Перевод: с таджикского на русский

с русского на таджикский

занимать

  • 1 андармон

    1. увлечённый, занятый чем-л.
    вай бо ким-кадом коре андармон аст он занят каким-то делом
    2. застрявший, попавшийся, запутавшийся, зацепившийся
    задержавшийся
    андармон кардан (ба чизе, бо чизе) а) увлекать, занимать чем-л.
    б) прикреплять, привязывать
    в) задерживать
    андармон шудан (ба чизе, бо чизе) а) заниматься, увлекаться
    б) застревать, запутываться
    задерживаться
    моҳӣ ба шаст андармон шуд рыба попалась на крючок

    Таджикско-русский словарь > андармон

  • 2 банд

    1. верёвка
    шпагат
    шнурок
    2. узы
    оковы
    кандалы
    цепи
    3. звено
    сустав, сочленение
    банди даст запястье
    бандҳои ангушт суставы пальцев
    4. узел
    5. связка, вязанка
    пук
    сноп
    6. стена
    преграда
    перегородка
    7. плотина
    дамба
    запруда
    8. раздел
    глава
    9. абзац, часть текста
    10. параграф
    11. уст. ремень
    пояс
    12. уст. замок
    13. кн. приём
    метод
    14. пер. тюрьма
    каталажка
    ба банд гирифтан заключить в тюрьму
    15. уст., пер. хитрость
    коварство
    дар банди чизе в оковах чего-л.
    целиком занятый чем-л.
    банд будан а) застрять
    б) быть очень занятым
    банд кардан а)связывать
    б) закрывать
    в) занимать (кого-л. чем-л.)
    г)запрудить
    д) преграждать
    е) пленить
    приворожить
    банд шудан а) привязываться (к кому-л.), полюбить
    б) застревать, завязнуть (в чёмл., в какомл. деле)
    в) быть очень занятым (напр., разговором с кем-л.)
    дили касе ба касе банд шудан полюбить кого-л.
    влюбиться
    банди дилам канда шуд я сильно испугался
    банд будани сари касе быть сосватанной
    банд шудани роҳ загораживание дороги
    затор ◊ бору банд имущество
    домашние вещи
    добро

    Таджикско-русский словарь > банд

  • 3 вақт

    время, пора, период
    вақте, вақте ки, вақто ки в то время, как
    когда
    вақти байза время кладки яиц
    вақти бор время урожая
    вақти гармии коре разгар какойл. работы
    вақти гул время цветения, весна
    вақти дақиқ точное время
    вақти кор время работы
    вақти маҳаллӣ местное время
    вақти минтақавӣ поясное время
    вақти холӣ свободное время
    вақти ҳосилғундорӣ время сбора урожая
    вақту бевақт, вақту новақт во всякое время, всегда
    вақту соат определенное время, определённый срок
    подходящее время (для чего-л.)
    ҳар кор вақту соат дорад всему своё время
    вақтҳои охир в последнее время
    аксар вақт, бисёр вақт часто, чаще всего
    баъзе вақт иногда, изредка
    хеле (хело) вақт долго
    уж давно
    хеле вақт хобаш набурд он долго не мог уснуть
    дар ин вақт в это время, в данное время
    кадом вақт а) когда, в какое время
    б) когда-то
    пеш аз вақт преждевременно, досрочно
    тангии вақт нехватка времени
    ягон вақт когда-нибудь
    ягон вақт меоям когда-нибудь приду
    як вақт(ҳо) когда-то
    однажды
    якчанд вақт некоторое время
    ҳама вақт всё время
    постоянно, всегда
    ҳамин вақт а) это время
    в это время
    б) сейчас, теперь
    ҳар вақт всегда, всё время, во всякое время
    ҳеҷ вақт никогда
    дар вақташ, дар вақти худ, дар сари вақт своевременно, вовремя, в срок
    аккуратно
    дар вақти… во время…
    дар вақти кушода будани чашм пер. пока жив, при жизни
    дар андак вақт за короткое время, быстро
    без промедления
    то вақти маълум до поры до времени, до известного срока
    то ин вақт до этого времени
    до сих пор
    то кадом вақт? до каких пор?
    то он вақт до того времени
    до тех пор
    то хеле вақт за долгое время
    допоздна
    аз ҳар вақт дида зиёдтар больше, чем когдал.
    вақти касеро гирифтан отнимать у кого-л. время, занимать чьёл. время
    вақт(ро) гузарондан а)проводить время
    б) попусту тратить время
    вақт ёфтан находить время
    находить возможность
    вақтро талаф додан а) попусту терять время
    б) пропустить срок (время)
    вақти сархорӣ надоштан не иметь свободного времени, быть крайне занятым
    работать без передышки
    вақт рафт время прошло, поздно стало
    зуд бошед, вақт танг аст поторопитесь, нет времени
    вақт ғанимат аст время дорого
    времяденьги
    вақташ мерасад, вақте мерасад, ки…, як вақт мешавад, ки… наступит время, когда…
    вақташ расидааст пора, настало время
    вақташ расад, маълум мешавад время покажет
    со временем станет ясным
    вақташ чоқ (хуш) пер. а) он живёт хорошо
    б) у него хорошее настроение
    вақти рафтан шуд наступил момент отъезда
    ҳоло вақт ҳаст время ещё есть
    время терпит
    вақте ки думи уштур ба замин расад посл. улитка едет, когда-то будет

