-
1 дил
1. анат. cердцеиллати дил мед. порок сердцасандуқи дил грудная клеткатапиши дил, задани дил биение сердцасердцебиение2. душа, сердцедили вайрон разбитое (горем) сердцедилаш вайрон шуд он расстроилсядили нохоҳам, бо дили нохоҳам нехотя, неохотнобо дили соф с чистым сердцемдилу бедилон неохотнонехотяравнодушноба дили худ а)про себяба (аз) дил гузаронидан думать про себявспоминать о комл., чёмл.ба дили худ гуфтан, дар дили худ гуфтан сказать себе, подумать про себяб) без принуждения, по собственному желаниюбо дили кашол охотно, с желаниемаз дилу ҷон а) всей душой, горячо (напр., любить)б) ревностно, старательносо всей душойвай аз дилу ҷон кор мекунад он ревностно работаетаз сидқи дил, аз таҳти дил от всей душиот чистого сердцадили худро кушодан, дил холӣ кардан открывать свою душудили ӯ кушода шуд а) он успокоился, у него отлегло от сердцаб) он обрадовалсядил(ро) бой додан а) страшиться, робетьб)падать духомв) горячо полюбить, полюбить всей душойба дил гирифтан принимать близко к сердцудил бастан ба касе, чизе привязываться к кому-л., чему-л.полюбить кого-л., что-л.дил бохтан, дил додан ба касе влюбиться в кого-л.дил кандан аз касе, чизе а)отказываться от кого-л., чего-л.б) разлюбить кого-л., что-л.дили касеро бардоштан утешать, ободрить, успокоить кого-л.дили касеро бурдан (рабудан) покорять чьёл. сердцедили касеро ёфтан а) угодить кому-л.б)расположить кого-л. к себедили касеро нарм кардан умилостивить, смягчить кого-л.дилаш нарм шуд он смягчилсядили касеро об кардан наполнять жалостью чьёл. сердцедилаш об шуд он извёлся, измучилсядили касеро пур кардан а) обнадёживать кого-л.б) огорчать, обижать кого-л. до слёздилаш пур шуд он обиделся до слёздили касеро сиёҳ кардан огорчать, опечаливать, расстраивать кого-л.дилаш сиёҳ шуд он огорчился, он опечалился, он расстроилсядили касеро хунук кардан разочаровывать кого-л. в комл., чёмл.дили касеро хурсанд кардан радоватьба дили касе задан надоедать, наскучить кому-л.ба касе дарди дил кардан пожаловаться кому-л.дили ӯ аз касе, чизе мондааст он охладел к кому-л. или чему-л.дилаш аз касе рамид он охладел к кому-л.дилаш ба касе, чизе кашол шуд его потянуло к кому-л., чему-л.дилаш ба касе, чизе месӯзад ему жаль кого-л., что-л.он сочувствует кому-л., чему-л.аш беҳузур шуд его тошнитдилаш бухс кард а) ему надоелоему стало тоскливоб) он почувствовал себя плоходил гувоҳӣ медиҳад сердце предчувствуетдилаш гум мезанад а) его сердце трепещет (от радости, восхищения)б) он сильно желает что-л.дилаш ғаш кард он взволновалсядилаш дард мекунад а) у него болит сердцеб) разг. у него болит животдилаш дуним шуд его сердце разорвалось от страхадилаш заъф мекунад ему душнодилаш қабул намекунад ему не хочетсядилаш намекашад, дилаш намехоҳад у него не лежит сердцеему не хочетсядилаш ором гирифт, дилаш ором шуд, дилаш қарор гирифт он успокоилсяон утешилсяу него отлегло от сердцадилаш танг шуд а) у него сжалось сердце, он обеспокоилсяб) он проявил нетерпениедилаш тапид, дилаш ба тапидан даромад его сердце забилосьего сердце затрепеталодилаш аз тапиш монд а) у него сердце замерлоб) он скончалсядилаш торс кафид сердце разорвалось от тоски или страхадилаш хост ему захотелосьдилаш дар хавф аст (аз касе, чизе) он боится, страшится кого-л., чего-л.3. кн. нутро, внутренность (чего-л.)4. кн. отвага, смелостьмужество5. кн., пер. желание, стремление, чаяние6. черви (масть игральной карты)дили нохоҳаму узри бисёр пог., досл. если нет охоты, (найдётся) много отговорокдили одаткарда балои ҷон посл. отдайся воле - будешь в неволедилро ба дил раҳест посл. сердце сердце чует ◊ дили рӯз полденьдили хок могиладили шаб полночь -
2 чашм
I: 1. глаз, око2. взгляд, взор3. сглазчашми гулафтода глаз с бельмомчашми танг а) узкие глазаб) пер. жадные, ненасытные, завистливые глазачашми тез меткий глазбо чашми тез нигоҳ кардан пронзить взглядомчашми хумор глаза с поволокойгавҳараки (мардумаки) чашм зрачок, зеница окасафедии чашм белок глазачашмони шаҳло красивые глазабо чашми худ своими глазамибо чашми чор с ожиданием, с надеждойдар пеши чашм на глазахперед глазамичашм давондан просматривать, пробегать глазамичашм задан мигать, моргатьчашм ба ҳам (барҳам) задан мигать глазами, моргатьчашм кардан, чашм гирифтан, чашм расондан сглазитьчашм ало кардан таращить глазасмотреть сердито, грозно, недовольноба вай чашм расид его сглазиличашм кушодан а) открывать глазаб) просыпаться, пробуждатьсяв) пер. родитьсячашм молидан тереть глаза, протирать глазачашм напӯшидан не сомкнуть глаз, бодрствоватьчашм доштан чизеро аз касе ожидать чего-л. от кого-л., рассчитывать на что-л. от кого-л.