Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

здания

  • 1 אֲגַף ז' [ר' אֲגַפִּים, אֲגַפֵּי-]

    אֲגַף ז' [ר' אֲגַפִּים, אֲגַפֵּי-]

    1.фланг, крыло, корпус (здания) 2.отдел 3.часть уравнения (матем.)

    אֲגַף כּוֹחַ אָדָם

    отдел кадров

    אֲגַף מִבצָעִים

    оперативный отдел

    Иврито-Русский словарь > אֲגַף ז' [ר' אֲגַפִּים, אֲגַפֵּי-]

  • 2 אֲגַף כּוֹחַ אָדָם

    אֲגַף כּוֹחַ אָדָם

    отдел кадров

    אֲגַף ז' [ר' אֲגַפִּים, אֲגַפֵּי-]

    1.фланг, крыло, корпус (здания) 2.отдел 3.часть уравнения (матем.)

    אֲגַף מִבצָעִים

    оперативный отдел

    ————————

    אֲגַף כּוֹחַ אָדָם

    אַכָּ"א [אֲגַף כּוֹחַ אָדָם] ז'

    отдел личного состава (в армии)

    Иврито-Русский словарь > אֲגַף כּוֹחַ אָדָם

  • 3 אֲגַף מִבצָעִים

    אֲגַף מִבצָעִים

    оперативный отдел

    אֲגַף ז' [ר' אֲגַפִּים, אֲגַפֵּי-]

    1.фланг, крыло, корпус (здания) 2.отдел 3.часть уравнения (матем.)

    אֲגַף כּוֹחַ אָדָם

    отдел кадров

    Иврито-Русский словарь > אֲגַף מִבצָעִים

  • 4 אֲגַפֵּי

    אֲגַפֵּי

    אֲגַף ז' [ר' אֲגַפִּים, אֲגַפֵּי-]

    1.фланг, крыло, корпус (здания) 2.отдел 3.часть уравнения (матем.)

    אֲגַף כּוֹחַ אָדָם

    отдел кадров

    אֲגַף מִבצָעִים

    оперативный отдел

    Иврито-Русский словарь > אֲגַפֵּי

  • 5 אֲגַפִּים

    אֲגַפִּים

    אֲגַף ז' [ר' אֲגַפִּים, אֲגַפֵּי-]

    1.фланг, крыло, корпус (здания) 2.отдел 3.часть уравнения (матем.)

    אֲגַף כּוֹחַ אָדָם

    отдел кадров

    אֲגַף מִבצָעִים

    оперативный отдел

    Иврито-Русский словарь > אֲגַפִּים

  • 6 הַמְגִילָה

    הַמְגִילָה

    Эстер (Эсфирь), одна из книг Библии

    מְגִילָה נ'

    1.свиток 2.некоторые из книг Библии (Писания)

    מְגִילַת אֶסתֵר, הַמְגִילָה

    Эстер (Эсфирь), одна из книг Библии

    מְגִילַת הַיְסוֹד

    свиток с описанием здания, который замуровывают на церемонии его закладки

    מְגִילַת יוּחֲסִין

    родословная

    חָמֵש מְגִילוֹת

    пять книг (свитков) Библии (Писания), читаемых в определённые дни еврейского календаря

    הַמְגִילוֹת הַגנוּזוֹת

    свитки Мёртвого моря

    מְגִילַת הָעַצמָאוּת

    Декларация независимости Государства Израиль

    Иврито-Русский словарь > הַמְגִילָה

  • 7 הַמְגִילוֹת הַגנוּזוֹת

    הַמְגִילוֹת הַגנוּזוֹת

    свитки Мёртвого моря

    מְגִילָה נ'

    1.свиток 2.некоторые из книг Библии (Писания)

    מְגִילַת אֶסתֵר, הַמְגִילָה

    Эстер (Эсфирь), одна из книг Библии

    מְגִילַת הַיְסוֹד

    свиток с описанием здания, который замуровывают на церемонии его закладки

    מְגִילַת יוּחֲסִין

    родословная

    חָמֵש מְגִילוֹת

    пять книг (свитков) Библии (Писания), читаемых в определённые дни еврейского календаря

    מְגִילַת הָעַצמָאוּת

    Декларация независимости Государства Израиль

    Иврито-Русский словарь > הַמְגִילוֹת הַגנוּזוֹת

  • 8 חָמֵש מְגִילוֹת

    חָמֵש מְגִילוֹת

    пять книг (свитков) Библии (Писания), читаемых в определённые дни еврейского календаря

