Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

звание

  • 1 הוד מעלתה

    звание леди

    титул

    Иврито-Русский словарь > הוד מעלתה

  • 2 חברי

    товарищеский

    благоприятный
    дружеский
    дружелюбно
    сочувствующий
    дружественно
    дружественный
    сердечный
    тёплый
    * * *

    חברי

    м. р. смихут/

    חֶבֶר ז'

    союз, объединение, лига, содружество

    חֶבֶר הַלְאוּמִים

    Лига Наций

    חֶבֶר הַמְדִינוֹת הָעַצמָאִיוֹת, חֶבֶר הָעַמִים

    СНГ, Содружество Независимых Государств

    חֶבֶר הָעַמִים הַבּרִיטִי

    Британское Содружество Наций

    חֶבֶר לֵיצִים

    развесёлая компания

    חֶבֶר מוּשבָּעִים

    присяжные заседатели, суд присяжных заседателей

    חֶבֶר מֵרֵעָיו

    его компания

    חֶבֶר נֶאֱמָנִים

    попечительский совет

    חֶבֶר שוֹפטִים

    судьи, жюри

    ————————

    חברי

    мой друг

    חָבֵר ז' [נ' חֲבֵרָה, חַברַת-]

    1.товарищ 2.близкий, интимный друг 3.член (организации), участник 4.компаньон

    חֲבֵר כּנֶסֶת

    депутат Кнессета

    חָבֵר לְחַיִים

    спутник жизни, сожитель

    חֲבֵר מוֹעָצָה

    член совета (напр. городского)

    חֲבֵר סֶגֶל

    член коллектива; штатный сотрудник

    חֲבֵר קִיבּוּץ

    член киббуца, киббуцник

    כָּל יִשׂרָאֵל חֲבֵרִים

    1.«все евреи – братья» 2.«Альянс» (еврейская общественная и филантропическая организация во Франции)

    פּרוֹפֶסוֹר חָבֵר ז'

    академическое звание, более низкое, чем звание профессора

    ————————

    חברי

    мои друзья

    חָבֵר ז' [נ' חֲבֵרָה, חַברַת-]

    1.товарищ 2.близкий, интимный друг 3.член (организации), участник 4.компаньон

    חֲבֵר כּנֶסֶת

    депутат Кнессета

    חָבֵר לְחַיִים

    спутник жизни, сожитель

    חֲבֵר מוֹעָצָה

    член совета (напр. городского)

    חֲבֵר סֶגֶל

    член коллектива; штатный сотрудник

    חֲבֵר קִיבּוּץ

    член киббуца, киббуцник

    כָּל יִשׂרָאֵל חֲבֵרִים

    1.«все евреи – братья» 2.«Альянс» (еврейская общественная и филантропическая организация во Франции)

    פּרוֹפֶסוֹר חָבֵר ז'

    академическое звание, более низкое, чем звание профессора

    ————————

    חברי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    חָבַר [לַחֲבוֹר, חוֹבֵר, יַחֲבוֹר]

    соединяться, объединиться, связываться

    ————————

    חברי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    חִיבֵּר [לְחַבֵּר, מְ-, יְ-]

    1.складывать (мат.) 2.соединять 3.сочинять, писать текст 4.подключить

    Иврито-Русский словарь > חברי

  • 3 תוארי


    * * *

    תוארי

    м. р. смихут/

    תוֹאַר ז' [נ' תְאָרִים, תוֹאֳרֵי-]

    1.вид, образ, форма 2.ранг

    תוֹאַר אָקָדֶמִי

    академическая степень (свидетельствующая о высшем образовании)

    תוֹאַר רִאשוֹן

    звание, получаемое после окончания университета

    תוֹאַר שֵנִי

    звание магистра

    תוֹאַר שלִישִי

    докторское звание

    תוֹאַר פּוֹעַל

    наречие (грам.)

