-
1 οἰκονομέω
заведовать, управлять.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > οἰκονομέω
-
2 διοικεω
(aor. διῴκησα; pf. pass. διῴκημαι и δεδιῴκημαι)1) тж. med. жить особнякомδιοικεῖσθαι κατὰ κώμας Xen. — селиться отдельными деревнями2) управлять, руководить, заведовать(τέν πόλιν Thuc.; τάς τε οἰκίας καὴ τὰς πόλεις Plat.; τὰς πόλεις καὴ τοὺς ἰδίους οἴκους Arst.; νόμοις διοικεῖσθαι Dem.)
δ. τινι τὰ ποίμνια καὴ τὰ βουκόλια Plut. — заведовать чьими-л. стадами;τὰ ἐν αὑτοῖς ἴσως δ. Dem. — честно вести внутренние дела своей страны;πεντεκαίδεκα τάλαντα, ἃ διῴκησε Dem. — пятнадцать талантов, которые находились в его распоряжении3) устраивать(τέν ἀδελφέν καλῶς Dem.; πρεσβείας τὰς μεγίστας Plut.)
ἅπανθ΄, ὅσα βούλεται, διοικήσεται Dem. — он добьется всего, чего хочет;ταπεινῶς δ. τὸν ἑαυτοῦ βίον Isocr. — вести скромный образ жизни;αὑτὸν εὐτελῶς δ. Plut. — жить просто;διοικήσασθαι πρός τινα Dem. — договориться с кем-л.4) физиол. усваивать, переваривать(ὠμὰ κρέα Diog.L.)
-
3 διαταμιευω
-
4 διαχειριζω
1) реже med. держать в своих руках, ведать, заведовать, вести(τι Plat., Isae., Aeschin., Arst., Dem. и ὁπέρ τινος Lys.)
καὴ ἄλλα δικαίως αὐτῷ διεχειρίζετο Xen. — остальными делами он руководил столь же справедливо;διαχειρίσασθαί τι πεφυκώς Plut. — способный справиться с чем-л.2) med. налагать руки, умерщвлять(τινα Polyb., Plut.)
-
5 επιτροπευω
1) быть опекуном, уполномоченным, управляющимἱκανὸς εἶναι ἐ. Xen. — годиться в управляющие;
ἐ. τινί Plat. — управлять по чьему-л. поручению;2) заведовать, распоряжаться, ведать(τέν κτῆσιν Plat.)
3) быть опекуном, опекать(τινά Thuc., Lys., Isae. и τινός Plut.)
καχῶς ἐπιτροπευθῆναι Plat. — быть плохо опекаемым;ἐπιτετροπευμένος ὑπὸ τοῦ πάππου Lys. — находящийся под опекой деда4) предоставлять(δίαιταν Isae. - v. l. ἐπιτρέπω)
-
6 οικονομεω
1) заведовать, управлять(τέν οἰκίαν Plat.; θαλάμους πατρός Soph.; med. μεγίστοις πράγμασιν Plut.)
τὰ οἰκονομούμενα Polyb. — управление2) полит. править, руководить3) ( о художнике) обрабатывать(τέν ὕλην Luc.)
-
7 βαστώ
(α) (αόρ. (ε)βάσταξα и (ε)βάστηξα) 1. μετ.1) держать в руках, на руках, нести; 2) поддерживать; подпирать; быть опорой; 3) держать, удерживать; сдерживать; останавливать; обуздывать;βαστώ τα δάκρυα — сдерживать слёзы;
δεν βαστάει τη γλώσσα του — он невоздержан на язык;
4) снимать, занимать (комнату, квартиру и т. п.);5) заранее нанимать, арендовать (дачу, помещение и т. п.); 6) беречь, хранить (деньги, тайну и т. п.); 7) управлять, заведовать, вести;βαστώ τό σπίτι — вести дом;
βαστώ λογαριασμό
вести счёт, учёт;8) иметь при себе, с собой;δεν βαστώ λεφτά μαζί -μου — у меня нет с собой денег;
9) держать за руку, вести за руку;10) помогать, поддерживать; И) сохранять, удерживать (листья, плоды); 12) держать (слово, обещание);§ βαστώ την τάξη — поддерживать порядок;
βαστώ γινάτι — упорствовать, упрямиться;
βαστώ κακία — таить злобу, злобствовать; — быть злопамятным;
τό βαστ — быть мстительным;
την βαστάει στα χέρια — он её носит на руках;
δεν βαστώ το παιδί — преждевременно рожать;
2. αμετ.1) выдерживать, быть прочным, крепким; быть носким, (хорошо) носиться (об одежде, обуви и т. п.); 2) продолжаться, длиться; ο καυγάς βάσταξε πολύ ссора продолжалась долго; 3) переносить, выносить, терпеть; держаться, крепиться;δε βαστώ στο κρύο — не выносить холода;
δε βαστώ πιά — я больше не в силах, мочи нет;
-
8 διαφεντεύω
(αόρ. διαφέντεψα) μη.1) защищать, отстаивать; покровительствовать; 2) заведовать, управлять, ведать; хозяйствовать, вести хозяйство -
9 διαχειρίζομαι
μετ. держать в своих руках, вести (что-л.); управлять, заведовать, руководить (чём-л.); распоряжаться (средствами);διαχειρίζομαι τό ζήτημα — вести дело;
διαχειρίζομαι τίς υποθέσεις (τό νοικοκυριό) — вести дела (хозяйство)
-
10 3621
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3621
-
11 οἰκονομέω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > οἰκονομέω
-
12 οικονομέω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > οικονομέω
См. также в других словарях:
ЗАВЕДОВАТЬ — ЗАВЕДОВАТЬ, заведую, заведуешь, и (канц. устар.) заведывать, заведываю, заведываешь, несовер., чем. Управлять, распоряжаться. Заведовать складом. Заведовать хозяйством. Заведовать учреждением. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
заведовать — См … Словарь синонимов
ЗАВЕДОВАТЬ — ЗАВЕДОВАТЬ, дую, дуешь; несовер., чем. Руководить, управлять. З. хозяйством. З. складом. | сущ. заведование, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заведовать — (неправильно заведывать). В литературном языке XIX века форма заведывать была широко распространена … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Заведовать — несов. неперех. Руководить, управлять чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заведовать — заведовать, заведую, заведуем, заведуешь, заведуете, заведует, заведуют, заведуя, заведовал, заведовала, заведовало, заведовали, заведуй, заведуйте, заведующий, заведующая, заведующее, заведующие, заведующего, заведующей, заведующего, заведующих … Формы слов
заведовать — подчиняться … Словарь антонимов
заведовать — зав едовать, дую, дует … Русский орфографический словарь
заведовать — (I), заве/дую, дуешь, дуют … Орфографический словарь русского языка
заведовать — Syn: управлять, руководить, стоять во главе Ant: подчиняться … Тезаурус русской деловой лексики
заведовать — дую, дуешь; заведующий; нсв. чем. Руководить, управлять (учреждением, предприятием или его частью). З. отделом. З. кафедрой. ◁ Заведование, я; ср … Энциклопедический словарь