чашм дӯхтан ба касе, чизе устремлять взор на кого-л., что-л.всматриваться в кого-л., что-л.чашми умед дӯхтан смотреть с надеждойчашм ба замин дӯхтан опустить глаза, потупить взорчашм накандан аз касе, чизе не сводить глаз с кого-л., чего-л., не отводить глазчашм партофтан ба касе, чизе взглянуть на кого-л., что-л.чашм пӯшидан аз касе, чизе а) отказываться от кого-л., чего-л.б) закрывать глаза на что-л.не замечать кого-л., что-л.в) пер. терять надежду на что-л.аз дунё чашм пӯшидан умирать, умеретьчашм ба чашм андохтан обменяться взглядомвстретиться глазамичашми хат надоштан быть неграмотным, не уметь читатьчашми касеро ба хато андохтан отвести глаза кому-л., обманывать, вводить в заблуждение кого-л.чашми касеро равшан кардан пер. а)неожиданно сообщить кому-л. приятную вестьб) пер. обучать кого-л. грамотечашмаш равшан шуд а) он увидел свет, он прозрелб)пер. он очень обрадовалсяв) она родила (о женщине)чашмро бурдан пестреть в глазахчашмро нимкоф кардан жмуриться, прикрыть глазааз чашм мондан лишаться зрениятерять зрениеослепнутьба чашм афтидан попасться на глазаба чашм об гирифтан плакать, залиться слезамиба чашм сурма (сиёҳӣ) давондан (кашидан) подводить глаза сурьмой, сурьмить глазабо чашм хӯрдан пожирать глазамибо зери чашм ба касе нигоҳ кардан а) смотреть на кого-л. краем глаза, смотреть украдкой, исподтишка на кого-л.б) смотреть недоверчиво на кого-л.чашмаш беҷо а) у него глаза бегают, у него беспокойные глазаб) пер. он что-то задумал, у его на уме что-то плохоеба чашм! охотно!, с удовольствием!чашми гуруснаро хоки гӯр пур мекунад посл., досл. жадные глаза только могильный прах наполнитаз чашм дур - аз дил дур посл. с глаз долой - из сердца вонмеҳр дар чашм аст посл. любишь, пока видишьтарсончак чор чашм дорад посл. у страха глаза велики ◊ чашми бад злой глаз, дурной глазсглазчашми рӯз солнцеғӯзаи чашм анат. глазное яблоконури чашм свет очей, дорогой, любимый (обращение к детям)II: 1. проём, отдушинаотделениечашми тиреза часть окна, отдельное стекло окначашми хӯрҷин отделение в перемётной суме2. сучок (в доске и т. п.)чашми чӯб глазок сучка (в распыленном дереве, бревне) -
3 сар
I: 1. головасару бар, сару тан а) голова и туловищеб) внешность, наружность, внешний видв) разг. комплект одежды, костюмсару тани худро оростан нарядиться, приодетьсясару либос пер. одеждакомплект одеждысару по а) голова и ногиб) пер. одеждакомплект одежды(аз) сар то по, (аз) сар то қадам а) с головы до ногб) сплошь, целикомсарон а) предводители, военачальникиб) главы, руководителисарони давлатҳо главы государствсарам - дилам разг. неохотно, без желания, кое-как, небрежносарам - дилам кор кардан работать нехотя, без желания, работать спустя рукавасар афкандан вешать голову, приходить в уныниесар афрохтан, сар барафрохтан а) поднять головуб) пер. держать голову горделиво, гордитьсядержаться гордо, с достоинствомв) пер. взвиваться (о флаге)сар бардоштан а)поднимать головуб) пер. активизироватьсяободрятьсяв) пер. восставатьсар аз хоб бардоштан просыпатьсясар барзадан а) всходить (о семенах)появляться, пробиваться (о зелени)б) возникатьпоявитьсяпроисходитьдар уфуқ рангинкамон сар барзад на горизонте появилась радугасар баровардан а) высовыватьсяб) пер. выдвигаться, выделятьсяаз як гиребон сар баровардан выступать единодушносар бастан а) завязать голову, повязать голову чем-л.б) приносить плоды, плодоноситьсар додан а) сложить голову, жертвовать жизньюб) пускать, выпускать, отпус-катьосвобождатьаспро сар додан а) пускать лошадь пастисьб) пускать лошадь вскачьзан(ро) сар додан разг. давать жене разводобро ба замин сар додан пустить воду на посевысар кашидан а) подниматься, тянуться вверх, растиб) колоситься (о злаках)сар кашидан аз чизе, сар тофтан (печидан) аз чизе а) не повиноваться чему-л.б) уклоняться от чего-л.сар ниҳодан а) прилечьприклонить головуб) сложить головупогибнутьв) пер. слушаться, повиноватьсясар тарошидан брить головусар фуровардан ба касе, чизе уступать кому-л., чему-л.подчиняться, повиноваться, покоряться кому-л., чему-л.сар халондан а)зайти повидаться, зайти на минутку, на короткий срокб) пер. вмешиваться во что-л.сар хам кардан вешать головусар хоридан пр., пер. чесать головучесать затылоксар ҷунбондан кивать головой (в знак согласия или несогласия)сар ба зону ниҳодан глубоко задуматьсясар ба поён афтодан, сар ба поён рафтан падать вниз головойсар ба санг задан пер. стараться изо всех силдобиваться своегосар ба саҷда бурдан кланяться до земли, отвешивать земной поклонсару кор доштан ба касе иметь дело к кому-л.