-
1 completion of works
завершение работ, окончание работ -
2 completion of contract work
Англо-русский экономический словарь > completion of contract work
-
3 project completion
завершение работ по проектуEnglish-Russian terms for network planning and management > project completion
-
4 project completion
English-Russian project management dictionary > project completion
-
5 project completion
English-Russian project management dictionary > project completion
-
6 completion of contract work
English-russian dctionary of contemporary Economics > completion of contract work
-
7 phaseout of contracts
English-russian dctionary of diplomacy > phaseout of contracts
-
8 phaseout of contracts
-
9 phaseout of contracts
постепенное завершение работ по заказамБольшой англо-русский и русско-английский словарь > phaseout of contracts
-
10 late finish date
Менеджмент: позднее завершение работ -
11 phasedown of contracts
Дипломатический термин: (постепенное) завершение работ по заказамУниверсальный англо-русский словарь > phasedown of contracts
-
12 estimated costs to complete
Англо-русский экономический словарь > estimated costs to complete
-
13 total at completion
полное завершениеEnglish-Russian terms for network planning and management > total at completion
-
14 phaseout of contracts
(постепенное) завершение работ по заказам (без их возобновления)Англо-русский словарь по экономике и финансам > phaseout of contracts
-
15 phasedown of contracts
Англо-русский дипломатический словарь > phasedown of contracts
-
16 late finish date
(!) нар. позднее завершение работEnglish-Russian project management dictionary > late finish date
-
17 phase-out of contracts
English-russian dctionary of contemporary Economics > phase-out of contracts
-
18 phase-out of contracts
English-russian dctionary of diplomacy > phase-out of contracts
-
19 delay
I [dɪ'leɪ] nзадержка, опоздание, приостановка, проволо́чка, промедление, простойThere will be some delays on all roads because of heavy traffic this morning. — Сегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются заторы/"пробки".
Excuse my delay in answering. — Простите, что я не сразу ответил.
They were arguing for a delay in introducing the law. — Они приводили доводы в пользу необходимости повременить с введением нового закона.
The delays were caused by events beyond our control. — Задержки были вызваны не зависящими от нас обстоятельствами.
Delays endanger/hinder the completion of the project. — Задержки/простои ставят под угрозу завершение работ
- short delay- fatal delay
- unnecessary delays
- delay of the steamer
- delay of two days
- delay in arrival
- delay in delivery
- great delay in the completion of the work
- without delay
- after an hour's delay - with a minimum delay
- with the least possible delay
- without further delay
- without a moment's delay
- come without delay
- receive a visitor after some intentional delay
- make no delay
- cause too much delay
- result in heavy delays
- give reasons for the delay
- avoid delay
- account for the delay
- allow for the delay
- cause delay
- heavy delays owning to the interruption of cables
- matter will bear no delay II [dɪ'leɪ]задерживать, медлитьI was delayed on the way. — Меня задержали по дороге.
I was delayed at the office. — Я задержался на работе.
Don't delay answering this letter. — Не откладывай ответ на это письмо.
He always delays urgent matters. — Он всегда откладывает срочные дела на потом.
Delay delivery of the equipment until further instructions. — Задерживать доставку оборудования до дальнейших указаний.
Don't delay, act today. — Не откладывайте дело, сделайте его сразу же.
- delay the traffic- delay the train
- delay paymentCHOICE OF WORDS:(1.) Русское "задерживать" соответствует в английском языке глаголам to delay и to detain. To delay указывает на то, что действие произошло позднее ожидаемого срока, с опозданием, и часто употребляется в форме пассива: the train was delayed by heavy snowfalls поезд опаздывал из-за снежных заносов. Глагол to detain обозначает "помешать сделать что-либо вовремя" и более официален, чем to delay: I was detained at work меня задержали на работе; I am sorry we are late, we were detained in a traffic jam простите, что мы опоздали, мы попали в пробку; I won't detain you any longer я не буду вас больше задерживать. (2.) Русское "задерживать" в значении "арестовывать" соответствует английскому глаголу to detain: the police have detained five participans of the demonstration полиция задержала пятерых участников демонстрации. (3.) See mind, v; USAGE (1.). -
20 public contracts
См. также в других словарях:
Завершение переустройства и перепланировки жилья — (см.: Переустройство жилого помещения, Перепланировка жилого помещения). Срок рассмотрения заявления о переустройстве или перепланировке один месяц. По окончании переустройства или перепланировки приемочная комиссия должна принять объект и… … Жилищная энциклопедия
Р 50-34.126-92: Рекомендация. Информационная технология. Правила проведения работ при создании автоматизированных систем — Терминология Р 50 34.126 92: Рекомендация. Информационная технология. Правила проведения работ при создании автоматизированных систем: 7. Изготовитель организация (предприятие, объединение) которая изготовляет необходимые комплексы технических,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
стадия — 4.44 стадия (stage): Период в пределах жизненного цикла некоторого объекта, который относится к состоянию его описания или реализации. Примечание 1 В настоящем стандарте принято, что стадии относятся к основному развитию и достижению контрольных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Анализ хозяйственной деятельности — социалистических предприятий (экономический анализ работы предприятий), комплексное изучение хозяйственной деятельности предприятий и их объединений с целью повышения её эффективности. А. х. д. необходимое звено в системе управления… … Большая советская энциклопедия
Стадия «Ввод — 2.7. Стадия «Ввод в действие» 2.7.1. Целью проведения работ на стадии является реализация проектных решений и плана мероприятий по вводу системы в действие, а также подготовка к постоянной эксплуатации АС. 2.7.2. Если иное не оговорено в договоре … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Терра (программа разработки лазерного оружия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Терра. «Терра» советская программа разработки лазерного оружия высокой мощности для целей ПРО. Научный руководитель программы «Терра 3», начатой в 1965 году, был Н. Г. Басов.… … Википедия
Жизненный цикл информационной системы — это процесс ее построения и развития. Жизненный цикл информационной системы период времени, который начинается с момента принятия решения о необходимости создания информационной системы и заканчивается в момент ее полного изъятия из… … Википедия
Жизненный цикл программного обеспечения — (ПО) период времени, который начинается с момента принятия решения о необходимости создания программного продукта и заканчивается в момент его полного изъятия из эксплуатации[1]. Этот цикл процесс построения и развития ПО. Содержание 1 Стандарты… … Википедия
Жизненный цикл информационных систем — Жизненный цикл информационной системы это процесс ее построения и развития. Жизненный цикл информационной системы период времени, который начинается с момента принятия решения о необходимости создания информационной системы и заканчивается в… … Википедия
Maquet — Эта статья или раздел носит ярко выраженный рекламный характер. Это не соответствует правилам Википедии. Вы можете помочь проекту, исправив текст согласно стилистическим рекомендациям Википедии … Википедия
Спартак (стадион, Тушино, Москва) — Эта статья или часть статьи содержит информацию об ожидаемых событиях. Здесь описываются события, которые ещё не произошли. Стадион футбольного клуба «Спартак Москва» в Тушино … Википедия