Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

зага

  • 1 suntan

    зага́р м

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > suntan

  • 2 anxious

    загајлен, загрижен, изгорен од желба
    * * *
    изгорен од желба, загајлен, загрижен
    adj. загрижен, вознемирен; загрижен

    English-Macedonian dictionary > anxious

  • 3 riddle

    зага́дка ж

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > riddle

  • 4 general

    I ['ʤen(ə)rəl] adj
    1) зага́льний

    general strike — зага́льний стра́йк

    general meeting — зага́льні збо́ри

    general election — зага́льні ви́бори

    to speak in general terms — говори́ти зага́льними фра́зами

    2) широ́кий; повсю́дний

    general release кін. — широ́кий прока́т

    3) поши́рений; загальнопри́йнятий

    as a general rule — як пра́вило, звича́йно

    4) головни́й; генера́льний

    general staff — загальновійсько́ви́й штаб

    General Staff — генера́льний штаб

    ••

    in general — взагалі́

    general [post] delivery амер. — (по́шта) до запи́тання

    general practitioner — лі́кар зага́льної пра́ктики ( терапевт і хірург)

    II ['ʤen(ə)rəl]
    (звич. General) генера́л; полково́дець

    Brigadier General — брига́дний генера́л

    body of general officers — генераліте́т

    English-Ukrainian transcription dictionary > general

  • 5 riddle

    riddle [ˊrɪdl]
    1. n зага́дка;

    to talk in riddles говори́ть зага́дками

    2. v
    1) говори́ть зага́дками
    2) разга́дывать ( загадки)
    riddle [ˊrɪdl]
    1. n
    1) решето́, гро́хот
    2) экра́н; щит
    2. v
    1) изреше́чивать ( пулями)
    2) просе́ивать, грохоти́ть
    3) подверга́ть суро́вой кри́тике; дока́зывать несостоя́тельность, неправоту́

    Англо-русский словарь Мюллера > riddle

  • 6 common

    ['kɒmən] 1. adj
    1) зага́льний, спі́льний

    by common consent — за зага́льною (спі́льною) зго́дою

    to make common cause — ді́яти спі́льно

    2) грома́дський, публі́чний

    common council — муніципа́льна ра́да

    common land — грома́дський ви́гін

    3) звича́йний, елемента́рний, про́сти́й

    a man of no common abilities — люди́на неаби́яких зді́бностей

    4) бана́льний; вульга́рний
    5) мат. спі́льний

    common factor — спі́льний дільни́к

    common multiple — спі́льний мно́жник

    ••

    common noun грам. — зага́льне ім'я́

    common sense — здоро́вий глузд (ро́зум)

    common law юр. — звичає́ве пра́во

    2. n
    1) спі́льне

    in common — спі́льно, вку́пі

    to have nothing in common with — не ма́ти нічо́го спі́льного з

    2) звича́йне

    out of the common — неаби́який, незвича́йний

    3) общи́нна земля́, ви́гін

    English-Ukrainian transcription dictionary > common

  • 7 generality

    [ˌʤenə'rælɪtɪ]
    n
    1) тве́рдження зага́льного хара́ктеру

    to confine oneself to generalities — обме́жуватися зага́льними фра́зами

    2) pl зага́льні місця́
    3) неви́значеність
    4) бі́льшість

    English-Ukrainian transcription dictionary > generality

  • 8 inscrutable

    inscrutable [ɪnˊskru:təbl] a
    1) непостижи́мый, зага́дочный;

    inscrutable smile зага́дочная улы́бка

    2) непроница́емый;

    inscrutable face ( или expression) непроница́емое выраже́ние лица́

    Англо-русский словарь Мюллера > inscrutable

  • 9 account

    [ə'kaunt] 1. n
    1) фін. раху́нок

    for account of — за раху́нок кого́сь

    on account — в раху́нок су́ми

    current account (скор. C/A) — пото́чний раху́нок

    joint account — зага́льний раху́нок

    to keep accounts — ве́сти бухга́лтерські кни́ги

    to settle [to square] accounts — розрахо́вуватися, зво́дити раху́нки; перен. розквита́тися

    2) розраху́нок

    he is quick at accounts — він шви́дко (до́бре) раху́є

    3) звіт; зві́тна до́повідь

    to call to account — притягти́ до відповіда́льності; вимага́ти поя́снень

    to give an account of — дава́ти звіт

    to give a detailed account of one's journey — да́ти дета́льний звіт про свою́ по́дорож