иметь дело с кем-л.сари касе ба осмон расидан а) сильно обрадоваться, быть довольнымб) гордиться чем-л.сари касеро гарм кардан увлекать, заинтересовывать кого-л.кружить голову кому-л.сари таслим фуруд овардан покоряться, сдаватьсясари фарзанд рафтан умереть во время родовсари худро гум кардан теряться, терять головусари худро доштан а) хвататься за голову (от раскаяния, удивления)б) подпирать голову рукамисари худро гирифта рафтан уезжать в чужие края, эмигрироватьаз сар гузаронидан переживать, переносить, испытыватьвай бемории сахтро аз сар гузаронид он перенёс тяжёлую болезньаз сар дур кардан избавиться, отделяться от кого-л., чего-л.сари касе гузаштан случаться, происходить с кем-л.ба сар бардоштан поднимать на голову, ставить на голову (напр., корзину)ба сар кашидан а) натягивать, набрасывать на голову (напр., платок)б) выпивать залпом, осушатьба сар хоридан даст нарасидан (вақт надоштан) быть крайне занятымба сари касе, чизе афтодан падать, обрушиваться на кого-л., что-л.ба сари касе, чизе об рехтан а) лить воду на чьюл. головуб) пер. компрометировать кого-л.в) пер. расправляться с кем-л., чем-л.кончать с кем-л., чем-л.ба сари касе ҳуҷум кардан (овардан) пр., пер. нападать, набрасываться на кого-л., атаковать кого-л.айби (масъулияти) худро ба сари каси дигар бор кардан валить с больной головы на здоровую, сваливать свою вину на кого-л.ду даст ба сар шудан пер. а) быть обиженным, недовольнымб) громко жаловатьсядар сари ҳукумат нишастан быть во главе государства, правитьяк сару гардан баланд истодан аз касе быть на голову выше кого-л.ба сарат зан! так тебе и надо!получай по заслугам!шут (чёрт) с тобой!2. верхверхушкавершинасари дарахт верхуш-ка деревасари кӯҳ вершина горысар- сари чизе поверхупо верху чего-л.оҳу сар- сар и кӯҳ медавид серна бежала по горам3. началосари бозор а) начало работы базара (рынка)б) первые ряды базараместо при входе на базарсари гап начало разговораначало речисари гапро гирифтан мешать разговору в самом началепрерывать чьюл. речь в самом началесари гапро кушодан начинать разговор, начать беседу, заговоритьсари кӯча начало улицыулицасари об а) истокб) пер. начало какого-л. деласари офтоб на восходе солнца, на рассвете, рано утромсари роҳ начало дороги, путисари роҳи касеро гирифтан преграждать путь кому-л.сари роҳи чизеро гирифтан предупреждать, пресекать в самом началедар сари роҳ по пути, по дорогесари сол а) начало годаб) в начале годадар сари сол в начале годасари хат а)начало письмаб) красная строка, абзацаз сари нав снова, заново, вновь, сначалаин оҳангро аз сари нав навозед сыграйте заново эту мелодиюаз як сар подряд, сплошьс началасар кардан начинатьсар кардан ба чизе начинать что-л., приступать к чему-л.ӯ ба хондан сар кард а) он начал читатьб) он начал учитьсяаз чӣ сар кунем? с чего начнём?сар шудан начинаться, наступатьсари касберо гирифтан заняться какимл. ремесломрӯз сар шуд день начался4. конецкончикостриёсари ангушт кончик пальцасари калоба а) конец нити в клубке, мотке пряжиб) пер. начало чего-л.сари калобаро гум кардан растерятьсязапутаться в чёмл., попасть в трудное положениесари калобаро ёфтан а) пер. распутать клубокб)пер. находить выход из затруднительного положениядокопаться до сути деласари мӯй а) кончик волосаволосб) пер. чуточку, немногосари мӯе ҳам манфиат надорад ни на волос нет прокусари найза остриё копьясари панҷа кисть рукисари риштаи чизеро гум кардан растерятьсяне знать, с чего начатьсару нӯг начало и конецсар ба сар а) поголовноцеликом, весьб) от начала и до концасар то сар от края до края, из конца в конецповсеместносплошьсар омадан, ба сар омадан а) положить начало, явиться началомб) заканчиваться, истекать (о времени)в) завершатьсяумраш ба сар омад он умер5. головка (винта, гвоздя, булавки)6. голова (нумератив при счёте скота)панҷ сар гӯсфанд пять голов овец7. разг. душачеловек (нумератив при счёте людей)вай панҷ сар хӯранда дорад у него пять душ едоковдар аввалҳои хонадорӣ фақат ду сар буданд в начале семейной жизни они были только вдвоем8. чувствожелание, стремлениесари ёрӣ дружеское чувствочувство симпатиисари ёрӣ доштан ба касе питать дружеские чувства, испытывать расположение, симпатию к кому-л.ба сари худ сам по себе, сам собой, по своему желанию, усмотрениюсамостоятельноба сари худ будан быть независимым, самостоятельнымникому не подчинятьсяаз сари чизе гузаштан отказаться от мысли сделать что-л., отказаться от чего-л.