    Таджикско-русский словарь > вақт

  • 4 ишғол

    завоевание
    захват
    оккупация
    ишғол кардан занимать
    оккупировать

    Таджикско-русский словарь > ишғол

  • 5 қавола:

    қарзу қавола: кардан разг. занимать, брать в долг

    Таджикско-русский словарь > қавола:

  • 6 мавқеъ

    1. место, местоположение
    позиция
    мавқеъ гирифтан занимать место, выбирать позицию
    2. случай, момент
    3. пора, время
    мавқеъи махсус а) особое место
    б) особый случай
    дар мавқеъаш кстати, уместно
    своевременно
    мавқеъ доштан а) иметь место
    б) иметь положение
    иметь вес
    в) быть уместным (кстати)
    мавқеъ пайдо кардан а) завоёвывать положение
    б) выбирать подходящий случай
    аз мавқеъ истифода бурдан пользоваться случаем

    Таджикско-русский словарь > мавқеъ

  • 7 макон

    1. место, местопребывание
    стоянка
    жилище
    месторасположение чего-л.
    зарфи макон грам. наречие места
    ҷумлаи пайрави макон грам. придаточное предложение места
    2. пространство
    макон ва замон а) пространство и время
    б)место и время
    ҷоеро макон кардан занимать какоел. место, занять какоел. место, расположиться
    пребывать, находиться
    3. пер. очаг

    Таджикско-русский словарь > макон

  • 8 машғул

    занятый какимл. делом
    увлечённый (поглощённый) чем-л.
    машғул будан быть занятым чем-л.
    машғул кардан занимать
    развлекать
    машғул шудан ба чизе заняться чем-л.
    ба кор машғул шудан заняться делом
    ба корҳои майдачуйда машғул шудан заниматься мелочами, мелкими делами

    Таджикско-русский словарь > машғул

  • 9 навбат

    I: 1. очередь, черёд
    бо (ба) навбатпо очереди
    поочерёдно
    аз навбат берун вне очереди
    дар навбат и худ в свою очередь
    дар навбат и якум в первую очередь, на первом плане
    навбат гирифтан занимать очередь
    дар навбат истодан, навбат поидан стоять в очереди
    2. смена
    навбат и бегоҳӣ вечерняя смена
    навбат и пагоҳӣ утренняя смена
    3. пора, период, время
    4. раз (при обозначении краткости действия)
    се навбат дар як рӯз три раза в день
    II: 1. муз. большой барабан
    2. кн. большой шатёр

    Таджикско-русский словарь > навбат

  • 10 фаро:

    фаро: гирифтан а) охватывать, обнимать
    захватывать
    б) занимать (пространство)
    в)окружать (напр., заботой)
    г)обволакивать
    заволакивать
    абрҳо рӯи осмонро фаро: гирифтанд тучи обложили небо
    фаро: расидан приблизиться, наступить
    фаро: хондан а) вызывать
    б) призывать
    в) отзывать
    вакилро фаро: хондан отзывать депутата

    Таджикско-русский словарь > фаро:

См. также в других словарях:

  • ЗАНИМАТЬ — 1. ЗАНИМАТЬ1, занимаю, занимаешь, несовер. (к занять1), что и без доп. 1. Брать взаймы. Денег не хватает: приходится постоянно занимать. Он у многих занимал деньги. 2. кому чему. Давать кому нибудь взаймы (обл., неправ.). «И всё оттого, что не… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАНИМАТЬ — 1. ЗАНИМАТЬ1, занимаю, занимаешь, несовер. (к занять1), что и без доп. 1. Брать взаймы. Денег не хватает: приходится постоянно занимать. Он у многих занимал деньги. 2. кому чему. Давать кому нибудь взаймы (обл., неправ.). «И всё оттого, что не… …   Толковый словарь Ушакова

  • занимать — Овладевать, оккупировать, захватывать; населять, располагаться, помещаться где, брать (забирать) в долг (взаймы), заимствовать, заимствоваться, кредитоваться. Ср. . См. брать, веселить, забавлять, интересовать .. не занимать стать... Словарь… …   Словарь синонимов

  • ЗАНИМАТЬ — ЗАНИМАТЬ, ся, занимательный и пр. см. занимать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • занимать —     ЗАНИМАТЬ/ЗАНЯТЬ     ЗАНИМАТЬ/ЗАНЯТЬ, заимствовать/позаимствовать, разг., сов. позаимствоваться, разг. одалживаться/одолжиться, разг. перехватывать/перехватить     ЗАДОЛЖАТЬ, разг. назанимать …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • занимать — см. занять 1 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗАНИМАТЬ 1-2 — см. занять 1 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • занимать — 1. ЗАНИМАТЬ см. 1. Занять. 2. ЗАНИМАТЬ см. 2. Занять …   Энциклопедический словарь

  • занимать —   Занимать положение (видное, блестящее и т. п.) пользоваться большим общественным влиянием, весом.     Еще недавно занимал такое положение!   Дух или дыхание занимается (разг.) чувствуется стеснение в груди, остановка дыхания.     Чуть быстрее… …   Фразеологический словарь русского языка

  • занимать — время занимать • использование время занять • использование должность занимать • обладание занимает вопрос • действие, субъект занимает мысль • действие, субъект занимать ведущую позицию • обладание занимать высокий пост • обладание занимать… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • занимать — [брать в долг] глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я занимаю, ты занимаешь, он/она/оно занимает, мы занимаем, вы занимаете, они занимают, занимай, занимайте, занимал, занимала, занимало, занимали, занимающий, занимаемый, занимавший,… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»