Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

засунуть

  • 1 bedug

    1. (vmit vmibe) всовывать/всунуть, засовывать/засунуть, продевать/продеть, затыкать/заткнуть; (betesz) закладывать/заложить; (becsúsztat) совать/сунуть; (begyömöszöl) запихивать/запихать v. запихнуть; (különböző helyekre) распихивать/распихать;

    hevenyében \bedug vhová — притыкать/приткнуть;

    \bedugja a dugót az üvegbe — совать пробку в бутылку; \bedugja a hőmérőt — сунуть себе под мишку термометр; \bedugja a hőmérőt a betegnek — поставить больному градусник/термометр; \bedugja ingét a nadrágba — заправлять/заправить рубашку в бпючи; \bedugja karját a ruha ujjába — продевать продеть руки в рукава; \bedugja a kezét a zsebébe/ — сунуть руку в карман; \bedugja a levelet az asztalfiókba — засовывать/засунуть письмо в стол; \bedugja a nadrág szárát a csizmába — заправлять/ заправить брюки в сапоги; \bedugja az ujját vmibe — продевать/продеть палец во что-л.; \bedugja ujját a szájába — засовывать/засунуть палец в рот; szól. mindenbe \bedugja az orrát — всюду совать свой нос; соваться, куда не спрашивают; nem dugja be a képét v. orrát vhová — глаз v. носа не показывать куда-л.;

    2.

    \bedugja fejét az ajtón — просунуть голову в дверь;

    3. (vmit vmivel) затыкать/заткнуть;

    \bedugja a fülét — затыкать уши;

    vattával \bedugja a fülét — закладывать уши ватой; palackot \bedug — закупоривать/закупорить бутылку; rést \bedug — заделывать/заделать щель;

    4.

    átv., biz. \bedugták egy jó állásba — его устроили на тёплое местечко;

    \bedugták egy elmegyógyintézetbe — его упрятали в дом умалишённых; \bedugták a börtönbe — его бросили в тюрьму

    Magyar-orosz szótár > bedug

  • 2 bedugni

    * * *
    формы глагола: bedugott, dugjon be
    1) vmibe засо́вывать/-су́нуть во что
    2) затыка́ть/-ткну́ть (какое-л. отверстие)

    Magyar-orosz szótár > bedugni

  • 3 ujj

    рукав пальто,одежды
    * * *
    формы: ujja, ujjak, ujjat
    1) па́лец м
    2) рука́в м
    * * *
    +1
    [\ujjat, \ujja, \ujjak] 1. палец; (becézve) пальчик, rég., vál. перст;

    bütykös \ujjak — узловатые пальцы;

    finom/vékony \ujjak — тонкие пальцы; középső \ujj — средний палец; hiányzik az egyik \ujja — у него недостаёт одного пальца; átv. Isten \ujja — перст божий; \ujj nélküli ember — беспалый человек; gyűrűvel az \ujján — с кольцом на пальце; az \ujjain elszámolja — считать по пальцам; az \ujjamoú meg lehetne/tudom számolni — их можно по пальцам пересчитать; az \ujjára koppint vkinek — дать кому-л. по рукам; \ujját a szájába dugja — засовывать/засунуть пальцы в рот; \ujját a szájára teszi (hallgatásra int) — приложить палец к губам; megégeti az \ujját vmivel (biz.) — обжигаться/обжечься на чём-л.; megnyalja az \ujját v. a tíz \ujját is — пальчики оближешь; két \ujjal felvesz vmit — брать что-л. двумя пальчиками; \ujjal mutat vkire, vmire — пальцем показывать/показать на кого-л., на что-л.; egy \ujjal sem nyúlnak hozzá — не тронуть волоска у кого-л. v. волоском кого-л.;

    2.

    (hasonlatban) olyan lesz, mint az \ujjam — таять как свечка;

    sovány mint az \ujjam — худой как спичка; \ujj alakú — пальце

    видный;
    3.

    szól. hosszú az \ujja (tolvajról) — быть нечистым на руку;

    vkit az \ujja köré csavar — обвести кого-л. вокруг пальца; взять на цепку кого-л.; вертеть кем-л.; úgy csavarta az \ujja köré, ahogy akarta {nő férfit) — она вертела им, как хотела; olvad a pénz az \ujjai közt — деньги у него быстро тают; nem az \ujjamból szoptam — я ото не из пальца высосал; \ujjat húz vkivel — бросить вызов кому-л.; nem jó vele \ujjat húzni — с ним шутки плохи; egy \ujját sem mozdítja vmiért — пальцем не пошевелить v. палец о палец не ударить для чего-л.