ба сару чашм! слушаюсь!повинуюсь!готов к вашим услугам! (выражение уважения)9. в сл. предл.: сари чизе а) около, возле, у чего-л., рядом с чем-л., на чёмл.сари вақт вовремя, в самый разсари оташ нишастан сидеть у очагаб) к, напо направлению к чему-л.сари бозор рафтан идти на базарсари по стоя, на ногахсари по истода як пиёла чой нӯшид он стоя выпил чашку чаюсари (ду) зону (по) нишастан сидеть на корточкахаз сари чизе от чего-л., изза чего-л.с чего-л.аз сари сидқ искренне, от всего сердцааз сари миз хестан встать изза стола(ба) бар сари чизе к, напо направлению к чему-л.ба сари зону гирифтан взять на колениба сари худ шудан быть независимым, самостоятельнымникому не подчинятьсяҳама ба сари худ шуданд все разбрелись кто кудаӯ ба сари хирман рафт он пошёл на хирмандар сари чизе на чёмл.у чего-л.за чем-л.дар сари дастгоҳ у станкадар сари кӯча на улице10. в словосоч.: сари гузар а) самое многолюдное место квартала (обычно у чайханы, магазина и т. п.)б) мимоходом, на ходусари дил, сари сина грудьсари дӯкон прилавоксари хок кладбищесару барг плоды и листваплоды (о фруктовых деревьях)як сари қадам а) мимоходом, по пути, б) не надолго, на минутуяк сари қадам омада дидан зайти ненадолгобаъд аз сари касе после чьейл. кончиныумр ба сар бурдан житьяк сару сад савдо пог., досл. одна голова - сто заботаз дӯст як ишорат, аз мо ба сар давидан посл. для милого друга семь вёрст не околицаII: 1. гроздь, кистьяк сар ангур кисть винограда2. колоссавр бе сар нест, ҷавзо бе дарав пог. весна красна цветами, а осень - снопами -
4 ҷон
1. душа, духжизнь (существование)2. разг. сила, энергия3. милый, дорогой (обращение)4. суть, сущностьҷони гап суть сказанногоҷони модар мой милый, мой дорогой (обращение матери в своему ребёнку)ҷони одам а) душа человекаб) пер. душачеловекҷон бадар бурдан, ҷон ба саломат бурдан спастись, остаться в живых, выйти живым и невредимым из опасного положенияҷон бахшидан а)оживлять, возвращать к жизниборони баҳорӣ ба наботот ҷон бахшид весенний дождь оживил растенияб) оживлять, окрылять, воодушевлятьв) жертвовать жизньюҷон бохтан, ҷон фидо кардан а) рисковать жизньюб)жертвовать жизньюҷон гирифтан а) оживатьоживлятьсяб) крепнуть, поправлятьсяҷон даровардан поправить состояние кого-л.оживить, укрепитьҷон даромадан оживиться, укрепиться, восстановить здоровье, силыҷон додан а) пожертвовать жизньюб) пер. умеретьҷон доштан а) иметь душуб) быть живым, существоватьв) быть обоснованным, иметь основание, иметь основательную причинуҷони худро дареғ надоштан не щадить своей жизнито ҷон дар рамақ доштан до тех пор, пока душа в теле, до последнего дыхания, до тех пор, пока живдасташ ҷон надорад разг. у него слабые рукиҷон кандан а)быть при смерти, быть в агонииб) пер. стараться изо всех сил, надрываться, трудясь над чем-л., работать, не щадя силбарои як бурда нон аз субҳ то шом ҷон меканд ради куска хлеба он надрывался с утра до вечерав) находиться при последнем издыханииҷон коҳондан мучить себя, надрыватьсяҷон аз санг будан быть выносливым, живучимҷон ба лаб омадан (расидан) а) находиться в крайне тяжёлом положенииб) быть близким к кончинебыть крайне измученнымҷонам ба лаб омад (расид) а) у меня лопнуло терпениеб) я в отчаянииҷон дар азоб будан (шудан) томиться, мучиться, испытывать душевные муки, страдатьҷон дар болои (сари) қил будан, ҷон дар каф будан находиться в крайне тяжёлом, опасном положенииҷони худро халос кардан а) спасаться от гибелиб) избавляться от чего-л.ҷон халос! на том и делу конец!ҷони касе баромадан а) дойти до крайней степени усталости, изнеможенияб) прийти в состояние раздражения, разгневаться, разозлитьсяҷони касеро баровардан, ҷони касеро гирифтан а) лишать кого-л. жизни, убивать кого-л.б) довести кого-л. до белого каленияизвести кого-л.ҷони касеро харидан спасать кого-л. от смертиба ҷон баробар будан быть драгоценным, очень дорогим для кого-л.ба ҷон расондан (овардан, задан), аз ҷон безор кардан) а) довести до крайней степени (изнеможения, недовольства и т. п.)б) выводить из себя, выводить из терпенияба ҷони касе расидан надоесть до крайности кому-л.извести кого-л.ба ҷони ҳамдигар афтодан ссориться друг с другомнападать друг на другаҷон ба каф гирифта (монда) рискуя жизньюҷон гуфта, ҷон ҷон гуфта с полной готовностью, с полным желанием, охотно, радостно, с радостьюба (бо) ҷону дил от всей души, от всего сердца, охотнос большим желаниемҷонакам! душенька, душечка моямилый, милая (обращение)ҷон ширин аст пог. жизнь дорога каждомукаждый хочет житьҷони нодон дар азоб пог. дурная голова ногам покоя не даётаз ҷони набаромада умед пог. последней умирает надежда -