    4) ду́мка; оці́нка

    by all accounts — на зага́льну ду́мку

    to leave out of account — не зважа́ти на, не бра́ти до ува́ги

    to take into account — бра́ти до ува́ги

    not to hold of much account — бу́ти невисо́кої ( непохвальної) ду́мки

    5) підста́ва, причи́на

    on account of — че́рез, вна́слідок

    on no account — ні в я́кому ра́зі

    6) зна́чення, важли́вість

    of no account, of small account — незначни́й, неважли́вий; неважли́во

    it is of no account — це не ма́є зна́чення

    7) ви́года; ко́ри́сть

    to turn to account — здобува́ти ко́ри́сть, використо́вувати

    to turn a thing to account — використо́вувати щось у свої́х інтере́сах

    ••

    on one's own account — на свій страх і ри́зик

    on smb.'s account — зара́ди ко́гось

    2. v
    1) визнава́ти, вважа́ти за

    I account myself happy — я вважа́ю себе́ щасли́вим

    2) зві́тувати ( for)

    to account for — дава́ти звіт у чо́мусь

    3) поя́снювати ( for)

    this accounts for her absence — ось чим поя́снюється її́ відсу́тність

    English-Ukrainian transcription dictionary > account

  • 10 admittedly

    [əd'mɪtɪdlɪ]
    adv
    1) за зага́льним визна́нням; за зага́льною зго́дою
    2) пра́вду ка́жучи; звича́йно

    English-Ukrainian transcription dictionary > admittedly

  • 11 adumbrate

    ['ædʌmbreɪt]
    v
    1) накида́ти нашвидку́, змальо́вувати в зага́льних ри́сах; дава́ти зага́льне уя́влення
    2) провіща́ти, віщува́ти
    3) зате́мнювати, ки́дати тінь

    English-Ukrainian transcription dictionary > adumbrate

  • 12 aggregate

    1. ['ægrɪgɪt] n
    1) суку́пність

    in the aggregate — в суку́пності

    2) агрега́т
    2. ['ægrɪgɪt] adj
    1) суку́пний; зі́браний до ку́пи; зага́льний, спі́льний; весь

    aggregate membership — зага́льне число́ чле́нів, всього́ чле́нів

    the aggregate forces — спі́льні (суку́пні) си́ли

    aggregate capacity тех. — по́вна поту́жність

    2) бот. що склада́ється з окре́мих ро́слин
    3) зоол. що склада́ється з окре́мих органі́змів
    4) геол. що склада́ється з окре́мих мінера́лів
    3. ['ægrɪgeɪt] v
    1) збира́ти в одне́ ці́ле; збира́тися; склада́тися
    2) залуча́ти, приє́днувати ( до - to)
    3) розм. дорі́внювати, склада́ти, станови́ти в ціло́му ( якусь суму)

    English-Ukrainian transcription dictionary > aggregate

  • 13 appellative

    [ə'pelətɪv] 1. adj грам.
    зага́льний ( про ім'я)
    2. n
    1) ім'я́, на́зва
    2) грам. іме́нник зага́льний

    English-Ukrainian transcription dictionary > appellative

  • 14 broad

    [brɔːd] 1. adj
    1) широ́кий
    2) просто́рий
    3) широ́кий, ві́льний; терпи́мий
    4) я́вний, очеви́дний, я́сни́й

    in broad daylight — се́ред бі́лого дня

    broad hint — зрозумі́лий на́тяк

    broad Scotch — різки́й шотла́ндський акце́нт

    5) зага́льний, у зага́льних ри́сах
    6) гру́бий, непристо́йний
    7) фон. відкри́тий ( звук)
    8) головни́й, основни́й
    ••

    it is as broad as it is long — те на те й вихо́дить; хоч верть-кру́ть, хоч круть-ве́рть

    2. adv
    1) ши́роко
    2) ві́льно, відкри́то
    3) цілко́м

    broad awake — зо́всім проки́нувшись

    4) із різки́м акце́нтом
    3. n
    широ́ка части́на (спини, спинки)

    English-Ukrainian transcription dictionary > broad

  • 15 commonwealth

    ['kɒmənwelθ]
    n
    1) держа́ва; респу́бліка; федера́ція; співдру́жність ( націй)
    2) зага́льний добро́бут

    for the good of the commonwealth — для зага́льного добра́

    English-Ukrainian transcription dictionary > commonwealth

  • 16 dam

    I [dæm] 1. n
    да́мба; гре́бля, зага́та
    2. v
    зага́чувати, запру́джувати
    II [dæm] n
    ма́тка ( про тварин)
    III
    (скор. від decametre) декаме́тр

