-
1 закрепляться
см. закрепиться -
2 sich festsetzen
закреплятьсясадиться на мель -
3 sich einnisten
мест.1) общ. приютиться, ютиться, гнездиться, поселиться2) воен. закрепляться на местности, окапываться3) экон. закрепляться, внедряться (напр. о монополиях) -
4 Fuß
ḿнога, ступня; ножка, стойка; основание; подошва (горы); фут- Fuß fassen закрепляться, захватывать плацдарм
- Fuß ausrichten! pl Выровнять носки!
- Beim Fuß! (вооруженные силы Австрии; термин, применяемый в Австрии) К ноге!
-
5 Fuß
(m)нога, ступня; ножка, стойка; основание; подошва ( горы); футFuß fassen — закрепляться, захватывать плацдарм
Beim Fuß! — австр. К ноге!
-
6 eingelenkt sein
прил.горн. закрепляться шарнирно -
7 sich anklammern
мест.1) общ. (an A; судорожно) цепляться (за кого-л., за что-л.), хвататься (за кого-л., за что-л.; судорожно; an A), цепляться (за кого-л., за что-л.; судорожно; an A)2) воен. закрепляться (на местности) -
8 sich festsetzen
мест.1) общ. закрепиться, набиваться, оседать, скапливаться2) разг. обосновываться, поселиться, поселяться, обосноваться3) ВМФ. закрепляться, садиться на мель -
9 sich hinter der Front festsetzen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich hinter der Front festsetzen
-
10 einnisten
sich einnisten — закрепляться, внедряться (напр. о монополиях)
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > einnisten
-
11 durchgehen
дрейфовать (с якорем)проходитьразг. бежатьразг. уходить от преследованияслабо закрепляться -
12 Fuß fassen
сущ.1) общ. (festen) обосноваться, (festen) твёрдо стать на ноги, (festen) утвердиться, (festen) обосноваться (где-л.), пустить корни, найти своё место, справиться с конкуренцией2) воен. закрепляться, захватывать плацдарм3) юр. утвердиться -
13 am Land Fuß fassen
част.воен. закрепляться на берегу -
14 festen Fuß fassen
-
15 sich im Gelände festsetzen
мест.воен. закрепиться на местности, закрепляться на местностиУниверсальный немецко-русский словарь > sich im Gelände festsetzen
-
16 anklammern
цепляться; закрепляться (на местности) -
17 einnisten
окапываться; закрепляться на местности -
18 Front
f́фронт, действующая армия; строй; (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) фронт (объединение)- aus der Front nehmen (ziehen) снимать (отводить) с фронта; выводить в резерв; отводить в тыл
- Front blasen ( морское дело) играть сигнал «Захождение» горном
- die Front wegreißen ( военный жаргон) стоять навытяжку
- hinter der Front за линией фронта, в тылу
- Front machen оказывать сопротивление; занимать (временный) оборонительный рубеж (при отходе); принимать положение «во фронт»
- nach der Front со стороны фронта; в сторону фронта
- Front nehmen ( морское дело) выстраиваться (для встречи прибывающих лиц)
- Front pfeifen ( морское дело) играть сигнал «Захождение» свистком
- sich aus der Front drücken ( разговорное выражение) дезертировать; увиливать (уклоняться) от военной службы
- sich bis zur Front durchschlagen пробиваться к линии фронта (напр. из окружения)
- sich vor der Front drücken раэг дезертировать; увиливать (уклоняться) от военной службы
- vor der Front перед строем; перед фронтом
- Front, breite широкий фронт
- Front, durchgehende сплошной фронт
- Front, enge узкий фронт
- Front, erstarrte застывший (стабилизировавшийся) фронт
- Front, festgefahrene остановившийся (после наступления) фронт
- Front, festgefügte прочный (стабилизировавшийся) фронт
- Front, festungsmäßige укрепленный участок фронта; укрепленный район
- Front, gebrochene фронт ломаного начертания
- Front, geöffnete разомкнутый фронт
- Front, geschlossene сплошной фронт
- Front, kalte ( метеорология) холодный фронт