5 гап
1. словословаречь2. беседаразговор3. ложьвздорвыдумкагапи аз даҳан монда вышедшие из употребления словагапи беҳуда пустые словагапи беҷо не к месту сказанное словогапи бофта выдумка, сплетнягапи дағал грубые слова, грубость, дерзостьгапи дурӯғ ложьгапи духӯра двусмысленное выражение, двусмысленностьгапи рӯйрост нелицеприятные словагапи сахт резкие словарезкостьгрубостьгапи талх горькие словагапи умумӣ общеизвестные истиныобщие словагапи хунук неприятные, колкие словагапи хушк пустые словагапи ширин приятные словасладкие речигапу калоча мелочные разговоры, толки, пересудыасли гап суть вопросарости гап в самом деле, в действительноститаги гап суть разговораподоплёкахулласи гап одним словом, короче говоряяк даҳан гап короткий разговорпара словбе ҳеҷ гап а) молчаб) беспрекословнодар омади гап к словукстатигап баромадан появиться, возникнуть (о слухах, новостях)гап бофтан выдумывать, сочинятьгап гирифтан выспрашивать, выпытыватьгап гузаронидан добиваться своего, настаивать на своёмгап доштан (ба касе) а) сказать (кому-л. что-л.)б) пер. иметь дело (к кому-л.)гап задан говорить, разговаривать, беседоватьгап кардан разг. сделать притчей во языцехославитьгап кофтан выпытывать, разузнаватьгап кушодан заводить разговоргап паррондан а)бросать репликуб) делать намёки, наме-катьгап пурсидан расспрашиватьгап фурӯхтан пер. болтать, пустословитьгап шунидан а) слушать, прислушиватьсяб) выслушать упрёки, получать выговоргапро ба як сӯ мондан прекратить разговоргапро бисёр кардан много болтатьгапро дароз (кашол) кардан разглагольствоватьтянуть разговоргапро дигар кардан а) менять темуб) уводить разговор в другую сторонугапро дониста задан (гуфтан) знать, что говоритьговорить взвешивая словагапро кӯтоҳ кардан а) говорить коротко (сжато, лаконично)б) поставить точкугапи касеро буридан прерывать кого-л., прерывать чьюл. речьгапи касеро гардондан возражать, перечить кому-л.гапи касеро дар (ба) замин намондан выполнить просьбу кого-л.аз гапи касе набаромадан не выходить из повиновения, слушаться кого-л.аз гап (қавл)и худ гаштан не сдержать своего словаотказаться от своих словба гап даровардан (андохтан) а) уговоритьб) принудить к разговоруба гап даромадан заговорить, начинать говоритьба гапи касе даромадан а) соглашаться с кем-л.б) слушаться кого-л.поддаваться уговорам кого-л.ба гап ҳамроҳ шудан а) вступить в разговорб)присоединиться к чьимл. словамба гапи касе гӯш андохтан а) слушать кого-л.б) слушаться кого-л.дар байни гап даромадан встревать в разговортаги гапро фаҳмидан понять суть вопросалаҷоми (ҷилави) гапро ба тарафи дигар тофтан переводить разговор на другую темумиёни гапро буридан прервать разговоргап яктохудо якто сговорились!, решено!гап ҳамин итак…ин гапи дигар! это другое дело!ин чӣ гап? в чём дело?, что такое?чӣ гап? что такое?, что случилось?ҳеҷ гап гап намешавад ничего не случитсяҷои гап нест яснее ясногоаз гап гап баромад слово к слову, и ниточка потянуласьгапат намегузарад! твой номер не пройдет, не быть по-твоему!гапашон гурехт они повздорили, поссорилисьгапашон напухт они не поладили, не договорилисьгап (дар) байни худамон монад пусть останется между намигапи бисёр - ба хар бор посл. пустому слову - тугое ухопустые речи и слушать нечегогапи рост талх аст посл. правда глаза колетгапи хона ба бозор рост намеояд посл., досл. домашний разговор не сходится с тем, что на базаренона калон газу гапа калон назан посл. много знай, да меньше бай -
6 даст
1. рука, рукидасти расо умелые рукидасти рост а) правая рукаб) пер. ближайший по-мощник, доверенное лицотарафи дасти рост правая сторонадасту бозу рукидасту по руки и ноги, конечностидасту по гум кардан а)растерятьсяб) разг. заюлитьдасту по задан а)биться, бить руками и ногамиб) метатьсядасту по хӯрдан пер. теряться, смущатьсядаст ба даст рука об рукудаст ба даст додан а) подавать друг другу рукиб) передавать из рук в рукибо даст вручнуюбо дасти худ собственноручнодар зери даст а) под рукойб) пер. в подчинениидар таги дасти касе пер. в подчинении, в услужении у кого-л.даст афшондан пр., пер. махнуть рукойдаст бардоштан а) поднять рукиб) голосоватьдаст бардоштан аз чизе пер. отказываться от чего-л.даст бастан пр., пер. связывать руки, связывать по рукамдаст гирифтан а) ловить, поймать, задержатьб) кн., пер. помогатьподдерживатьаз дасти касе гирифтан брать кого-л. за рукуаз дасти касе гирифтан чизеро отнимать, отбирать что-л. у кого-л.