Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

застить

  • 1 застить

    застить свет кому-либо разг.masquer le jour à qn, couper la vue à qn

    БФРС > застить

  • 2 застить

    несовер.;
    разг.;
    см. заслонять

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > застить

  • 3 застить

    несов., вин. п., прост.

    БИРС > застить

  • 4 megdermed

    1. (hidegtől) леденеть/поледенеть, застывать/застить, закоченеть, biz. зайтись;

    \megdermednek a kezei — руки (у него) леденеют;

    kezeim \megdermedtek a hidegtől ( — у меня) руки зашлись от холода;

    2. (fáradtságtól, meglepetéstől, félelemtől stby.) деревенеть/одеревенеть, застывать/застыть, коченеть/окоченеть, обомлевать/обомлеть, столбенеть/остолбенеть, цепенеть/оцепенеть; (elnémul) неметь v. онемевать/онеметь; (halálra válik) мертветь/омертветь, помертветь, замирать/замереть, обмирать/обмереть, nép. захолонуть;

    az ijedségtől/ félelmében \megdermed — замирать v. обмирать v. цепенеть от страха;

    \megdermed a rémülettől — обомлеть от ужаса; a rémülettől egészen \megdermedt — он весь помертвел от ужаса; szíve \megdermedt az izgalomtól — сердце захолонуло от волнения; szól. \megdermedve áll — как вкопанный стоит;

    3. (halott) окостеневать/окостенеть, biz. застывать/застить;
    4. nép. (étel) застывать/застить

    Magyar-orosz szótár > megdermed

  • 5 obscure

    [əb'skjʊə]
    1) Общая лексика: безвестный, глубокий (о значении), делать неясным (о значении слова и т. п.), загораживать, загородить, затемнить, затемнять, затенять, затмевать, затмить, затруднять понимание, затушёвывать, матовый, мрак, мрачный, невразумительный, незаметный, неизвестный, непонятный, неразборчивый, неясность, неясный, ничем не прославившийся, ничем не прославленный, ночь, помрачать, сделать неясным, скромный, скрытый, слабо освещённый, смутность очертаний, смутный, тёмный, темнота, тусклый, уединённый, загораживать (вид), мешать (обзору), перекрыть (один звук другим), малопонятное, завуалировать, темнить, непрозрачный, перекричать
    2) Морской термин: закрывать (свет), маскировать (свет)
    4) Переносный смысл: затушевать
    5) Военный термин: задымлять
    6) Техника: замутнить
    7) Строительство: прятать, скрывать
    8) Математика: неясен
    9) Юридический термин: безвестно
    10) Лингвистика: редуцировать (гласный)
    11) Архитектура: заслонить, малоизвестный
    12) Просторечие: застить
    14) Деловая лексика: запутывать
    16) Макаров: вуалировать, туманный, приглушённый (напр. о цвете), неясный (о смысле), приглушённый (о цвете)

    Универсальный англо-русский словарь > obscure

  • 6 obstruct

    [əb'strʌkt]
    1) Общая лексика: воспрепятствовать, вызвать запор, вызывать запор, заваливать, заградить, заграждать (проход), загромоздить, закладывать, заложить, засаривать, заслонить, заслонять, засорить, засорять, затруднить, затруднять, затруднять проходимость, мешать, помешать, преградить, преграждать проход, препятствовать (продвижению), создавать препятствие, создавать препятствия, устраивать обструкцию, чинить препятствия, затруднять (проход, прогресс, курс и т.п.), загромождать, преграждать, создавать препятствия (AD), забиваться (чем-л.; засоряться) become obstructed or cluttered (with smth.)
    4) Сельское хозяйство: засорять (желудок)
    5) Юридический термин: чинить помехи
    6) Парламентское выражение: устроить обструкцию
    7) Просторечие: застить
    10) юр.Н.П. задержать, задерживать
    11) Макаров: стеснить, стеснять, затруднять (движение), загораживать (преграждать путь, создавать преграду)
    12) Подводное плавание: забивать (проход)

    Универсальный англо-русский словарь > obstruct

  • 7 odreveneti

    одеревянéть, оцепенеть, окоченеть, застить

    Slovensko-ruski slovar > odreveneti

  • 8 ser un sombrajo

    гл.

    Испанско-русский универсальный словарь > ser un sombrajo

  • 9 boucher

    1. сущ.
    1) общ. хозяин мясного магазина, продавец мяса, рабочий бойни, мясник
    2) разг. коновал (о хирурге), генерал, не щадящий жизни своих солдат, живодёр
    2. гл.
    1) общ. заделывать, (un trou) залепить, закупоривать, затыкать
    2) тех. загораживать, затыкать пробкой, конопатить, останавливать течь, закупорить, преграждать путь
    3) стр. тампонировать, (засорять) забивать, (отверстие) заделывать, засорять
    4) метал. закрывать, забивать (лётку), заделывать (отверстие)
    5) радио. блокировать, запирать

    Французско-русский универсальный словарь > boucher

  • 10 candir du sucre

    Французско-русский универсальный словарь > candir du sucre

  • 11 eláll

    I
    tn. 1. {vmeddig áll, álldogál) достаивать/достойть, простаивать/простойть до чего-л.;

    este nyolc óráig is \elállhatott volna — он мог бы простоять до восьми часов вечера;

    2. {megmarad épségben) сохраниться/сохраниться;

    ez a befőtt évekig \eláll — этот компот сохраняется годами;

    3. {odébb áll, félreáll) отходить/отойти в сторону; посторониться;
    4. (szétáll, távol áll) торчать, оттопыриваться, расходиться; {meredezik, pl. haj.) топорщиться/встопорщиться;

    \eláll a füle — уши торчат у него; уши у него оттопыриваются;

    a kabát szárnyai \elállnak — у пальто полы расходятся; ez a ruha \eláll a testtől — эта одежда не облегае; тела;

    5.