    English-Ukrainian transcription dictionary > dam

  • 17 grab

    [græb] 1. v
    1) рапто́во хапа́ти
    2) захо́плювати; привла́снювати
    2. n
    1) рапто́ва спро́ба схопи́ти
    2) захо́плення, зага́рбання

    a policy of grab — зага́рбницька полі́тика

    3) тех. автомати́чний ківш, черпа́к; екскава́тор

    English-Ukrainian transcription dictionary > grab

  • 18 lump

    [lʌmp] 1. n
    1) бри́ла, гру́дка, вели́кий шмато́к

    a lump in the throat — клубо́к у го́рлі

    he is a lump of selfishness — він егої́ст до са́мих кісто́к

    2) вели́ка кі́лькість, ку́па

    to take in [by] the lump — бра́ти о́птом; перен. розгляда́ти в ціло́му

    3) розм. бо́вдур, коло́да, йо́лоп
    4) о́пух, ґу́ля; ви́ступ
    5) незгра́бна люди́на; бо́вдур
    6) attr.

    lump sugar — ко́лотий (пи́ляний) цу́кор

    7) attr.

    lump sum — зага́льна (вели́ка, одноразо́во випла́чувана) грошова́ су́ма

    2. v
    1) бра́ти о́птом (гурто́м)
    2) змі́шувати в ку́пу, в зага́льну ма́су
    3) ва́жко ступа́ти (іти́, сіда́ти, опуска́тися) (тж. lump down)
    ••

    to lump it — хо́ч-не-хо́ч мири́тися з чимсь

    to lump large — ма́ти пова́жний ви́гляд, трима́тися зарозумі́ло

    English-Ukrainian transcription dictionary > lump

  • 19 pond

    [pɒnd] 1. n
    1) ставо́к; водо́йма; басе́йн; зага́та
    2) жарт. мо́ре, океа́н
    2. v
    1) зага́чувати
    2) утво́рювати ставо́к

    English-Ukrainian transcription dictionary > pond

  • 20 weir

    [wɪə] 1. n
    гре́бля; зага́та; водозли́в
    2. v
    зага́чувати; будува́ти гре́блю

    English-Ukrainian transcription dictionary > weir

См. также в других словарях:

  • зага́дочный — загадочный …   Русское словесное ударение

  • зага́ченный — загаченный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • зага́шенный — загашенный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • зага́снуть — нет; прош. загас, ла, ло; прич. прош. загасший и загаснувший; сов. (несов. загасать и гаснуть). разг. Перестать гореть, перестать светить; потухнуть, погаснуть. Свеча загасла …   Малый академический словарь

  • зага́дить — гажу, гадишь; прич. страд. прош. загаженный, жен, а, о; сов., перех. (несов. загаживать). разг. 1. Загрязнить нечистотами, отбросами. Загаженные мухами окна растворялись с трудом. Салтыков Щедрин, Благонамеренные речи. Полы были загажены до того …   Малый академический словарь

  • зага́р — а, м. Темный, смуглый цвет кожи, приобретенный пребыванием на солнце. Его худое, мрачное, темное от загара лицо смягчилось улыбкой, когда он увидел Катю. А. Н. Толстой, Сестры …   Малый академический словарь

  • зага — и, ж., діал. Печія …   Український тлумачний словник

  • зага — Зага: сага; спрага, печія [54] …   Толковый украинский словарь

  • зага́дка — и, род. мн. док, дат. дкам, ж. Краткое иносказательное описание какого л. предмета или явления, которое нужно узнать, разгадать. [Полина:] Хотите, я вам загадаю загадку? Что идет без ног? [Жадов:] Вот какая загадка! Дождик! А. Островский,… …   Малый академический словарь

  • зага́дочно — нареч. к загадочный. [Валька] загадочно и нервно улыбался: потом, потом поймете! Горбатов, Мое поколение …   Малый академический словарь

  • зага́дочность — и, ж. Свойство по знач. прил. загадочный; неясность, непонятность, таинственность. Загадочность всегда возбуждает интерес и вызывает самые различные толкования, иногда и очень далекие от истины. Лаптев, «Заря» …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»