    מְגִילָה נ'

    1.свиток 2.некоторые из книг Библии (Писания)

    מְגִילַת אֶסתֵר, הַמְגִילָה

    Эстер (Эсфирь), одна из книг Библии

    מְגִילַת הַיְסוֹד

    свиток с описанием здания, который замуровывают на церемонии его закладки

    מְגִילַת יוּחֲסִין

    родословная

    הַמְגִילוֹת הַגנוּזוֹת

    свитки Мёртвого моря

    מְגִילַת הָעַצמָאוּת

    Декларация независимости Государства Израиль

    Иврито-Русский словарь > חָמֵש מְגִילוֹת

  • 9 מְגִילָה נ'

    מְגִילָה נ'

    1.свиток 2.некоторые из книг Библии (Писания)

    מְגִילַת אֶסתֵר, הַמְגִילָה

    Эстер (Эсфирь), одна из книг Библии

    מְגִילַת הַיְסוֹד

    свиток с описанием здания, который замуровывают на церемонии его закладки

    מְגִילַת יוּחֲסִין

    родословная

    חָמֵש מְגִילוֹת

    пять книг (свитков) Библии (Писания), читаемых в определённые дни еврейского календаря

    הַמְגִילוֹת הַגנוּזוֹת

    свитки Мёртвого моря

    מְגִילַת הָעַצמָאוּת

    Декларация независимости Государства Израиль

    Иврито-Русский словарь > מְגִילָה נ'

  • 10 מגילות

    מגילות

    мн. ч. ж. р. /

    מְגִילָה נ'

    1.свиток 2.некоторые из книг Библии (Писания)

    מְגִילַת אֶסתֵר, הַמְגִילָה

    Эстер (Эсфирь), одна из книг Библии

    מְגִילַת הַיְסוֹד

    свиток с описанием здания, который замуровывают на церемонии его закладки

    מְגִילַת יוּחֲסִין

    родословная

    חָמֵש מְגִילוֹת

    пять книг (свитков) Библии (Писания), читаемых в определённые дни еврейского календаря

    הַמְגִילוֹת הַגנוּזוֹת

    свитки Мёртвого моря

    מְגִילַת הָעַצמָאוּת

    Декларация независимости Государства Израиль

    Иврито-Русский словарь > מגילות

  • 11 מגילת

    מגילת

    ж. р. смихут/

    מְגִילָה נ'

    1.свиток 2.некоторые из книг Библии (Писания)

    מְגִילַת אֶסתֵר, הַמְגִילָה

    Эстер (Эсфирь), одна из книг Библии

    מְגִילַת הַיְסוֹד

    свиток с описанием здания, который замуровывают на церемонии его закладки

    מְגִילַת יוּחֲסִין

    родословная

    חָמֵש מְגִילוֹת

    пять книг (свитков) Библии (Писания), читаемых в определённые дни еврейского календаря

    הַמְגִילוֹת הַגנוּזוֹת

    свитки Мёртвого моря

    מְגִילַת הָעַצמָאוּת

    Декларация независимости Государства Израиль

    Иврито-Русский словарь > מגילת

  • 12 מְגִילַת אֶסתֵר, הַמְגִילָה

    מְגִילַת אֶסתֵר, הַמְגִילָה

    Эстер (Эсфирь), одна из книг Библии

    מְגִילָה נ'

    1.свиток 2.некоторые из книг Библии (Писания)

    מְגִילַת הַיְסוֹד

    свиток с описанием здания, который замуровывают на церемонии его закладки

    מְגִילַת יוּחֲסִין

    родословная

    חָמֵש מְגִילוֹת

    пять книг (свитков) Библии (Писания), читаемых в определённые дни еврейского календаря

    הַמְגִילוֹת הַגנוּזוֹת

    свитки Мёртвого моря

    מְגִילַת הָעַצמָאוּת

    Декларация независимости Государства Израиль

    Иврито-Русский словарь > מְגִילַת אֶסתֵר, הַמְגִילָה

  • 13 מְגִילַת הַיְסוֹד

    מְגִילַת הַיְסוֹד

    свиток с описанием здания, который замуровывают на церемонии его закладки

    מְגִילָה נ'

    1.свиток 2.некоторые из книг Библии (Писания)