- Front, kräftesparende фронт (театр военных действий), требующий небольшого количества сил; второстепенное направление
- Front, ozeanclogische океанологический фронт
- Front, schmale узкий фронт
- Front, sekundäre ( метеорология) вторичный фронт
- Front, stabile стабильный фронт
- Front, ständige укрепленный район
- Front, ungedeckte открытый фронт
- Front, verkehrte перевернутый фронт
- Front, warme ( метеорология) теплый фронт
- Front, zusammenhängende сплошной фронт
-
19 Gelände
ńместность- das Gelände ausnutzen использовать местность (естественные укрытия местности), применяться (приспосабливаться) к местности
- das Gelände durch Verminungen sperren ставить минные заграждения на местности
- Gelände nach vorwärts gewinnen продвигаться вперед, захватывать (впередилежащую) территорию (местность)
- sich nach dem Gelände richten применяться (приспосабливаться) к местности; действовать в зависимости от (с учетом условий) местности
- Gelände, abfallendes понижающаяся местность
- Gelände, aktiviertes местность, зараженная радиоактивными веществами
- Gelände, ansteigendes повышающаяся местность
- Gelände, bedecktes закрытая местность
- Gelände, bergiges гористая (горная) местность
- Gelände, berg- und waldreiches горнолесистая местность
- Gelände, besiedeltes населенная местность
- Gelände, bewaldetes лесистая местность
- Gelände, deckungsarmes бедная укрытиями местность
- Gelände, deckungsloses лишенная укрытий местность
- Gelände, deckungsreiches удобная для укрытия местность
- Gelände, durchschnittenes пересеченная местность
- Gelände, ebenes равнинная местность
- Gelände, eingeschnittenes пересеченная местность
- Gelände, freies не занятая противником местность
- Gelände, für Panzerangriff (un)günstiges (не) благоприятная для наступления танков местность
- Gelände, gangbares проходимая местность
- Gelände, gebirgiges гористая (горная) местность
- Gelände, geneigtes покатый участок местности
- Gelände, gesperrtes оборудованная заграждениями местность
- Gelände, großwelliges резко всхолмленная местность
- Gelände, halbbedecktes полузакрытая местность
- Gelände, halbdurchschnittenes среднепересеченная местность
- Gelände, hochliegendes возвышенная местность
- Gelände, hügeliges холмистая местность
- Gelände, kupiertes пересеченная местность
- Gelände, kurzes местность с ограниченным обзором и обстрелом
- Gelände mit geringem Schussfeld местность с ограниченным сектором обстрела
- Gelände, mittelmäßig durchschnittenes среднепересеченная местность
- Gelände, nichtdurchschnittenes непересеченная местность
- Gelände, offenes открытая местность
- Gelände, orientierungsarmes малоориен-тирная местность
- Gelände, orientierungsloses безориентир-ная местность
- Gelände, panzergängiges танкодоступная местность
- Gelände, panzergünstiges благоприятная для использования танков местность
- Gelände, panzerhemmendes местность, труднопроходимая для танков; местность, ограничивающая действия танков
- Gelände, panzersicheres танконедоступ-ная местность
- Gelände, passierbares проходимая местность
- Gelände, radioaktivverseuchtes местность, зараженная радиоактивными веществами
- Gelände, rauhes труднопроходимая местность
- Gelände, schluchtenreiches изобилующая оврагами местность
- Gelände, schwachdurchschnittenes слабопересеченная местность
- Gelände, schweres (schwer passierbares) труднопроходимая (труднопреодолимая) местность
- Gelände, seen- und sumpfreiches озерноболотистая местность
- Gelände, seen- und waldreiches озернолесистая местность
- Gelände, seen-, wald- und sumpfreiches озернолесистоболотистая местность