ба даст гирифтан чизеро а) брать в руки что-л.б) захватывать, завладеть чем-л.худро ба даст гирифтан брать себя в рукипревозмочь себядаст дароз кардан а) протягивать рукудасти ёрӣ дароз кардан протягивать руку помощиб) пер. посягать на что-л.даст додан подавать руку, здороваться за рукудаст ёфтан а) побеждатьб) достигать чего-л.даст ёфтан ба касе прибирать к рукам кого-л.получать власть над кем-л.даст задан а) притрагиваться, прикасатьсяб) пробовать (пищу)в) пытатьсяг) заняться чем-л.даст задан ба коре браться, приниматься за какуюл. работудаст мондан а) класть рукуб) расписываться, ставить подписьду даст дар бинӣ мондан пер. остаться с носомдаст кашидан аз касе, чизе отказываться, отрешаться, отстраняться от кого-л.чего-л.даст кофтан ба чизе а) трогать руками что-л., прикасаться к чему-л.б) пер. вмешиваться в чьи-л. деладаст расонидан ба чизе касаться, прикасаться, дотрагиваться до чего-л. рукойдаст ба даст нарасида, дасташ ба дасташ нарасида пер. в спешке, спешно, поспешнодасташ намерасад а) он не достает рукой до чего-л.б) пер. ему некогдау него руки не доходятдаст шустан аз чизе а) терять всякую надежду на что-л.б)отказаться от чего-л.не вмешиваться во что-л.умывать рукидасти касеро фишор додан (фишурдан) пожимать кому-л. руку при приветствии или прощаниидастро ба оби хунук назадан пальцем не пошевелить, ничего не делатьдастро пеши бар гирифтан складывать руки ниже груди при поклонедастро шоф кардан пер. запугивать, угрожатьдасту рӯй шустан мыть лицо и руки, умыватьсядаст як кардан пер. сговоритьсядаст ба гардани якдигар партофтан обниматьсядаст ба дуо бардоштан воздеть руки (при молитве)даст ба зери занах сутун кардан пер. удивлятьсядаст ба камар кардан подбочениватьсядаст ба рӯи даст ниҳодан, даст болои даст монда нишастан пер. бить баклушидаст ба пушт кардан закладывать руки за спинудаст ба сар барзадан пер. сожалетьдаст ба сар ниҳодан пер. обласкатьдаст ба ҳам берун кардан схватитьсядаст бар сари зону задан пер. сожалеть, раскаиватьсякусать локтиаз даст баровардан а)упускать из рукб) закончить какуюл. работуаз даст додан упустить из руклишитьсяаз даст додан чизеро упускать что-л. из рук, терять, утрачивать что-л.аз даст рафтан теряться, пропадатьутрачиватьсявақт аз даст рафт время упущено, время потеряноаз дасти касе доштан держаться за чьюл. рукуаз дасти касе халос шудан спасаться от кого-л.ба даст афтодан попадаться кому-л. в рукиба даст даровардан, ба даст овардан овладевать, завладеватьзаполучатьприобретатьполучить (пользу, прибыль)пушти даст газидан раскаиватьсябо (ба) ду даст адаб вежливо, почтительнодасташ гул аст у него золотые рукидасташ кӯтоҳ аст он не в состоянии (сделать что-л.)он бедныйдасташ қалб аст он нечист на рукудастатон дардро набинад благодарю васспасибобахт ба ман даст дод мне посчастливилось, мне улыбнулось счастьехудатонро ба даст гиред возьмите себя в руки2. передняя лапа (у животных)3. кн. очередь, черёд (в игре)4. кн. штука (нумеративное слово)даҳ даст ҷома десять халатовдастро даст мешиносад посл. у кого брал - тому и отдайаз як даст садо намебарояд посл. один в поле не воин ◊ дасти кушод (фарох) щедрый -
7 зер
1. низ, нижняя часть чего-л.2. земля, почва, твердьднобездна3. в сл. предл.: аз зери… из под…ба зери… а) под кого-л., что-л.б) под кем-л., у чего-л.дар зери … под кем-л., чем-л.дар зери роҳбарии касе под руководством, предводительством кого-л.дар зери қамчин, дар зери калтак насильно, силойизпод палкизери пой а) под ногамиб) близконедалеко, рядом, возле, у, околозери чоҳ дно колодцазер кардан а) мять, давитьпридавливать, прижиматьнаступитьб) давить (об атмосфере)в) придавить вниз (к земле)навалиться на кого-л.г) полностью подавить, раздавить, уничтожитьд) разгромить, подавитье) напасть, силой завладетьӯро воҳима зер кард на него напал страх, его охватил страхӯро хоб зер кард его охватил сонзер карда даромадан (ба ҷое) ворваться, вломиться (кудал., во что-л.)зеру забар кардан а) переворачивать вверх дномб) разрушать, превращать в руинызери лаб гуфтан а) невнятно шептать, бормотатьб) цедить сквозь зубызери лаб хандидан усмехнутьсязери по кардан а)попирать ногами, топтатьуничтожатьб) пер. принижать, унижатьподавлятьзери хок шудан скончаться, умеретьзери чашм кардан (гирифтан) а) присмотреть, иметь в виду, учитывать, рассчитывать на кого-л., что-л.б)держать под наблюдением кого-л., что-л., следить за кем-л., чем-л.сар ба зер афкандан опускать головупоникнуть головойчашм ба зер афкандан а) опускать глазаб) пер. смущаться, стыдитьсяпотупить взорба зери бори андеша мондан глубоко задуматься(ба) зери даст гирифтан подчинятьпокорятьделать зависимым(ба) зери обу арақ мондан обливаться потомба зери қаноти касе даромадан быть под чьимл. покровительством, быть под чьейл. защитойдар зери дасти касе кор кардан работать в подчинении кого-л.работать в зависимости от кого-л.4. муз. высокая нота5. зер (название подстрочного знака в арабской графике, обозначающего краткий и) -