    +2
    [\ujjat, \ujja, \ujjak] 1. (ruhafélén) рукав;

    háromnegyedes \ujj — полудлинный рукав;

    rövid \ujj — короткие рукава; рукавчик(и);

    2.

    szól. csak úgy kiráz vmit az \ujjából — что-л. легко даётся кому-л.

    Magyar-orosz szótár > ujj

  • 4 beledug

    1. всовывать/всунуть, biz. запускать/ запустить, утыкать/уткнуть; (beletűr) заправлять/заправить;

    \beledugja kezét a zsebébe

    всунуть v. засунуть руки в карман;

    \beledugja nadrágját a csizmába — заправить брюки в сапоги;

    2. { beleszúr) втыкать/воткнуть, утыкать/уткнуть;
    3.

    átv., nép., pejor. \beledugja az orrát vmibe — совать v. тыкать (свой) нос во что-л.; вмешиваться в чужое дело

    Magyar-orosz szótár > beledug

  • 5 benyúl

    1. лезть/полезть, залезать/залезть; засовывать/засунуть руку; забираться/забраться рукой;

    \benyúl vmiért — полезть за что-л.;

    \benyúl íróasztala fiókjába — лезть в ящик письменкого стола; \benyúl másnak a zsebébe — лезть/залезть ь чужой карман;

    2. rég. ld. benyúlik

    Magyar-orosz szótár > benyúl

  • 6 betöm

    1. {beletöm} впихивать/впихнуть, запихивать/запихнуть v. запихать;
    2. {eltöm} затыкать/заткнуть, забивать/забить, заделывать/заделать, закладывать/заложить, заполнить/заполнить; (pl. kóccal) оконопачивать/оконопатить, законопачивать/законопатить; (bedugaszol) закупоривать/закупорить; (pl. gödröt) заваливать/завалить;

    \betömi a fülét vattával — заткнуть уши ватой;

    \betömi a hasadékot/réseket — заделывать/заделать v. nép. утыкать/утыкать щели/дыры; (átv. is) затыкать/ заткнуть дыры; átv. зашивать/зашить дыру; заполнить/заполнить брешь; szól. \betömi vkinek a száját — заткнуть рот/глотку кому-л.; засунуть кому-л. в рот кляп;

    3.

    orv. fogat \betöm — пломбировать/запломбировать зуб

    Magyar-orosz szótár > betöm

  • 7 eldug

    1. {elrejt} прятать/спрятать, попрятать, запрятывать/запрятать, подпрятывать/ подпрятать, упрятывать/упрятать, закладывать/заложить, засовывать/засунуть, скрывать/скрыть, biz. подевать/подеть;

    \eldugja pénzét a tolvajok elől — спрятать (свой) деньги от воров;

    kezét \eldug ta a takaró alá — спрятать руку/ руки под одейло; a cikk el volt dugva az újságban — статьи была запрятана в газете;

    2. ld. eldugaszol

    Magyar-orosz szótár > eldug

  • 8 elhallgattat

    заставлять/заставить замолчать; принуждать/принудить к молчанию; обрывать/оборвать, осаживать/осадить; (hangos/ sok beszéddel) переговаривать/переговорить; szól. зажать v. заткнуть рот/глотку кому-л.; засунуть кому-л. в рот кляп;

    kat. tüzérségi tűzzel \elhallgattatja az ellenség ütegét — подавлять артиллерийским огнём батарею противника

    Magyar-orosz szótár > elhallgattat

  • 9 kebel

    vminek a \kebelébe
    в пределах чего семьи, организации
    грудь в тч женская
    пазуха за пазуху
    * * *
    [keblet/\kebelt, keble/\kebele, keblek/\kebelek] 1. (mell) грудь, rég., költ. перси n., tsz.;

    keblére borul vkinek — упасть на грудь (к) кому-л.;

    keblére ölel vkit — прижать кого-л. к (своей) груди; fájdalom szorítja keblét — горе теснит грудь; átv. kígyót melenget keblén — пригревать/пригреть зме на своей груди;

    2. (női mell) бюст, грудь;

    dús/telt \kebel — пышный бюст;

    hattyúfehér \kebel — лебединая грудь;

    3. (a ruha öble) пазуха;
    keblébe rejti a levelet засунуть письмо за пазуху; 4. átv., költ. сердце; 5.

