Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

замачивать(ся)

  • 1 áztatni

    * * *
    формы глагола: áztatott, áztasson
    зама́чивать ( бельё)

    Magyar-orosz szótár > áztatni

  • 2 bevizesít

    bevizez
    I
    намачивать/намочить, замачивать/замочить, обмачивать/обмочить;

    a ruhája alját \bevizesíti (pl. a patakon átmenve) — замачивать подол платья;

    II

    \bevizesíti magát — обмачиваться/обмочиться

    Magyar-orosz szótár > bevizesít

  • 3 fehérnemű

    белье нижнее белье
    * * *
    формы: fehérneműje, fehérneműk, fehérneműt
    бельё с; ни́жнее бельё с
    * * *
    [\fehérneműt, \fehérneműje, \fehérneműk] бельё; нательное/ нижнее носильное бельё;

    finom \fehérnemű — тонкое бельё;

    szennyes \fehérnemű — нечистое/грязное бельё; \fehérneműt beáztat — мочить бельё; намачивать/намочить v. замачивать/замочить бельё; tiszta \fehérneműt vesz (fel) — надеть чистое бельё; \fehérneműt javít — чинить бельё; a \fehérneműt kifőzi — вываривать/выварить v. кипятить/вскипятить бельё; \fehérneműt vált — сменить сменить бельё

    Magyar-orosz szótár > fehérnemű

  • 4 víz

    forró \víz
    кипяток
    tiszta \vízet önteni a pohárba
    правда сказать всю \vízу (перен.смысл)
    * * *
    формы: vize, vizek, vizet
    вода́ ж

    egy pohár víz — стака́н м воды́

    forró víz — кипято́к м

    vízbe fulladni — тону́ть/утону́ть

    * * *
    [vizet, vize, vizek] 1. вода; biz. (pl. ivóvíz) водичка, водица;

    állott \víz — стой лая вода;

    desztillált \víz — дистиллированная вода; forralatlan \víz — сырая вода; forralt \víz — кипячённая/переварная вода; forró \víz — кипяток; jéghideg \víz — ледяная вода; kemény \víz — жёсткая вода; kristálytiszta \víz — кристальная вода; lágy \víz — мягкая вода; (mosás utáni) szappanos \víz подмыль; vall. szentelt \víz — святая вода; tiszta \víz — чистая вода; \vízbe márt — замачивать/ замочить; ujjait \vízbe mártja — мочить в воде пальцы; kenyéren és \vízen él — глодать сухари и пить одну воду; megyek \vízért — иду за водой/ nép. по воду;

    kérek v. adjon nekem egy pohár vizet дайте мне стакан воды/biz. водички;
    vizet! воды!; 2. (folyóé, tengeré stb.} вода, vál., költ. волна (főleg tsz.); föld alatti vizek подземные воды;

    lassú \víz — тихая вода;

    közm. lassú \víz partot mos
    a) — тихая вода берега подмывает;
    b) в тихом омуте черти водятся;
    nyílt \víz — открытая/вольная вода;
    sekély \víz — низкая вода; мелководье; \víz alatti — подводный; \víz alatti rakétakilövés — пуск ракет из-под воды; \víz alatti rakétatámaszpont — подводная ракетная база; \víz alatti szikla — подводный камень; риф; \víz feletti — надводный; a \víz sodra — дрейф; a \víz szintje — уровень води; duzzasztott \víz szintje — бьеф; (bizonyos mélységig) \víz alá bukik донырнуть; a \víz apad — вода убывает;

    a folyó vize (le)apadt воды в реке убавилось;

    a \víz szemlátomást emelkedett — вода поднималась на глазах;

    a vizek visszahúzódtak воды прошли;

    a jég összefüggő volt, szabad \víz nem volt látható — лёд был сплошной, полыней не было видно;

    vki a \vízbe esett! — человек за бортом!; \vízbe fullad — тонуть/потонуть, утопиться, утопать/утонуть; \vízbe fúló — уто пающий; \vízbe öli magát — топиться/утопиться; \vízbe ugrik — бросаться/броситься в воду; \vízre bocsát — спускать/спустить на воду; a hajó \vízre bocsátása — спуск корабли на воду;

    vizet enged пускать воду; (úszásnál) vizet nyel захлёбываться/захлебнуться;
    vizet tartalmazó водоносный;

    hideg \vízzel leönt — окачивать/окатить холодной водой;

    3.

    \vízen (vízi úton) — водным путём;

    szárazon és \vízen — на суше и на море;

    4.

    szól. csupa \víz vki — весь промокший;

    csurom \víz a ruhája — его одежда совсем промокла; он вымок до последней нитки;

    5.