    תוֹאַר שֵם, שֵם תוֹאַר ז'

    имя прилагательное

    ————————

    תוארי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    הוּאַר [-, מוּאָר, יוּאַר]

    был освещён

    Иврито-Русский словарь > תוארי

  • 4 שֵם תוֹאַר

    שֵם תוֹאַר

    прилагательное

    שֵם ז' [שמוֹ; ר' שֵמוֹת, שמוֹת-]

    имя

    שֵם בָּדוּי

    псевдоним

    שֵם דָבָר

    известное имя

    שֵם נְעוּרִים

    девичья фамилия

    שֵם הַפּוֹעַל

    инфинитив, неопределённая форма глагола

    שֵם טוֹב

    доброе имя, слава, репутация

    שֵם מִספָּר

    числительное

    שֵם מִשפָּחָה

    фамилия

    שֵם נִרדָף

    синоним

    שֵם עֵט

    литературный псевдоним

    שֵם עֶצֶם

    имя существительное

    שֵם פּרָטִי

    1.имя (в отличие от фамилии) 2.имя собственное

    שֵם רָע

    дурная слава

    בְּשֵם

    1.от имени 2.по имени

    הַשֵם

    Господь Бог

    כִּשמוֹ כֵּן הוּא

    вполне соответствует своему имени

    שמוֹ הוֹלֵך לְפָנָיו

    он прославился

    לִשמוֹ (לִשמָהּ)

    не ради выгоды, из чистого интереса

    שֵם פְּעוּלָה

    имя действия (грам.)

    הָיָה לְשֵם דָבָר

    стал известным, прославился

    ————————

    שֵם תוֹאַר

    имя прилагательное

    תוֹאַר ז' [נ' תְאָרִים, תוֹאֳרֵי-]

    1.вид, образ, форма 2.ранг

    תוֹאַר אָקָדֶמִי

    академическая степень (свидетельствующая о высшем образовании)

    תוֹאַר רִאשוֹן

    звание, получаемое после окончания университета

    תוֹאַר שֵנִי

    звание магистра

    תוֹאַר שלִישִי

    докторское звание

    תוֹאַר פּוֹעַל

    наречие (грам.)

    תוֹאַר שֵם, שֵם תוֹאַר ז'

    имя прилагательное

    Иврито-Русский словарь > שֵם תוֹאַר

  • 5 תוֹאַר ז' [נ' תְאָרִים, תוֹאֳרֵי-]

    תוֹאַר ז' [נ' תְאָרִים, תוֹאֳרֵי-]

    1.вид, образ, форма 2.ранг

    תוֹאַר אָקָדֶמִי

    академическая степень (свидетельствующая о высшем образовании)

    תוֹאַר רִאשוֹן

    звание, получаемое после окончания университета

    תוֹאַר שֵנִי

    звание магистра

    תוֹאַר שלִישִי

    докторское звание

    תוֹאַר פּוֹעַל

    наречие (грам.)

    תוֹאַר שֵם, שֵם תוֹאַר ז'

    имя прилагательное

    Иврито-Русский словарь > תוֹאַר ז' [נ' תְאָרִים, תוֹאֳרֵי-]

  • 6 תוֹאַר אָקָדֶמִי

    תוֹאַר אָקָדֶמִי

    академическая степень (свидетельствующая о высшем образовании)

    תוֹאַר ז' [נ' תְאָרִים, תוֹאֳרֵי-]

    1.вид, образ, форма 2.ранг

    תוֹאַר רִאשוֹן

    звание, получаемое после окончания университета

    תוֹאַר שֵנִי

    звание магистра

    תוֹאַר שלִישִי

    докторское звание

    תוֹאַר פּוֹעַל

    наречие (грам.)

    תוֹאַר שֵם, שֵם תוֹאַר ז'

    имя прилагательное

    Иврито-Русский словарь > תוֹאַר אָקָדֶמִי

  • 7 תוֹאַר פּוֹעַל

    תוֹאַר פּוֹעַל

    наречие (грам.)

    תוֹאַר ז' [נ' תְאָרִים, תוֹאֳרֵי-]

    1.вид, образ, форма 2.ранг

    תוֹאַר אָקָדֶמִי

    академическая степень (свидетельствующая о высшем образовании)

    תוֹאַר רִאשוֹן

    звание, получаемое после окончания университета

    תוֹאַר שֵנִי

    звание магистра

    תוֹאַר שלִישִי

    докторское звание

    תוֹאַר שֵם, שֵם תוֹאַר ז'

    имя прилагательное

    Иврито-Русский словарь > תוֹאַר פּוֹעַל

  • 8 תוֹאַר רִאשוֹן

    תוֹאַר רִאשוֹן

    звание, получаемое после окончания университета

    תוֹאַר ז' [נ' תְאָרִים, תוֹאֳרֵי-]

    1.вид, образ, форма 2.ранг

    תוֹאַר אָקָדֶמִי

    академическая степень (свидетельствующая о высшем образовании)

    תוֹאַר שֵנִי

    звание магистра

    תוֹאַר שלִישִי

    докторское звание

    תוֹאַר פּוֹעַל

    наречие (грам.)

