ местное время
    вақти минтақавӣ поясное время
    вақти холӣ свободное время
    вақти ҳосилғундорӣ время сбора урожая
    вақту бевақт, вақту новақт во всякое время, всегда
    вақту соат определенное время, определённый срок
    подходящее время (для чего-л.)
    ҳар кор вақту соат дорад всему своё время
    вақтҳои охир в последнее время
    аксар вақт, бисёр вақт часто, чаще всего
    баъзе вақт иногда, изредка
    хеле (хело) вақт долго
    уж давно
    хеле вақт хобаш набурд он долго не мог уснуть
    дар ин вақт в это время, в данное время
    кадом вақт а) когда, в какое время
    б) когда-то
    пеш аз вақт преждевременно, досрочно
    тангии вақт нехватка времени
    ягон вақт когда-нибудь
    ягон вақт меоям когда-нибудь приду
    як вақт(ҳо) когда-то
    однажды
    якчанд вақт некоторое время
    ҳама вақт всё время
    постоянно, всегда
    ҳамин вақт а) это время
    в это время
    б) сейчас, теперь
    ҳар вақт всегда, всё время, во всякое время
    ҳеҷ вақт никогда
    дар вақташ, дар вақти худ, дар сари вақт своевременно, вовремя, в срок
    аккуратно
    дар вақти… во время…
    дар вақти кушода будани чашм пер. пока жив, при жизни
    дар андак вақт за короткое время, быстро
    без промедления
    то вақти маълум до поры до времени, до известного срока
    то ин вақт до этого времени
    до сих пор
    то кадом вақт? до каких пор?
    то он вақт до того времени
    до тех пор
    то хеле вақт за долгое время
    допоздна
    аз ҳар вақт дида зиёдтар больше, чем когдал.
    вақти касеро гирифтан отнимать у кого-л. время, занимать чьёл. время
    вақт(ро) гузарондан а)проводить время
    б) попусту тратить время
    вақт ёфтан находить время
    находить возможность
    вақтро талаф додан а) попусту терять время
    б) пропустить срок (время)
    вақти сархорӣ надоштан не иметь свободного времени, быть крайне занятым
    работать без передышки
    вақт рафт время прошло, поздно стало
    зуд бошед, вақт танг аст поторопитесь, нет времени
    вақт ғанимат аст время дорого
    времяденьги
    вақташ мерасад, вақте мерасад, ки…, як вақт мешавад, ки… наступит время, когда…
    вақташ расидааст пора, настало время
    вақташ расад, маълум мешавад время покажет
    со временем станет ясным
    вақташ чоқ (хуш) пер. а) он живёт хорошо
    б) у него хорошее настроение
    вақти рафтан шуд наступил момент отъезда
    ҳоло вақт ҳаст время ещё есть
    время терпит
    вақте ки думи уштур ба замин расад посл. улитка едет, когда-то будет

    Таджикско-русский словарь > вақт

  • 17 ғурбатхона

    место, где постоянно происходят скандалы, ссоры
    ҳар чӣ зудтар ин ғурбатхонаро тарк бояд гуфт надо поскорее уйти из этого дома, где постояннные ссоры

    Таджикско-русский словарь > ғурбатхона

  • 18 ғӯзаобила

    большая мозоль
    панҷаи ин одам пур аз ғӯзаобилаи хушкида буд ладони этого человека были все в больших высохших мозолях

    Таджикско-русский словарь > ғӯзаобила

  • 19 дигар

    1. другой, иной
    ба ибораи дигар другими словами
    дигар шудан изменяться, становиться другим
    2. остальной, следующий
    бори дигар а)другой раз
    б) снова
    рӯзи дигар (на) другой день
    завтра
    ягон рӯзи дигар в другой день
    в другой раз
    3. ещё, больше, более того
    кроме этого
    дигар чӣ? что ещё?
    4. уже
    ту дигар кӯдак не ты уже не ребёнок
    дигар дигару ҷигар ҷигар посл. своя рубашка ближе к телу ◊ намози дигар послеполуденная молитва

    Таджикско-русский словарь > дигар

  • 20 зинҳор

    1. кн. защита
    убежище
    зинҳор додан а)простить
    б) дать убежище
    зинҳор хостан а)искать защиты, покровительства
    б)просить пощады
    в) просить разрешения
    2. кн. соглашение
    договор
    договорённость
    3. безусловно, обязательно
    4. смотри!, берегись! (предупреждающий окрик)
    5. никогда, ни в коем случае
    зинҳор ин корро накун! ни в коем случае не делай этого!

    Таджикско-русский словарь > зинҳор

См. также в других словарях:

  • Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда — Из рассказа «Письмо к ученому соседу» Антона Павловича Чехова (1860 1904). Автор этого письма «Войска Донского отставной урядник из дворян» Василий Семи Булатов пишет своему соседу: «Вы сочинили и напечатали в своем умном соченении, как сказал… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • этого еще не хватает — упаси боже, этого еще не хватало, упаси бог, этого еще недоставало, избави бог, не приведи боже, избави господи, не хотелось бы, упаси господи, не надо, не приведи бог, не дай боже, не приведи господи, избави боже, сохрани боже, сохрани господи,… …   Словарь синонимов

  • Этого не может быть — Этого не может быть …   Википедия

  • Этого, не свихнув языка, не проговоришь. — Этого сразу не выговоришь. С морозу не выговоришь. Натощак не выговоришь. Этого прозванья, не облизнувшись, не выговоришь. Этого, не свихнув языка, не проговоришь. См. ЯЗЫК РЕЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Этого не может быть (мультфильм) — Этого не может быть Тип мультфильма рисованный Режиссёр Юрий Бутырин Автор сценария Сергей Шац Роли озвучивали Всеволод Абдулов …   Википедия

  • этого еще не хватало — нареч, кол во синонимов: 20 • избави бог (20) • избави боже (22) • избави господи (22) …   Словарь синонимов

  • этого еще недоставало — нареч, кол во синонимов: 20 • избави бог (20) • избави боже (22) • избави господи (22) …   Словарь синонимов

  • Этого не пережуешь, а пережуешь - не проглотишь. — Этого с ломтем не проглотишь. Этого не пережуешь (или: не перекусишь), а пережуешь не проглотишь. См. ГОРЕ БЕДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Этого только мы и ждали. — Этого только и недоставало. Этого только мы и ждали. См. ГОРЕ ОБИДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • этого — сего Словарь русских синонимов. этого нареч, кол во синонимов: 1 • сего (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Этого и днем со свечей(с огнем, с фонарем) не отыскать — Этого и днемъ со свѣчей (съ огнемъ, съ фонаремъ) не отыскать. Ср. Твоего добра и днемъ Не сыскать со свѣчкою, А въ избѣ зимой морозъ Грѣется за печкою. Суриковъ. Пѣсня. „Ахъ нужда“. Ср. Я самъ вотъ какъ видите, я самъ въ молодости такой прожженый …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»