8 пас
1. задняя, тыльная часть чего-л.зад2. затем, после, потомтогдапас аз… а) после, затем, потом, за, следом за, черезб) за, позадипас аз ин после этого, потом, затемпас аз он после тогозатем, потом3. следовательно, стало быть, значит, итак4. в сл. предл.: аз паси ин… после этогозатем, потомаз паси он… после того, потом, затемаз паси касе, чизе а) за, вслед за, следом, за кем-л., чем-л.б) изза кого-л., чего-л.аз паси касе, чизе нон хӯрдан жить за счёт кого-л., чего-л.аз паси касе рафтан а) следовать за кем-л.б) следовать кому-л.аз паси якдигар друг за другом, один за другимдар паси касе, чизе а) за кем-л., чем-л.позади кого-л., чего-л.вслед за, следом за кем-л., чем-л.дар паси касе будан а) стоять за кем-л.б)быть защитником, покровителем кого-л.паси кӯҳ за горой, по ту сторону горыпаси сар затылокпаси сар кардан а) оставить позади (себя)б) избавиться (от чего-л.)в)пережить, испытатьперенести (тяжести, горести и т. п.)паси сар хоридан а) чесать затылокб) пер. раздумывать, сомневатьсяв) находиться в затруднительном положениипасу дунбол друг за другом, один за другимпасу пеш, пешу пас а)взад и вперёдб) друг за другомпасу пешро дидан оценить ситуацию, уточнить положениепас афкандан запасать, припасатьпас гардонидан касеро, чизеро а) поворачивать назад кого-л., что-л.б) возвращать, вернутьӯ автомобилро пас гардонд он повернул автомобиль назадпас гаштан отступать, возвращатьсяпас мондан аз касе, чизе а) отставать от кого-л., чего-л.б) оставаться позади кого-л., чего-л.пас нишастан отступатьпас омадан возвращаться, приходить обратнопас рафтан отходить, отступатьпасу пеш рафтан ходить взад и вперёд -
9 таг
I: 1. низ, нижняя часть чего-л.дно2. изнанкатаги гиребон подворотниктаги ғалбер отсевки, отрубитаги хирман вымолоткитагу рӯй низ и верхлибоси таг нижнее бельё3. в сл. предл. и словосоч.: таги гапро кофтан, таги корро кофтан доискиваться до сути дела, допытываться, стремиться разузнать причину, подоплёку чего-л.таги дили касеро фаҳмидан а) по-нять кого-л.б) распознать мысли и намерения кого-л.таги остин карда додан дать тайком (напр., взятку)таги по кардан а) топтать, растаптыватьстереть с лица землиб) унижатьтаги тути бедонаро кофтан искать лёгкого пути, искать лёгкой наживытаги чашм кардан а) следитьнадзиратьб) приметить, иметь виды на кого-л.тагу рӯ шудан перевернутьсяаз таги дор гурехта(гӣ) прожжённый жулик, мошенникаферистаз таги дил искренне, от душиаз таги чашм нигоҳ кардан (нигаристан) смотреть исподтишка, украдкойаз таги гап пай бурдан, ба таги гап расидан понять суть и причины чего-л.ба таги дасти худ гирифтан касеро взять кого-л. под своё начало, взять в своё подчинениеба таги думи касе хор бастан опорочить кого-л.ба таги кор мондан быть чересчур загруженнымба таги пои худ нигоҳ карда гаштан поступать осмотрительнобыть осторожнымдар таги бинӣ разг. под носом у кого-л., совсем близкодар таги гап мондан подвергнуться критике, подвергнуться упрё-кам, нападкам(дар) таги коса нимкоса аст пог. тут что-то есть, здесь что-то кроетсяII: см. так II -
10 ақиб
1. зад, тыл, задняя часть чего-л.ақиби ҳавлӣ задняя часть дворашамол аз ақиб мевазад ветер дует сзади, с тыла2. заднийқатори ақиб задний ряд3. сзади, позадиназадақиб афтодан а) отставатьб) задерживаться, откладыватьсяақиб гаштан отходить назад, отступатьотставать, оставаться позадиақиб кашидан касеро, чизеро тянуть назад кого-л., что-л.отодвигать назад что-л.поворачивать назад кого-л., что-л.худро ақиб кашидан аз касе, чизе а) отстраняться от кого-л., чего-л.б) отступать, отходить от кого-л., чего-л.ақиб мондан отставатьзадерживатьсяин соат ақиб мемонад эти часы отстаютақиб монондан (андохтан, партофтан) чизеро отстрочить, откладывать что-л.ақиб нишастан отступатьақиб рафтан а)отступатьотходить назадб) отставать, регрессироватьба ақиб баргаштан возвращаться, поворачивать назадба ақиб нигоҳ кардан оглядываться, смотреть назад4. в сл. предл.: аз ақиби касе, чизе за кем-л., чем-л.вслед за кем-л., чем-л.аз ақиби худ бурдан вести вслед за собойписарбача аз ақиби модараш мерафт мальчик шёл вслед за матерьюдар ақиби касе, чизе позади кого-л., чего-л.ман дар ақиби ӯ меистодам я стоял позади него -