    תוֹאַר שֵם, שֵם תוֹאַר ז'

    имя прилагательное

    Иврито-Русский словарь > תוֹאַר רִאשוֹן

  • 9 תוֹאַר שלִישִי

    תוֹאַר שלִישִי

    докторское звание

    תוֹאַר ז' [נ' תְאָרִים, תוֹאֳרֵי-]

    1.вид, образ, форма 2.ранг

    תוֹאַר אָקָדֶמִי

    академическая степень (свидетельствующая о высшем образовании)

    תוֹאַר רִאשוֹן

    звание, получаемое после окончания университета

    תוֹאַר שֵנִי

    звание магистра

    תוֹאַר פּוֹעַל

    наречие (грам.)

    תוֹאַר שֵם, שֵם תוֹאַר ז'

    имя прилагательное

    Иврито-Русский словарь > תוֹאַר שלִישִי

  • 10 תוֹאַר שֵם, שֵם תוֹאַר ז'

    תוֹאַר שֵם, שֵם תוֹאַר ז'

    имя прилагательное

    תוֹאַר ז' [נ' תְאָרִים, תוֹאֳרֵי-]

    1.вид, образ, форма 2.ранг

    תוֹאַר אָקָדֶמִי

    академическая степень (свидетельствующая о высшем образовании)

    תוֹאַר רִאשוֹן

    звание, получаемое после окончания университета

    תוֹאַר שֵנִי

    звание магистра

    תוֹאַר שלִישִי

    докторское звание

    תוֹאַר פּוֹעַל

    наречие (грам.)

    Иврито-Русский словарь > תוֹאַר שֵם, שֵם תוֹאַר ז'

  • 11 תוֹאַר שֵנִי

    תוֹאַר שֵנִי

    звание магистра

    תוֹאַר ז' [נ' תְאָרִים, תוֹאֳרֵי-]

    1.вид, образ, форма 2.ранг

    תוֹאַר אָקָדֶמִי

    академическая степень (свидетельствующая о высшем образовании)

    תוֹאַר רִאשוֹן

    звание, получаемое после окончания университета

    תוֹאַר שלִישִי

    докторское звание

    תוֹאַר פּוֹעַל

    наречие (грам.)

    תוֹאַר שֵם, שֵם תוֹאַר ז'

    имя прилагательное

    Иврито-Русский словарь > תוֹאַר שֵנִי

  • 12 תוארים

    תוארים

    мн. ч. м. р. /

    תוֹאַר ז' [נ' תְאָרִים, תוֹאֳרֵי-]

    1.вид, образ, форма 2.ранг

    תוֹאַר אָקָדֶמִי

    академическая степень (свидетельствующая о высшем образовании)

    תוֹאַר רִאשוֹן

    звание, получаемое после окончания университета

    תוֹאַר שֵנִי

    звание магистра

    תוֹאַר שלִישִי

    докторское звание

    תוֹאַר פּוֹעַל

    наречие (грам.)

    תוֹאַר שֵם, שֵם תוֹאַר ז'

    имя прилагательное

    Иврито-Русский словарь > תוארים

  • 13 חברה

    знакомая

    фирма
    команда
    девушка
    компания
    девка
    общество
    светский
    товарищество
    девочка
    стойкий
    коллегия
    корпорация
    крепкий
    выдержанный
    торговый дом
    сообщество
    организация
    общность
    содружество
    объединение
    труппа
    * * *

    חברה

    ее друг

    חָבֵר ז' [נ' חֲבֵרָה, חַברַת-]

    1.товарищ 2.близкий, интимный друг 3.член (организации), участник 4.компаньон

    חֲבֵר כּנֶסֶת

    депутат Кнессета

    חָבֵר לְחַיִים

    спутник жизни, сожитель

    חֲבֵר מוֹעָצָה

    член совета (напр. городского)