    מְגִילַת אֶסתֵר, הַמְגִילָה

    Эстер (Эсфирь), одна из книг Библии

    מְגִילַת יוּחֲסִין

    родословная

    חָמֵש מְגִילוֹת

    пять книг (свитков) Библии (Писания), читаемых в определённые дни еврейского календаря

    הַמְגִילוֹת הַגנוּזוֹת

    свитки Мёртвого моря

    מְגִילַת הָעַצמָאוּת

    Декларация независимости Государства Израиль

    Иврито-Русский словарь > מְגִילַת הַיְסוֹד

  • 14 מְגִילַת הָעַצמָאוּת

    מְגִילַת הָעַצמָאוּת

    Декларация независимости Государства Израиль

    מְגִילָה נ'

    1.свиток 2.некоторые из книг Библии (Писания)

    מְגִילַת אֶסתֵר, הַמְגִילָה

    Эстер (Эсфирь), одна из книг Библии

    מְגִילַת הַיְסוֹד

    свиток с описанием здания, который замуровывают на церемонии его закладки

    מְגִילַת יוּחֲסִין

    родословная

    חָמֵש מְגִילוֹת

    пять книг (свитков) Библии (Писания), читаемых в определённые дни еврейского календаря

    הַמְגִילוֹת הַגנוּזוֹת

    свитки Мёртвого моря

    Иврито-Русский словарь > מְגִילַת הָעַצמָאוּת

  • 15 מְגִילַת יוּחֲסִין

    מְגִילַת יוּחֲסִין

    родословная

    מְגִילָה נ'

    1.свиток 2.некоторые из книг Библии (Писания)

    מְגִילַת אֶסתֵר, הַמְגִילָה

    Эстер (Эсфирь), одна из книг Библии

    מְגִילַת הַיְסוֹד

    свиток с описанием здания, который замуровывают на церемонии его закладки

    חָמֵש מְגִילוֹת

    пять книг (свитков) Библии (Писания), читаемых в определённые дни еврейского календаря

    הַמְגִילוֹת הַגנוּזוֹת

    свитки Мёртвого моря

    מְגִילַת הָעַצמָאוּת

    Декларация независимости Государства Израиль

    Иврито-Русский словарь > מְגִילַת יוּחֲסִין

  • 16 צַו ז'

    צַו ז'

    1.приказ 2.указ 3.веление

    צַו בֵּינַיִים

    временное указание суда (до вынесения приговора)

    צַו גִיוּס

    повестка о мобилизации

    צַו הֲבָאָה

    решение судьи о приводе в суд

    צַו הַסגָרָה

    указание о выдаче подозреваемого (другой стране)

    צַו חִיפּוּשׂ

    ордер на обыск

    צַו עִיכּוּב יְצִיאָה מִן הָאָרֶץ

    запрет на выезд заграницу

    צַו עַל תנַאי

    условное судебное распоряжение, обязывающее орган власти обосновать справедливость принятого решения

    צַו פִּינוּי

    судебное распоряжение об освобождении помещения

    צַו קרִיאָה

    повестка (в армию)

    צַו רִיתוּק

    запрет принимать участие в забастовке

    צַו שמוֹנֶה

    повестка об экстренной мобилизации

    צַו תנוּעָה

    командировка (удостоверение)

    צַו הֲרִיסָה ז' [ר' צַווֵי הֲרִיסָה]

    ордер на снос (здания)

    צַו הַרחָקָה ז' [ר' צַווֵי הַרחָקָה]

    судебный запрет приближаться (к месту или человеку)

    צַו יְרוּשָה ז' [ר' צַווֵי יְרוּשָה]

    постановления о введении в права наследования

    צַו הַסגָרָה ז' [ר' צַווֵי הַסגָרָה]

    ордер на экстрадицию

    צַו הֲבָאָה ז' [ר' צַווֵי הֲבָאָה]

    ордер на привод (в суд)

    Иврито-Русский словарь > צַו ז'

  • 17 צַו בֵּינַיִים

    צַו בֵּינַיִים

    временное указание суда (до вынесения приговора)

    צַו ז'

    1.приказ 2.указ 3.веление

    צַו גִיוּס

    повестка о мобилизации

    צַו הֲבָאָה

    решение судьи о приводе в суд

    צַו הַסגָרָה

    указание о выдаче подозреваемого (другой стране)

    צַו חִיפּוּשׂ

    ордер на обыск

    צַו עִיכּוּב יְצִיאָה מִן הָאָרֶץ

    запрет на выезд заграницу

    צַו עַל תנַאי

    условное судебное распоряжение, обязывающее орган власти обосновать справедливость принятого решения