- Gelände, starkdurchschnittenes сильнопересеченная местность
- Gelände, starkes выгодная для обороны местность
- Gelände, steil abfallendes обрывистый участок местности
- Gelände, strahlenverseuchtes местность, зараженная радиоактивными веществами
- Gelände, sumpfiges болотистая местность
- Gelände, tiefliegendes низкорасположенная местность, низина
- Gelände, übersichtliches просматриваемая (открытая) местность
- Gelände, undurchsichtiges непросматриваемая (закрытая) местность
- Gelände, ungangbares непроходимая местность
- Gelände, ungeeignetes неблагоприятная местность
- Gelände, unpassierbares непроходимая местность
- Gelände, unübersichtliches непросматриваемая (закрытая) местность
- Gelände, unwegsames местность, не имеющая дорожной сети
- Gelände, unzugängliches недоступная местность
- Gelände, vergiftetes местность, зараженная OB
- Gelände, verseuchtes местность, зараженная бактериальными средствами
- Gelände, verstärkbares местность, удобная для (инженерного) усиления
- Gelände, verstärktes оборудованная (в инженерном отношении) местность
- Gelände, verstrahltes местность, зараженная радиоактивными веществами
- Gelände, versumpftes заболоченная местность
- Gelände, waldfreies безлесная местность
- Gelände, waldiges (waldreiches) лесная (лесистая) местность
- Gelände, waldsumpfiges лесистоболотистая местность
- Gelände, wald- und seenreiches лесисто-озерная местность
- Gelände, wald- und sumpfreiches лесистоболотистая местность
- Gelände, wegloses местность, не имеющая дорожной сети
- Gelände, weiliges всхолмленная местность
- Gelände, wenig zugängliches малодоступная местность
- Gelände, zerschnittenes пересеченная местность
- Gelände, zugängliches доступная местность
-
20 Land
ńстрана; суша; ФРГ земля (административно-территориальная единица)- sich unter Land halten ( морское дело) идти вблизи берега; прижиматься к берегу
- unter Land gehen ( морское дело) идти вдоль берега
- 1
- 2
См. также в других словарях:
закрепляться — консолидироваться, вставляться, скрепляться, затягиваться, завязываться, крепиться, чалиться, бронироваться, вводиться, фиксироваться, прихватываться, вделываться, фундироваться, закалываться, прилаживаться, упрочиваться, укрепляться, закалывать … Словарь синонимов
ЗАКРЕПЛЯТЬСЯ — ЗАКРЕПЛЯТЬСЯ, закрепляюсь, закрепляешься, несовер. 1. несовер. к закрепиться. 2. страд. к закреплять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
закрепляться — ЗАКРЕПИТЬСЯ, плюсь, пишься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Закрепляться — I несов. неперех. 1. Принимать прочное, устойчивое положение, будучи прикрепленным, привязанным, прибитым и т.п. к чему либо. 2. Удерживаться, оставаться на занятой позиции, организовав оборону (в речи военных). отт. Делаться прочным, постоянным; … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
закрепляться — закрепляться, закрепляюсь, закрепляемся, закрепляешься, закрепляетесь, закрепляется, закрепляются, закрепляясь, закреплялся, закреплялась, закреплялось, закреплялись, закрепляйся, закрепляйтесь, закрепляющийся, закрепляющаяся, закрепляющееся,… … Формы слов
закрепляться — ослабевать ослабляться … Словарь антонимов
закрепляться — закрепл яться, яюсь, яется … Русский орфографический словарь
закрепляться — (I), закрепля/ю(сь), ля/ешь(ся), ля/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
закрепляться — Syn: фиксироваться (спец.), укрепляться … Тезаурус русской деловой лексики
закрепляться — см. Закрепить и Закрепиться … Энциклопедический словарь
закрепляться — закрепилась репутация • существование / создание, субъект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён