-
1 замарать
bedraggle глагол: -
2 замарать
-
3 замарать
2) Makarov: mire -
4 замарать
-
5 замарать
-
6 замарать(ся)
1) dirty; 2) soil -
7 замарать
-
8 замарать
-
9 замарать
1. besmear2. soil; stain3. blurСинонимический ряд:1. запачкать (глаг.) загрязнить; замазать; замазюкать; запачкать; изгваздать2. опозорить (глаг.) запятнать; обесславить; обесчестить; опозорить; опорочить; ославить; осрамить; очернить -
10 замарать руки
1) Diplomatic term: dirty hands (чем-л.), soil hands (чем-л.)2) Makarov: foul hands with (чем-л.) -
11 замарать свою репутацию
General subject: blot one's copy-book, blot copybookУниверсальный русско-английский словарь > замарать свою репутацию
-
12 замарать чем-либо руки
General subject: soil one's hands with somethingУниверсальный русско-английский словарь > замарать чем-либо руки
-
13 замарать репутацию
-
14 марать
замарать, намарать (вн.)1. (сов. замарать) разг. soil (d.), stain (d.), dirty (d.); ( сажей) smut (d.); (перен.) sully (d.), stain (d.), tarnish (d.), blemish (d.)замарать репутацию — sully one's reputation
♢
марать руки (о вн.) — soil one's hands (with) -
15 марать
(что-л.)
1) совер. - замарать, вымарать; разг. soil, stain, dirty; smut (сажей); sully, stain, tarnish, blemish перен.
2) совер. - намарать
scribble (плохо писать); daub (плохо рисовать)* * ** * *- замарать, вымарать; soil, stain, dirty; smut* * *besmearsmear -
16 марать
(что-л.)несовер. - марать; совер. - замарать, вымарать, намарать1) совер. - замарать, вымарать; разг. soil, stain, dirty; smut ( сажей); sully, stain, tarnish, blemish перен. -
17 запачкать
blur глагол: -
18 П-128
НАДЕВАТЬ/НАДЁТЬ (НАКИДЫВАТЬ/НАКИНУТЬ) ПЕТЛЮ (ПЕТЛЮ) НА СЕБЯ (СЕБЕ НА ШЁЮ, НА ШЁЮ кому) VP subj: human to create an extremely difficult, hopeless situation for o.s. or anotherX надел петлю на себя (Y-y на шею) - X put a noose around his (Y's) neckX stuck his (own) neck (Y's neck) in the (a) noose X slipped a noose on himself (on Y).Да вот что: не потому ли Парвус так и старается, чтоб именно - Ленина замарать с собою вместе? Вот такой индивидуально-семейной поездкой накинуть петлю - а потом и в руки взять? а потом и условия диктовать - как революцию вести? (Солженицын 5). Perhaps that was it: perhaps Parvus was going to so much trouble simply so that Lenin would be tarred with the same brush? Perhaps Parvus had arranged this individual and family journey to slip a noose on him and then take him in hand? Dictate conditions, tell him how to conduct the revolution? (5a). -
19 надевать петлю на себя
• НАДЕВАТЬ/НАДЕТЬ <НАКИДЫВАТЬ/НАКИНУТЬ> ПЕТЛЮ < ПЕТЛИ> НА СЕБЯ <СЕБЕ НА ШЕЮ, НА ШЕЮ кому>[VP; subj: human]=====⇒ to create an extremely difficult, hopeless situation for o.s. or another:- X slipped a noose on himself (on Y).♦ Да вот что: не потому ли Парвус так и старается, чтоб именно - Ленина замарать с собою вместе? Вот такой индивидуально-семейной поездкой накинуть петлю - а потом и в руки взять? а потом и условия диктовать - как революцию вести? (Солженицын 5). Perhaps that was it: perhaps Parvus was going to so much trouble simply so that Lenin would be tarred with the same brush? Perhaps Parvus had arranged this individual and family journey to slip a noose on him and then take him in hand? Dictate conditions, tell him how to conduct the revolution? (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > надевать петлю на себя
-
20 надевать петлю на шею
• НАДЕВАТЬ/НАДЕТЬ <НАКИДЫВАТЬ/НАКИНУТЬ> ПЕТЛЮ < ПЕТЛИ> НА СЕБЯ <СЕБЕ НА ШЕЮ, НА ШЕЮ кому>[VP; subj: human]=====⇒ to create an extremely difficult, hopeless situation for o.s. or another:- X slipped a noose on himself (on Y).♦ Да вот что: не потому ли Парвус так и старается, чтоб именно - Ленина замарать с собою вместе? Вот такой индивидуально-семейной поездкой накинуть петлю - а потом и в руки взять? а потом и условия диктовать - как революцию вести? (Солженицын 5). Perhaps that was it: perhaps Parvus was going to so much trouble simply so that Lenin would be tarred with the same brush? Perhaps Parvus had arranged this individual and family journey to slip a noose on him and then take him in hand? Dictate conditions, tell him how to conduct the revolution? (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > надевать петлю на шею
См. также в других словарях:
замарать — запачкать, обесчестить, заклеймить позором, оконфузить, замазать, заляпать, вычеркнуть, запакостить, перепакостить, выгрязнить, испачкать репутацию, опозорить, запятнать, измазюкать, обвафлить, ославить, испачкать, вымазать, загрязнить,… … Словарь синонимов
ЗАМАРАТЬ — ЗАМАРАТЬ, ся и пр. см. замарывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ЗАМАРАТЬ — ЗАМАРАТЬ, замараю, замараешь. совер. к марать в 1 и 2 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
замарать — ЗАМАРАТЬ(СЯ) см. марать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
замарать — что чем. Замарать руки краской … Словарь управления
ЗАМАРАТЬ, ЦСЯ — ЗАМАРАТЬ, СЯ см. марать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Замарать мундир — МАРАТЬ МУНДИР. ЗАМАРАТЬ МУНДИР. Неодобр. Делать что либо, порочащее честь какой либо организации, какого либо лица. Я человек благородный, на подлость не пойду, мундира марать не стану (Мельников Печерский. Дедушка Поликарп). Тотчас все товарищи… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Замарать рыло — МАРАТЬ РЫЛО. ЗАМАРАТЬ РЫЛО. Грубо прост. Запятнать себя чем либо; опорочить себя. Худы мои дела, подумал Лукашин, раз Ганичев от меня отворачивается. А в общем то, что же? Всё понятно. Ведь и сам он когда то старался избегать людей, у которых… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Замарать — I сов. перех. разг. 1. Запачкать, загрязнить. 2. перен. Опозорить, осрамить кого либо или что либо бесчестным поступком. II сов. перех. разг. Зачеркнуть, вычеркнуть что либо написанное. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
замарать — замарать, замараю, замараем, замараешь, замараете, замарает, замарают, замарая, замарал, замарала, замарало, замарали, замарай, замарайте, замаравший, замаравшая, замаравшее, замаравшие, замаравшего, замаравшей, замаравшего, замаравших,… … Формы слов
замарать — замар ать, аю, ает … Русский орфографический словарь