    צַו פִּינוּי

    судебное распоряжение об освобождении помещения

    צַו קרִיאָה

    повестка (в армию)

    צַו רִיתוּק

    запрет принимать участие в забастовке

    צַו שמוֹנֶה

    повестка об экстренной мобилизации

    צַו תנוּעָה

    командировка (удостоверение)

    צַו הֲרִיסָה ז' [ר' צַווֵי הֲרִיסָה]

    ордер на снос (здания)

    צַו הַרחָקָה ז' [ר' צַווֵי הַרחָקָה]

    судебный запрет приближаться (к месту или человеку)

    צַו יְרוּשָה ז' [ר' צַווֵי יְרוּשָה]

    постановления о введении в права наследования

    צַו הַסגָרָה ז' [ר' צַווֵי הַסגָרָה]

    ордер на экстрадицию

    צַו הֲבָאָה ז' [ר' צַווֵי הֲבָאָה]

    ордер на привод (в суд)

    Иврито-Русский словарь > צַו בֵּינַיִים

  • 18 צַו גִיוּס

    צַו גִיוּס

    повестка о мобилизации

    צַו ז'

    1.приказ 2.указ 3.веление

    צַו בֵּינַיִים

    временное указание суда (до вынесения приговора)

    צַו הֲבָאָה

    решение судьи о приводе в суд

    צַו הַסגָרָה

    указание о выдаче подозреваемого (другой стране)

    צַו חִיפּוּשׂ

    ордер на обыск

    צַו עִיכּוּב יְצִיאָה מִן הָאָרֶץ

    запрет на выезд заграницу

    צַו עַל תנַאי

    условное судебное распоряжение, обязывающее орган власти обосновать справедливость принятого решения

    צַו פִּינוּי

    судебное распоряжение об освобождении помещения

    צַו קרִיאָה

    повестка (в армию)

    צַו רִיתוּק

    запрет принимать участие в забастовке

    צַו שמוֹנֶה

    повестка об экстренной мобилизации

    צַו תנוּעָה

    командировка (удостоверение)

    צַו הֲרִיסָה ז' [ר' צַווֵי הֲרִיסָה]

    ордер на снос (здания)

    צַו הַרחָקָה ז' [ר' צַווֵי הַרחָקָה]

    судебный запрет приближаться (к месту или человеку)

    צַו יְרוּשָה ז' [ר' צַווֵי יְרוּשָה]

    постановления о введении в права наследования

    צַו הַסגָרָה ז' [ר' צַווֵי הַסגָרָה]

    ордер на экстрадицию

    צַו הֲבָאָה ז' [ר' צַווֵי הֲבָאָה]

    ордер на привод (в суд)

    Иврито-Русский словарь > צַו גִיוּס

  • 19 צַו הֲבָאָה

    צַו הֲבָאָה

    решение судьи о приводе в суд

    צַו ז'

    1.приказ 2.указ 3.веление

    צַו בֵּינַיִים

    временное указание суда (до вынесения приговора)

    צַו גִיוּס

    повестка о мобилизации

    צַו הַסגָרָה

    указание о выдаче подозреваемого (другой стране)

    צַו חִיפּוּשׂ

    ордер на обыск

    צַו עִיכּוּב יְצִיאָה מִן הָאָרֶץ

    запрет на выезд заграницу

    צַו עַל תנַאי

    условное судебное распоряжение, обязывающее орган власти обосновать справедливость принятого решения

    צַו פִּינוּי

    судебное распоряжение об освобождении помещения

    צַו קרִיאָה

    повестка (в армию)

    צַו רִיתוּק

    запрет принимать участие в забастовке

    צַו שמוֹנֶה

    повестка об экстренной мобилизации

    צַו תנוּעָה

    командировка (удостоверение)

    צַו הֲרִיסָה ז' [ר' צַווֵי הֲרִיסָה]

    ордер на снос (здания)

    צַו הַרחָקָה ז' [ר' צַווֵי הַרחָקָה]

    судебный запрет приближаться (к месту или человеку)

    צַו יְרוּשָה ז' [ר' צַווֵי יְרוּשָה]

    постановления о введении в права наследования

    צַו הַסגָרָה ז' [ר' צַווֵי הַסגָרָה]

    ордер на экстрадицию

    צַו הֲבָאָה ז' [ר' צַווֵי הֲבָאָה]

    ордер на привод (в суд)