    חֲבֵר סֶגֶל

    член коллектива; штатный сотрудник

    חֲבֵר קִיבּוּץ

    член киббуца, киббуцник

    כָּל יִשׂרָאֵל חֲבֵרִים

    1.«все евреи – братья» 2.«Альянс» (еврейская общественная и филантропическая организация во Франции)

    פּרוֹפֶסוֹר חָבֵר ז'

    академическое звание, более низкое, чем звание профессора

    ————————

    חברה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    חָבַר [לַחֲבוֹר, חוֹבֵר, יַחֲבוֹר]

    соединяться, объединиться, связываться

    Иврито-Русский словарь > חברה

  • 14 חברתי

    социальный

    общественный
    бытовой
    * * *

    חברתי

    моя подруга

    חָבֵר ז' [נ' חֲבֵרָה, חַברַת-]

    1.товарищ 2.близкий, интимный друг 3.член (организации), участник 4.компаньон

    חֲבֵר כּנֶסֶת

    депутат Кнессета

    חָבֵר לְחַיִים

    спутник жизни, сожитель

    חֲבֵר מוֹעָצָה

    член совета (напр. городского)

    חֲבֵר סֶגֶל

    член коллектива; штатный сотрудник

    חֲבֵר קִיבּוּץ

    член киббуца, киббуцник

    כָּל יִשׂרָאֵל חֲבֵרִים

    1.«все евреи – братья» 2.«Альянс» (еврейская общественная и филантропическая организация во Франции)

    פּרוֹפֶסוֹר חָבֵר ז'

    академическое звание, более низкое, чем звание профессора

    ————————

    חברתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    חָבַר [לַחֲבוֹר, חוֹבֵר, יַחֲבוֹר]

    соединяться, объединиться, связываться

    ————————

    חברתי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    חִיברֵת, חִברֵת [לְחַברֵת, מְ-, יְ-]

    приобщать к нормам поведения в обществе

    ————————

    חברתי

    חִיברֵת, חִברֵת [לְחַברֵת, מְ-, יְ-]

    приобщать к нормам поведения в обществе

    Иврито-Русский словарь > חברתי

  • 15 כבוד

    כָּבוֹד
    доброе имя

    уважение
    похвала
    почётный
    уважаемый
    почёт
    обряд посвящения в рыцари
    слава
    честь
    титул
    достоинство
    звание
    сан
    удостаивать звания
    достойный звание
    почтение
    почтенный
    достопочтенный
    репутация
    доверие
    величавый
    величественный
    полный достоинства

    Иврито-Русский словарь > כבוד

  • 16 להעניק תואר אציל

    возводить в рыцарское звание

    возвести в рыцарское звание

    Иврито-Русский словарь > להעניק תואר אציל

  • 17 הכתירו

    הכתירו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִכתִיר [לְהַכתִיר, מַ-, יַ-]

    1.короновать 2.увенчивать 3.присваивать звание

    ————————

    הכתירו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִכתִיר [לְהַכתִיר, מַ-, יַ-]

    1.короновать 2.увенчивать 3.присваивать звание

    Иврито-Русский словарь > הכתירו

  • 18 חָבֵר ז' [נ' חֲבֵרָה, חַברַת-]

    חָבֵר ז' [נ' חֲבֵרָה, חַברַת-]

    1.товарищ 2.близкий, интимный друг 3.член (организации), участник 4.компаньон

    חֲבֵר כּנֶסֶת

    депутат Кнессета

    חָבֵר לְחַיִים

    спутник жизни, сожитель

    חֲבֵר מוֹעָצָה

    член совета (напр. городского)

    חֲבֵר סֶגֶל

    член коллектива; штатный сотрудник

    חֲבֵר קִיבּוּץ

    член киббуца, киббуцник

    כָּל יִשׂרָאֵל חֲבֵרִים

    1.«все евреи – братья» 2.«Альянс» (еврейская общественная и филантропическая организация во Франции)

    פּרוֹפֶסוֹר חָבֵר ז'

    академическое звание, более низкое, чем звание профессора

    Иврито-Русский словарь > חָבֵר ז' [נ' חֲבֵרָה, חַברַת-]

