-
1 הוּצָא מִחוּץ לַחוֹק
הוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק יְסוֹדосновной законהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
2 הַחוֹק הַיָבֵש
הַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק יְסוֹדосновной законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
3 הַחוֹק הַעוֹת'מָאנִי
הַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק יְסוֹדосновной законהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
4 הַחוֹק הַפּלִילִי
הַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק יְסוֹדосновной законהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
5 חוֹק ז' [ר' חוּקִים]
חוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק יְסוֹדосновной законהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
6 חוֹק בַּל יַעֲבוֹר
חוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק יְסוֹדосновной законהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
7 חוֹק בִּפנֵי עַצמוֹ
חוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законחוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק יְסוֹדосновной законהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
8 חוֹק בַּרזֶל
חוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק יְסוֹדосновной законהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
9 חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִית
חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק יְסוֹדосновной законהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
10 חוֹק הַג'וּנגֶל
חוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק יְסוֹדосновной законהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
11 חוֹק הַהִתייַשנוּת
חוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק יְסוֹדосновной законהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
12 חוֹק הַהַתמָדָה
חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק יְסוֹדосновной законהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
13 חוֹק הַמְשִיכָה
חוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק יְסוֹדосновной законהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
14 חוֹק הַעוֹנשִין
חוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексחוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק יְסוֹדосновной законהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
15 חוֹק הַשבוּת
חוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק יְסוֹדосновной законהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
16 חוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִי
חוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоחוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק יְסוֹדосновной законהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
17 חוֹק וָסֵדֶר
חוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק יְסוֹדосновной законהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
18 חוֹק טֶבַע
חוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק יְסוֹדосновной законהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
19 חוֹק יְסוֹד
חוֹק יְסוֹדосновной законחוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק טֶבַעзакон природыהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно -
20 חוֹק לֹא כָּתוּב
חוֹק לֹא כָּתוּבнеписанный законחוֹק ז' [ר' חוּקִים]закон, установление, правило, правоחוֹק בַּל יַעֲבוֹרненарушимый законחוֹק בַּרזֶלжёсткое правило (букв. железный закон)חוֹק הַבּרִירָה הַטִבעִיתзакон естественного отбораחוֹק הַג'וּנגֶלзакон джунглейחוֹק הַהִתייַשנוּתзакон о сроке давности (о ненаказании за давние преступления)חוֹק הַהַתמָדָהзакон инерцииחוֹק וָסֵדֶרправопорядок, законностьחוֹק טֶבַעзакон природыחוֹק יְסוֹדосновной законהַחוֹק הַיָבֵשсухой законחוּקי מֶרפִיзаконы Мерфиחוֹק הַמְשִיכָהзакон тяготенияחוּקי נִירֶנבֶּרגнюренбергские законыחוֹק עוֹלָםвечный законחוֹק הַעוֹנשִיןуголовный кодексהַחוֹק הַעוֹת'מָאנִיоттоманский законחוֹק לִימוּדִיםкурс обучения, программа обученияחוֹק עֵזֶרпостановление местных властейהַחוֹק הַפּלִילִיуголовное право, уголовный кодексחוֹק פַּרקִינסוֹןзакон Паркинсонаחוֹק הַשבוּתзакон о возвращении (евреев в Израиль)חוֹק שִימוּר הָאֶנֶרגיָהзакон сохранения энергииחוֹק הַשִיפּוּט הַצבָאִיвоенное правоהוּצָא מִחוּץ לַחוֹקобъявлен вне законаחוֹק בִּפנֵי עַצמוֹсам себе законמִחוּץ לַחוֹקвне законаכַּחוֹקпо правилам; законноשֶלֹא כַּחוֹקне по правилам; незаконно
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Закон джунглей — (англ. The Law of the Jungle) выражение, означающее: «каждый сам за себя», «всё для себя», «убей или будешь убит» и «выживание самого сильного». Люди говорят «закон джунглей», когда имеют в виду особенно ожесточённую схватку без каких либо… … Википедия
Закон джунглей — Из сказочной повести «Маугли» (оригинальное название «Книги джунглей» «The jungle books», 1894) английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга (1865 1936). Иносказательно: о бесчеловечности, беззаконии, о такой общественной атмосфере, где… … Словарь крылатых слов и выражений
Закон джунглей (фильм) — Фильм РусНаз = Закон джунглей ОригНаз = Jungle Law Изображение = Жанр = боевик Режиссёр = Дэмьен Ли Актёры = Джефф Уинкотт imdb id = 0114564 Время = Страна = Канада Продюсер = Сценарист = Композитор = Оператор = Компания = Бюджет = Год =… … Википедия
Закон джунглей — 1. Разг. Об острой борьбе, в которой не выбирают средств, а побеждает сильнейший. БМС 1998, 196. 2. Жарг. арм. Шутл. ирон. О правах солдат в столовой. Максимов, 142. /em> Калька с английского, из «Книги джунглей» Р. Киплинга 1894 95 гг.). Дядечко … Большой словарь русских поговорок
ЗАКОН, ПРАВО — За закон народ должен биться, как за городскую стену. Гераклит Свобода состоит в том, чтобы зависеть только от законов. Вольтер Есть тысяча способов быть очень дурным человеком, не нарушая ни одного закона. Жермена де Сталь Закон есть то, что мы… … Сводная энциклопедия афоризмов
ЗАКОН — Воровской закон. Жарг. угол. Традиции воровской среды, неписаные правила поведения, обязательные для воровского братства. ТСУЖ, 34; Мильяненков, 123; Балдаев 1, 142; ББИ, 85. Головной закон. Горьк. Первый брак. БалСок, 31. Заводить закон. Волг.… … Большой словарь русских поговорок
закон — а; м. 1. Нормативный акт, постановление высшего органа государственной власти, принятый в установленном порядке и имеющий юридическую силу. Кодекс законов о труде. З. о социальном обеспечении. З. о воинской обязанности. З. о рынке ценных бумаг.… … Энциклопедический словарь
закон — а; м. см. тж. законный 1) Нормативный акт, постановление высшего органа государственной власти, принятый в установленном порядке и имеющий юридическую силу. Кодекс законов о труде. Зако/н о социальном обеспечении. Зако/н о воинской обязанности.… … Словарь многих выражений
Список телесериалов по наименованию — Содержание 1 Русскоязычные 2 На других языках 3 0 9 4 Латиница … Википедия
Киплинг Редьярд — (Kipling) Киплинг Джозеф Редьярд (Kipling, Joseph Rudyard) (1865 1936) Английский писатель. Родился в Индии. В 1882, после получения образования в Англии, возвратился в Индию и начал писать свои первые расказы. К 1889 становится одним из самых… … Сводная энциклопедия афоризмов
Список американских телепрограмм по дате начала показа — Содержание 1 2010 е 1.1 2011 1.1.1 Январь 1.1.2 Февраль … Википедия