    átv. felvesz a katolikus egyház \kebelébe — принять в лоно католической церкви;

    kitaszít az egyház \kebeléből — отлучить от церкви;

    6.

    vminek a \kebelén belül — внутри v. в пределах чего-л.

    Magyar-orosz szótár > kebel

  • 10 kipeckel

    \kipeckeli a száját — засунуть кляп в рот кому-л.

    Magyar-orosz szótár > kipeckel

  • 11 rejt

    [\rejtett, \rejtsen, \rejtene] vál. 1. {vmit vhová) прятать/спрятать;

    gallérjába v. gallérja mögé \rejti az arcát — уткнуть лицо в воротник;

    a kislány anyja keblére \rejtette a fejét — девочка прятала голову у матери на груди; zsebébe \rejti a gyűrűt — прятать кольцо в карман; keblébe \rejti a levelet — засунуть письмо за пазуху;

    2. átv. (titkol) скрывать/скрыть, таить;

    véka alá \rejt — держать что-л. под спудом;

    \rejti bánatát — таить своё горе; \rejteni igyekszik bosszúságát — пытаться скрывать досаду; \rejti érzelmeit — скрывать свой чувства; a tétlenségét hangos frázisok mögé \rejti — прикрывать бездействие громкими фразами;

    3.

    vmit \rejt magában — таить в себе что-л.;

    veszélyt \rejt magában — таить в себе опасность

    Magyar-orosz szótár > rejt

См. также в других словарях:

  • ЗАСУНУТЬ — ЗАСУНУТЬ, засуну, засунешь, совер. (к засовывать), что. Сунув, положить, спрятать куда нибудь. Засунуть нужные бумаги в портфель. Засунуть письмо в стол. «Всегда старались засунуть несчастную книгу как можно подалее.» Пушкин. || Вложить,… …   Толковый словарь Ушакова

  • засунуть — положить, шпокнуть, запятить, пихнуть, всунуть, вставить, вправить, втиснуть, отхерачить, впихать, отпердолить, затолкать, запихнуть, забрать, затолкнуть, заткнуть, втолкнуть, трахнуть, оттрахать, отыметь, втискать, задвинуть, кинуть палку,… …   Словарь синонимов

  • ЗАСУНУТЬ — ЗАСУНУТЬ, ся и пр. см. засовывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ЗАСУНУТЬ — ЗАСУНУТЬ, ну, нешь; утый; совер., что. Сунув, спрятать, положить куда н. З. бумаги в стол. З. руки в карманы. | несовер. засовывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • засунуть —     ЗАСОВЫВАТЬ/ЗАСУНУТЬ     ЗАСОВЫВАТЬ/ЗАСУНУТЬ, разг. запихивать/ запихнуть и запихать, разг. совать/сунуть …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • засунуть — (сунуть внутрь чего л.) что во что. Засунуть бумаги в портфель. Он засунул зубило и молоток в карман (Лавренев). Командир отвинтил крышку, засунул в цилиндр два пальца и вытащил бумагу, свернутую трубкой (Катаев) …   Словарь управления

  • Засунуть — сов. перех. разг. см. засовывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • засунуть — засунуть, засуну, засунем, засунешь, засунете, засунет, засунут, засунул, засунула, засунуло, засунули, засунь, засуньте, засунувший, засунувшая, засунувшее, засунувшие, засунувшего, засунувшей, засунувшего, засунувших, засунувшему, засунувшей,… …   Формы слов

  • засунуть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я засуну, ты засунешь, он/она/оно засунет, мы засунем, вы засунете, они засунут, засунь, засуньте, засунул, засунула, засунуло, засунули, засунувший, засунутый, засунув см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • засунуть — зас унуть, ну, нет …   Русский орфографический словарь

  • засунуть — (I), засу/ну, нешь, нут …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»