Перевод: с таджикского на все языки

со всех языков на таджикский

здесь+и

  • 1 афрохтан

    возвышать, поднимать, водружать
    байрақ афрохтан водружать (поднимать) флаг
    қомат афрохтан подниматься во весь рост
    ин ҷо бинои қаср қомат афрохтааст здесь возвышается здание дворца
    сар афрохтан поднимать голову

    Таджикско-русский словарь > афрохтан

  • 2 аҷобат

    удивительность, необычность, необычайность
    камоли аҷобат крайняя удивительность, крайняя необычайность
    аҷобат доштан а)быть удивительным, изумительным
    б) быть необычным, необычайным
    аҷобат дар он буд, ки… необычность была в том, что…
    удивительно было то, что…
    ҳеҷ ҷои аҷобат нест нет здесь ничего удивительного, необычного

    Таджикско-русский словарь > аҷобат

  • 3 дар

    I: 1. предлог в, на, за: дар муассиса на предприятии
    дар моҳи май в мае, в мае месяце
    дар рӯзи шанбе в субботу
    дар соати панҷ в пять часов
    дар шароити имрӯза в нынешних условиях
    дар як ҳафта за одну неделю, в течение одной недели
    вай дар шоҳмотбозӣ бисёр моҳир шудааст он стал большим мастером в шахматной игре
    гандумро дар халта андохт он высыпал пшеницу в мешок
    2. в сл. предл. и наречиях: дар атрофи касе, чизе вокруг кого-л., чего-л.
    дар болои касе, чизе на комл., чем-л., над кем-л., чем-л.
    дар зарфи … в течение…
    дар пеши … у…, при…, около…
    дар пушти… позади…, за…
    дар ин ҷо здесь
    дар он ҷо там
    3. в сл. глаг.: дар воҳима афтодан ужасаться, страшиться
    дар ҳайрат мондан изумляться, поражаться
    II: дверь
    дари баромад выходная дверь
    дари даромад входная дверь
    дари дутабақа двустворчатая дверь
    дари сандуқ крышка сундука
    дари эҳтиётӣ, дари партов чёрный ход, вход с заднего двора
    запасной выход
    дар ба дар из дома в дом
    повсюду, везде
    дар ба дар гаштан скитаться, бродяжничать
    дар бастан закрывать дверь, запирать дверь
    аз дар рондан выгонять из дома
    2. нумератив при счёте помещений
    даҳ дар хона десять комнат
    як дари баста, сад дари кушода посл. свет не без добрых людей
    дарро задам, девор кафид посл. я про фому, а ты про ерёму
    III: кн., поэт., сокр. от дара I

    Таджикско-русский словарь > дар

  • 4 доимӣ

    1. постоянный, вечный
    регулярный
    ҳаракати доимӣи нақлиёт регулярное движение транспорта
    2. постоянно, всегда
    регулярно
    ба таври доимӣ постоянно, всегда
    навсегда
    мо гумон доштем, ки ту доимӣ ин ҷо ба кор мемонӣ мы думали, что ты останешься здесь работать постоянно
    3. пер. негасимый
    непрекращающийся
    муҳаббати доимӣ негасимая любовь

    Таджикско-русский словарь > доимӣ

  • 5 ин

    мест. этот, эта
    эти
    ин бор в этот раз, на этот раз, на сей раз
    ин тавр (зайл, навъ, ранг, сон, тарз, тариқа, хел) а) такой
    б) так, таким образом
    ин сӯ (тараф, ҷониб) а) эта сторона
    б)с этой стороны
    по эту сторону
    инсӯон сӯ взад и вперёд
    ин қадар столько, настолько, так
    до такой степени
    ин ҷо, дар ин ҷо а) в этом месте, здесь
    б) сюда
    ину он этот и тот
    тот и другой
    всякий
    разный
    ин ё он этот или тот
    тот или иной
    ин аст, ки а) итак
    б)поэтому
    вот почему
    аз ин рӯ по этой причине, ввиду этого, поэтому
    аз ин ҷост, ки… поэтому, следовательно
    аз ин ҷо ронда, аз он ҷо монда посл. за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь

    Таджикско-русский словарь > ин

  • 6 коса

    1. каса, чаша, чашка
    2. муз. дека
    косаи боло муз. верхняя дека
    косаи зону коленная чашечка
    косаи сангпушт панцырь черепахи
    косаи сафолин глиняная миска
    косаи чинӣ фарфоровая чашка
    косаю табақ посуда
    коса кардан разрезать на две или четыре части (арбуз, дыню)
    косаи сабр лабрез шуд пер. чаша терпения переполнилась
    терпение лопнуло
    таги коса нимкоса пер. здесь что-то нечисто

    Таджикско-русский словарь > коса

  • 7 кошки

    союз если, если бы
    кошки ӯ ин ҷо мешуд если бы он был здесь
    кошки худат медидӣ если бы ты сам видел

    Таджикско-русский словарь > кошки

  • 8 ниҳоят

    1. конец, край
    2. крайняя степень
    крайность, предел
    3. наконец, в конце концов, в конечном счёте
    4. крайне, чрезмерно, в высшей степени
    ниҳоят бисёр очень много, чрезмерно много
    ниҳоят таъҷилӣ очень срочно
    ниҳоят хушнуд гардидан чрезмерно радоваться
    ин ҷо ниҳоят гарм аст здесь очень жарко

    Таджикско-русский словарь > ниҳоят

  • 9 ноф

    анат. пупок, пуповина
    ноф буридан перерезать пуповину (у новорождённого)
    хуни нофи ман дар ин ҷо рехтааст пер. я родился здесь
    2. пер. середина, центр ◊ нофи шаб середина ночи

    Таджикско-русский словарь > ноф

  • 10 таг

    I: 1. низ, нижняя часть чего-л.
    дно
    2. изнанка
    таги гиребон подворотник
    таги ғалбер отсевки, отруби
    таги хирман вымолотки
    тагу рӯй низ и верх
    либоси таг нижнее бельё
    3. в сл. предл. и словосоч.: таги гапро кофтан, таги корро кофтан доискиваться до сути дела, допытываться, стремиться разузнать причину, подоплёку чего-л.
    таги дили касеро фаҳмидан а) по-нять кого-л.
    б) распознать мысли и намерения кого-л.
    таги остин карда додан дать тайком (напр., взятку)
    таги по кардан а) топтать, растаптывать
    стереть с лица земли
    б) унижать
    таги тути бедонаро кофтан искать лёгкого пути, искать лёгкой наживы
    таги чашм кардан а) следить
    надзирать
    б) приметить, иметь виды на кого-л.
    тагу рӯ шудан перевернуться
    аз таги дор гурехта(гӣ) прожжённый жулик, мошенник
    аферист
    аз таги дил искренне, от души
    аз таги чашм нигоҳ кардан (нигаристан) смотреть исподтишка, украдкой
    аз таги гап пай бурдан, ба таги гап расидан понять суть и причины чего-л.
    ба таги дасти худ гирифтан касеро взять кого-л. под своё начало, взять в своё подчинение
    ба таги думи касе хор бастан опорочить кого-л.
    ба таги кор мондан быть чересчур загруженным
    ба таги пои худ нигоҳ карда гаштан поступать осмотрительно
    быть осторожным
    дар таги бинӣ разг. под носом у кого-л., совсем близко
    дар таги гап мондан подвергнуться критике, подвергнуться упрё-кам, нападкам
    (дар) таги коса нимкоса аст пог. тут что-то есть, здесь что-то кроется
    II: см. так II

    Таджикско-русский словарь > таг

  • 11 ҳозир

    1. присутствующий
    2. готовый (к чему-л)
    3. сейчас, в настоящее время
    теперь же, немедленно
    ҳоли ҳозир сейчас, вот сейчас, именно сейчас, теперь же, сейчас же
    4. здесь!, есть! (ответ при перекличке)
    ҳозирин присутствующие
    ҳозир бош! воен. приготовиться!
    ҳозирро ҳузур, ғоибро маъзур пог. лучше что-л. малое полученное, чем что-л. большое обещанное
    лучше синица в руке, чем журавль в небе

    Таджикско-русский словарь > ҳозир

  • 12 ҳоло

    1. ныне, теперь, сейчас, в настоящее время
    только что
    аз ҳоло с этого момента
    ӯ ҳоло ҳамин ҷо буд он только что был здесь
    2. ещё, до сих пор, пока что
    то ҳоло до сих пор
    себ ҳоло напухтааст яблоки ещё не созрели

    Таджикско-русский словарь > ҳоло

  • 13 эдар

    уст., кн. 1. здесь
    2. сейчас
    теперь
    3. вот, так

    Таджикско-русский словарь > эдар

См. также в других словарях:

  • здесь — здесь …   Русский орфографический словарь

  • здесь — здесь …   Морфемно-орфографический словарь

  • здесь —   здесь …   Правописание трудных наречий

  • ЗДЕСЬ — ЗДЕСЬ, нареч. 1. В этом месте, тут. Здесь в прошлом году затонул пароход. «Здесь всё то же, то же, что и прежде.» Ахматова. 2. В этом городе (надпись в адресе). 3. перен. При этом случае, в это время (книжн.). «Здесь Чичиков закусил губу и не… …   Толковый словарь Ушакова

  • здесь — на этом месте, в этом месте, после этого, тогда, тут. Ant. там Словарь русских синонимов. здесь 1. на (или в) этом месте, тут 2. см. тогда 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык …   Словарь синонимов

  • Здесь — Здесь. [По поводу необходимости знаний культуры языка, литературно языковой нормы и социально исторического контекста соответствующей эпохи при всестороннем изучении и анализе языка художественного произведения В. В. Виноградов пишет:] М. А.… …   История слов

  • ЗДЕСЬ — ЗДЕСЬ, местоим. 1. В этом месте. Живу з. давно. 2. В этом случае, при этом обстоятельстве. З. нет ничего предосудительного. З. ты неправ. 3. В какой то момент. З. рассказчик замолчал. З. я перехожу к главной теме. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • здесь же — тут же, не отходя от кассы, не сходя с места Словарь русских синонимов. здесь же нареч, кол во синонимов: 3 • не отходя от кассы (6) • …   Словарь синонимов

  • здесь — местоим. нареч. 1. В этом месте (противоп.: там). З. я живу. З. растёт малина. З. водятся змеи. 2. В этом случае; при этих обстоятельствах. З. требуется забота. Для вас з. нет ничего обидного. 3. Разг. В этот момент. З. рассказчик замолчал. ◊… …   Энциклопедический словарь

  • здесь —     ЗДЕСЬ, тут …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Здесь — I нареч. обстоят. места В данном месте. Ant: там II нареч. качеств. обстоят. В данном случае, в данных обстоятельствах. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»