    Иврито-Русский словарь > צַו הֲבָאָה

  • 20 צַו הֲבָאָה ז' [ר' צַווֵי הֲבָאָה]

    צַו הֲבָאָה ז' [ר' צַווֵי הֲבָאָה]

    ордер на привод (в суд)

    צַו ז'

    1.приказ 2.указ 3.веление

    צַו בֵּינַיִים

    временное указание суда (до вынесения приговора)

    צַו גִיוּס

    повестка о мобилизации

    צַו הֲבָאָה

    решение судьи о приводе в суд

    צַו הַסגָרָה

    указание о выдаче подозреваемого (другой стране)

    צַו חִיפּוּשׂ

    ордер на обыск

    צַו עִיכּוּב יְצִיאָה מִן הָאָרֶץ

    запрет на выезд заграницу

    צַו עַל תנַאי

    условное судебное распоряжение, обязывающее орган власти обосновать справедливость принятого решения

    צַו פִּינוּי

    судебное распоряжение об освобождении помещения

    צַו קרִיאָה

    повестка (в армию)

    צַו רִיתוּק

    запрет принимать участие в забастовке

    צַו שמוֹנֶה

    повестка об экстренной мобилизации

    צַו תנוּעָה

    командировка (удостоверение)

    צַו הֲרִיסָה ז' [ר' צַווֵי הֲרִיסָה]

    ордер на снос (здания)

    צַו הַרחָקָה ז' [ר' צַווֵי הַרחָקָה]

    судебный запрет приближаться (к месту или человеку)

    צַו יְרוּשָה ז' [ר' צַווֵי יְרוּשָה]

    постановления о введении в права наследования

    צַו הַסגָרָה ז' [ר' צַווֵי הַסגָרָה]

    ордер на экстрадицию

    Иврито-Русский словарь > צַו הֲבָאָה ז' [ר' צַווֵי הֲבָאָה]

См. также в других словарях:

  • Здания — та часть основных фондов, под которой понимаются строительные объекты. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Здания — К подразделу Здания (кроме жилых) относятся здания, представляющие собой архитектурно строительные объекты, назначением которых является создание условий (защита от атмосферных воздействий и пр.) для труда, социально культурного обслуживания… …   Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право

  • "ЗДАНИЯ" — субсчет счета Основные средства , на котором учитываются здания с выделением на отдельные группы: здания производственно хозяйственного назначения, занимаемые органами управления, социально культурными (здания учебных заведений, больниц,… …   Большой бухгалтерский словарь

  • Здания — Здание это строение с внутренним пространством (помещениями), созданное и используемое людьми. Содержание 1 Разделение по назначению 2 Типы зданий 2.1 По назначению …   Википедия

  • Здания — 6) здание результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети инженерно технического обеспечения и системы инженерно технического обеспечения и… …   Официальная терминология

  • ЗДАНИЯ — В страховании имущества: в коммерческом страховании к зданиям относятся сооружения, которые преимущественно используются для служебных или общественных целей, включая сопутствующие и дополнительные постройки. В определение здание в страховом… …   Страхование и управление риском. Терминологический словарь

  • ЗДАНИЯ — группа в классификации основных средств, включающая корпуса цехов, мастерские, заводоуправление, здания и другие строительные объекты производственного, административно хозяйственного и социально бытового назначения. Инвентарным объектом в этой… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Здания и сооружения обслуживания дорожного движения — Здания и сооружения обслуживания движения: здания и сооружения, предназначенные для обслуживания участников дорожного движения, технического обслуживания транспортных средств, обслуживания грузовых и пассажирских перевозок и контроля за движением …   Официальная терминология

  • Здания кратковременного (продолжительного) проживания — Здания кратковременного проживания здания гостиниц (общего типа и туристских), общежитий гостиничного типа, жилых помещений мотелей и кемпингов, оздоровительных учреждений (включая их спальные корпуса) относятся к нежилым зданиям, а здания… …   Официальная терминология

  • Здания, сооружения и оборудование — (plant and equipment) — активы, которые используются на постоянной основе в деятельности предприятия/организации, в том числе специализированные непостоянные здания; машины (отдельные машины или группы машин), торговые принадлежности и… …   Экономико-математический словарь

  • здания (сооружения) временные — Специально возводимые или временно приспосабливаемые (постоянные) на период строительства здания, необходимые для обслуживания работников строительства, организации и выполнения строительно монтажных работ. Примечание 1. К зданиям относят: жилые …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»