    átv. \eláll vmitől — отступаться/отступиться v. отказываться/отказаться от чего-л; (szándékától) разубеждаться/разубедиться, (meggondolja magát) раздуматься;

    \eláll — а jelöltségtől отказаться от кандидатуры; \elállt a kérésétől — он отказался от своей просьбы; \eláll a szerződéstől — отступиться от договора; \elálltam szándékomtól, hogy Írjak neki — я раздумал ему писать; \eláll a tervétől — отказываться от своего плана;

    6. { megszűnik) затихать затихнуть, утихать/утихнуть, переставать/ перестать, прекращаться/прекратиться;

    \eláll/ az eső — дождь затих v. кончился v. перестал t прекратился; дожди уже нет;

    \elállt a szév — ветер затих v. притих v. стих v. утих; \elállt ál vérzés — кровотечение прекратилось;

    7.

    \elállt 9. szava {a csodálkozástól) — слова застряли в горле; голос ему изменил;

    szeme-szája \elállt a csodálkozástól — он разинул рот от удивления;

    II
    ts. 1. {utat, kijáratot) заграждать/ заградить; загораживать/загородить (дорогу/ выход);

    \elállja az utat vmihez — преградить путь к чему-л.;

    \elállja vkinek az útját — загородить путь кому-л.;

    2.

    \elállja {eltakarja} a fényt/világosságot vki elől — заслонить/заслонить свет кому-л.; nép. застить кому-л. свет; отсвечивать

    Magyar-orosz szótár > eláll

  • 12 megmerevedik

    1. (test(rész)) коченеть/окоченеть, костенеть/закостенеть v. окостенеть, деревенеть/одеревенеть; (megdermed) застывать/застыть, цепенеть/оцепенеть, неметь/занеметь v. онеметь;
    2. él. эрегировать; 3. (anyag) отвердевать/отвердеть, твердеть v. затвердевать/затвердеть;

    az ijedtségtől \megmerevedikik — замереть v. застить v. оцепенеть от страха;

    \megmerevedikett a lába — у него ноги окоченели v. застыли; \megmerevedikett a rémülettől — он застыл от ужаса;

    4.

    átv. álláspontja ebben a kérdésben \megmerevedikett — его позиция в этом вопросе стала жёсткой

    Magyar-orosz szótár > megmerevedik

  • 13 вевттьыны

    1) крыть, покрыть; делать крышу (кровлю); керку вевттимö тёсöн дом мы покрыли тёсом 2) крыть, покрыть (материей и т. п.); \вевттьыны пась лöз сукноöн покрыть шубу синим сукном 3) накрывать, накрыть, закрыть, прикрыть что-л.; \вевттьыны кастрюля вевтöн прикрыть кастрюлю крышкой; йöвсö мийö видзам вевттьöмöн молоко мы храним закрытым; \вевттьыны мешöккез брезентöн накрыть мешки брезентом 4) закрывать, закрыть, заслонять что-л.; \вевттьыны би заслонять свет, застить 5) глушить, заглушить что-л.; йöныс вевттьöм луксö осот заглушил лук 6) перен. покрывать, покрыть кого-что-л., укрыть, скрыть кого-что-л.; cія мöдö \вевттьыны гусясисьсö он хочет покрыть вора 7) перен. скрадывать, скрывать, скрыть что-л.; бура вурöм паськöм вевттьö нёштöм мыгöр хорошо сшитая одежда скрадывает недостатки фигуры

    Коми-пермяцко-русский словарь > вевттьыны

См. также в других словарях:

  • застить — См …   Словарь синонимов

  • ЗАСТИТЬ — ЗАСТИТЬ, защу, застишь, повел. засти и засть, несовер., что и без доп. (прост.). Заслонять, загораживать (свет). Не засти, отойди от окна. Застить свет. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАСТИТЬ — или сев. застовать кому; также застенивать или застенять; застенить; также засенять, засенить что, заслонять, заставлять и заставать (застать собою); загораживать, засторонять свет; заступать или заслонять чем от света, или от вида, взгляда.… …   Толковый словарь Даля

  • ЗАСТИТЬ — ЗАСТИТЬ, защу, застишь; засти; совер. и несовер., что (прост.). Заслонить (ять), загородить (аживать). Отойди от окна, не засти. Дымом глаза застило (безл.). Зависть глаза застит (перен.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 …   Толковый словарь Ожегова

  • застить — защу заслонять свет ; блр. засьцiць обычно относят к стень тень (см.). В таком случае здесь должно было бы иметь место чередование; см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. I, стр. 21; Мi. ЕW 323; Ильинский, РФВ 63, 331; Преобр. I, 243. Ср. особенно… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Застить — несов. перех. и неперех. разг. Заслонять, загораживать (обычно от света). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • застить — застить, защу, застим, застишь, застите, застит, застят, застя, застил, застила, застило, застили, засти, засть, застите, застьте, застящий, застящая, застящее, застящие, застящего, застящей, застящего, застящих, застящему, застящей, застящему,… …   Формы слов

  • застить — Искон. Скорее всего, является обратным образованием от застень. См. застенчивый …   Этимологический словарь русского языка

  • застить — з астить, з ащу, з астит …   Русский орфографический словарь

  • застить — (II), за/щу, за/стишь, тят …   Орфографический словарь русского языка

  • застить — A/A гл см. Приложение II (прост. заслонять, загораживать) за/щу за/стишь за/стят за/стил 235 см …   Словарь ударений русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»