  • 19 חֲבֵר כּנֶסֶת

    חֲבֵר כּנֶסֶת

    депутат Кнессета

    חָבֵר ז' [נ' חֲבֵרָה, חַברַת-]

    1.товарищ 2.близкий, интимный друг 3.член (организации), участник 4.компаньон

    חָבֵר לְחַיִים

    спутник жизни, сожитель

    חֲבֵר מוֹעָצָה

    член совета (напр. городского)

    חֲבֵר סֶגֶל

    член коллектива; штатный сотрудник

    חֲבֵר קִיבּוּץ

    член киббуца, киббуцник

    כָּל יִשׂרָאֵל חֲבֵרִים

    1.«все евреи – братья» 2.«Альянс» (еврейская общественная и филантропическая организация во Франции)

    פּרוֹפֶסוֹר חָבֵר ז'

    академическое звание, более низкое, чем звание профессора

    ————————

    חֲבֵר כּנֶסֶת

    חַ"כּ [חֲבֵר כּנֶסֶת]

    депутат Кнессета (сокр.)

    Иврито-Русский словарь > חֲבֵר כּנֶסֶת

  • 20 חָבֵר לְחַיִים

    חָבֵר לְחַיִים

    спутник жизни, сожитель

    חָבֵר ז' [נ' חֲבֵרָה, חַברַת-]

    1.товарищ 2.близкий, интимный друг 3.член (организации), участник 4.компаньон

    חֲבֵר כּנֶסֶת

    депутат Кнессета

    חֲבֵר מוֹעָצָה

    член совета (напр. городского)

    חֲבֵר סֶגֶל

    член коллектива; штатный сотрудник

    חֲבֵר קִיבּוּץ

    член киббуца, киббуцник

    כָּל יִשׂרָאֵל חֲבֵרִים

    1.«все евреи – братья» 2.«Альянс» (еврейская общественная и филантропическая организация во Франции)

    פּרוֹפֶסוֹר חָבֵר ז'

    академическое звание, более низкое, чем звание профессора

    Иврито-Русский словарь > חָבֵר לְחַיִים

См. также в других словарях:

  • ЗВАНИЕ — ЗВАНИЕ, звания, ср. 1. Сословный разряд (офиц., устар.). Духовное звание. Вы какого звания? Я из мещан. || Профессия, как признак общественного положения (устар.). Человек ученого звания. «Чистая публика всякого звания.» Д.Бедный. 2. Титул (устар …   Толковый словарь Ушакова

  • звание — См. должность, имя, сословие, чин нет звания чего л., сложить с себя звание... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. звание должность, титул, имя, сословие, чин, профессия,… …   Словарь синонимов

  • ЗВАНИЕ — ЗВАНИЕ, я, ср. 1. Официально присваиваемое наименование, определяющееся степенью заслуг, квалификацией в области какой н. деятельности, служебным положением. Воинские звания. Учёное з. профессора. З. заслуженного артиста. З. города героя. 2.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Звание — или чин официально закрепленный государством уровень карьерного роста специалиста в разных областях. В России система чинов (званий) введена государем Петром I в 1722 году как Табель о рангах. Содержание 1 Типология званий 2 См. также …   Википедия

  • звание —     ЗВАНИЕ, ранг, сан, титул, устар. достоинство, разг. чин …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Звание — см. Воинское звание; Сотрудник милиции …   Энциклопедия права

  • ЗВАНИЕ — устанавливаемое и присваиваемое компетентными органами наименование, свидетельствующее об официальном признании заслуг отдельного лица или коллектива либо о профессиональной, служебной, научной или иной квалификации. Существуют звания почетные,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Звание — см. Титул (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Звание — (воен.) в отношении нижних воинских чинов соответствуетчину. Все нижние чины разделяются на два З. : рядового иунтер офицерского. К нижним чинам рядового З. принадлежат рядовые,ефрейторы и нестроевые младшего разряда, в нижним чинамунтер… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Звание — 1) устанавливаемое и присваиваемое компетентными органами наименование, свидетельствующее об официальном признании заслуг отдельного лица или коллектива либо о профессиональной, служебной, научной или иной квалификации. Существуют звания почетные …   Политология. Словарь.

  • звание — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN rank …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»