    (izzadtság) csak úgy szakadt róla — а \víz с него пот лил градом; он был весь в поту;

    6.

    szól. sok \víz folyt le azóta a Dunán biz. — с тех пор много воды утекло;

    él mint hal a \vízben biz. — как рыба в воде; kinn van a \vízből — выйти сухим из воды; mind a \vízig szárazon — скатертью дорога кому-л.;

    nem sok vizet zavar biz. води не замутит;
    rostával meríti a vizet решетом воду носить; tengerbe/Dunába hord vizet biz. носить воду в море; в Тулу самовар возить; ездить в Тулу со своим самоваром; tiszta vizet önt a pohárba сказать кому-л. всю правду; vizet prédikál és bort iszik говорит белое и делает чёрное;

    tűzön-\vízen át — сквозь огонь и воду

    Magyar-orosz szótár > víz

  • 5 áztat

    [\áztatott, áztasson, \áztatna] 1. мочить, замачивать/замочить;

    az eső \áztatja az úttestet — дождь мочит мостовую;

    könnyeivel \áztat opo-v. — шать слезами; az ő vérük \áztatta a harcmezőket — их кровью намокли поли боевые;

    2.

    fehérneműt \áztat — мочить бельё;

    3. (pl. kendert) вымокать/вымокнуть; (bőrt) мять, увлажнить; (lúgban) набучивать/набучить; (р/ vásznat) плотнить;

    lent \áztat — мочить лён

    Magyar-orosz szótár > áztat

  • 6 beáztat

    1. вымачивать/вымочить, размачивать/размочить увлажнять/увлажнить; (bizonyos mennyiséget) намачивать/намочить; (fehérneműt) мочить, помочить;

    \beáztatja a kétszersültet — размачивать сухари;

    2. müsz. замачивать/замочить; (bőrt) отволаживать/отволожить; (textilanyagot) бучить/выбучить

    Magyar-orosz szótár > beáztat

  • 7 benedvesít

    мочить, замачивать/замочить, намачивать/намочить, промачивать/промочить; (kissé) смачивать/смочить, помочить;

    fejét \benedvesíti — помочить себе голову;

    \benedvesíti a haját — мочить волосы; \benedvesíti a ruhát/fehérneműt vasalás előtt — намачивать/намочить v. сбрызгивать/ сбрызнуть бельё перед глажением

    Magyar-orosz szótár > benedvesít

  • 8 kender

    * * *
    [\kendert, \kendere, \kenderek] 1. növ. конопли (Cannabis sativa);

    \kendert áztat — мочить, замачивать/ замочить коношно;

    \kenderrel bevetett főid — конопляник;

    2. (rost, szél, csepű, szösz) пенька

    Magyar-orosz szótár > kender

  • 9 len

    * * *
    [\lent, \lenje] növ. лён (Linum);

    gerebenezett \len — чбсаный лён;

    házi \len — посевной лён; ipari \len — рыночный лён; tilolt \len — трёпаный лён; \lent áztat — замачивать/замочить лён; \lent nyű — волочить лён

    Magyar-orosz szótár > len

  • 10 lepisál

    lepisil nép., durva., biz. написать на что-л.; замачивать/замочить что-л.

    Magyar-orosz szótár > lepisál

  • 11 levizel

    vmit замачивать/замочить что-л.

    Magyar-orosz szótár > levizel

  • 12 megnedvesít

    мочить, замачивать/замочить, намачивать/намочить, смачивать/смочить, омачивать/омочить, увлажнить/увлажнить; (bőrt) отволаживать/отволожить;

    kissé \megnedvesít — надмачивать/надмочить;

    locsolással \megnedvesít — смачивать/смочить спрыском; nyelvével \megnedvesíti az ajkát — провести языком по губам; \megnedvesíti a törülközőt — мочить полотенце

    Magyar-orosz szótár > megnedvesít

См. также в других словарях:

  • ЗАМАЧИВАТЬ — ЗАМАЧИВАТЬ, замочить что, мочить; заплескивать, обливать, намачивать. Замачивать коноплю, класть для мочки в воду. Замочить кадку, колеса, налить водою, затопить в воде, чтобы разбухли. Замочить губы, рыло. усы, в чарке, выпить лишку. ся, ·возвр …   Толковый словарь Даля

  • замачивать — увлажнять, пропитывать, смачивать, вымачивать, омачивать, обмачивать, намачивать, напитывать, промачивать, мочить Словарь русских синонимов. замачивать см. мочить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З …   Словарь синонимов

  • ЗАМАЧИВАТЬ — ЗАМАЧИВАТЬ, замачиваю, замачиваешь (разг.). несовер. к замочить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Замачивать — несов. перех. 1. Делать мокрым, влажным. 2. Опускать с какой либо целью в воду, заливать водой. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • замачивать — зам ачивать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • замачивать — (I), зама/чиваю, ваешь, вают …   Орфографический словарь русского языка

  • замачивать — ЗАМАЧИВАНИЕ, ЗАМАЧИВАТЬ см. Замочить …   Энциклопедический словарь

  • замачивать — см. замочить; аю, аешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • замачивать(ся) — за/мач/ива/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

  • Лепить (мочить/ замочить/ замачивать) горбатого — 1. Жарг. мол. Шутл. Рассказывать что л. смешное, веселить публику. Митрофанов, Никитина, 46; Югановы, 61. 2. Жарг. угол., мол. Лгать. ТСУЖ, 42; Белянин, Бутенко, 85; Югановы, 61. // Лгать на допросе. СВЯ, 52. 3. Жарг. угол. Выдавать себя за… …   Большой словарь русских поговорок

  • Горбуху лепить/ залепить (мочить/ замочить/ замачивать, отмочить) — Жарг. мол. Шутл. Совершать нелепые, смешные поступки. Елистратов 1994, 97 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»