11 боло
I: 1. верхвершинаверхушкаверхняя часть чего-л.болои қуллаҳоро барф пӯшондааст снег покрыл вершины2. верхповерхностьплоскостьболои дастархон верх скатертидар болои бом на крыше3. высота, вышинаростболои дилҷӯ прекрасный станкрасивая фигураболо кашидан вытянуться (о росте)4. верхнийрасположенный выше чего-л.деҳаи боло верхнее селениеаз ҳама боло выше всех5. разг., пер. передний угол, почётное место в домеаз боло гузаред (марҳамат кунед) пожалуйста, пройдите вперёд (наверх)6. разг., пер. центрверхивластьаз боло фармон омад из центра получен приказ7. за…более..выше…больше…аз 40 боло (ему) за 40 (лет)8. предыдущеевышеприведённоевышеизложенноечӣ тавре дар боло гуфтем… как мы изложили выше…9. в сл. предл.: болои роҳ по путирасположенный по пути следованияболои сар а)над головойб) наверхувверхуболои ҳам а)расположенный друг на другерасположенный штабелямиб) натянутый друг на другаодетый друг на другав) последовательнодруг за другомбеспрерывноболои ҳам борон борид беспрерывно лил дождьаз болои… а)поверх…над…б) после…вслед…за…ба (бар) болои а) на…сверху…, на голову…на грудь (бросаться)б) около…, возле…, рядом…ба (бар) болои ин к тому же…, ещё…, сверх того…дар болои а) над…, сверху…, поверх…дар болои девор над стенойб) пер. при…, в ходе…дар болои ҳамин гап худаш даромада омад при этом разговоре он вошёл самболо-поин а) качаясь (при езде)б) и сверху и снизу…и над и под…по всемуаз боло ба поён сверху внизс головы до ногболо бардоштан а)поднимать что-л.б) пер. чрезмерно расхвалить (кого-л.)в) выдвигать (кого-л.)боло баровардан поднимать наверхболо баромадан подниматься наверхболо гирифтан а)возрастать, усиливатьсяразгоратьсяҷанҷол боло гирифт спор разгорелсяб) улучшатьсякори ӯ боло гирифт его дело улучшилосьболо кардан а)поднимать (что-л. вверх)гиребонро боло кардан поднимать воротникб) закататьподнимать (рукава, подол)в) замахиваться (чем-л)боло рафтан а) увеличитьсямножиться, набирать силуб) спориться (о работе)ба болои кор рафтан прийти в самый разгар работыболои чизеро пӯшондан пр., пер. покрыть что-л.накрыть что-л.аз болои касе дарро бастан запирать кого-л.ҳангоми ба болои сар омадани офтоб нахождение солнца в зенитеполденьдар болои сари касе рост истодан стоять над душой кого-л.аз болои касе шикоят кардан жаловаться на когоболои сӯхта намакоб пог. сыпать соль на рануII: кн. коньзапасная лошадь (которую ведут на поводу) -
12 гирифтан
1. братьвзятьполучатьқарз гирифтан брать взаймывзять в долг2. принять, взять, брать (в качестве кого-л.)гаравгон гирифтан брать в заложники3. занять, захватитьисёнгарон шаҳрро гирифтанд мятежники захватили город4. выраститьполучить (об урожае)ҳосил гирифтан получить урожай5. закрывать, заграждатьпрепятствоватьчизе роҳи нафаси ӯро гирифт что-то застряло в его горле и не давало дышать6. взиматьвзыскатьҷарима гирифтан (ситондан) взимать штраф7. накрытьзакрытьпокрытьабр рӯи осмонро гирифт тучи закрыли небо8. накинуть, надетьҷома ба китф гирифтан накинуть на плечи халат9. снятьсниматькулоҳ аз сар гирифтан снять шляпу10. приниматьсяприживатьсяпривиться (о растениях)ҳамаи ниҳолҳо гирифтанд все саженцы принялись11. стричьпостричьнохун гирифтан стричь ногти12. заикатьсязабонаш гирифт он стал заикаться13. охрипнутьстать сиплымовозаш гирифт он охрип14. ловитьмоҳӣ гирифтан ловить рыбу15. прост. кусатьсаг ӯро аз пояш гирифт его укусила собака за ногу16. затмеваться (о луне, солнце)гирифтани моҳ лунное затмениегирифтани офтоб солнечное затмение17. заслонятьзастилатьзагораживатьпеши рӯшноиро гирифтан заслонять свет18. женитьсябрать в жёнызан гирифтан жениться19. угощатьсяотведатьмарҳамат, нон гиред пожалуйста, угощайтесь лепёшками20. записывать, взять на заметкуба рӯйхат гирифтан составить списокзанести в список21. в сл. глаг.: аз дасти касе гирифтан поддержать кого-л.аз гулӯи касе гирифтан взять за горло кого-л.акси чизеро гирифтан фотографировать что-л.ба гап гирифтан отвлечь разговоромба назар гирифтан иметь ввидуучестьба ҳисоб гирифтан учестьпринять во вниманиедам гирифтан отдыхатьзери назар гирифтан взять под контрольнавишта гирифтан записать для себяором гирифтан успокоитьсяпримиритьсяоташ гирифтан а)загоретьсяб) пер. вспылитьпечонда гирифтан а)завернутьобернутьб) окружитьпешвоз гирифтан встречатьтарафи касеро гирифтан поддержать кого-л.выступать на стороне кого-л.унс гирифтан сдружитьсясблизитьсяхудро ба даст гирифтан взять себя в рукихун гирифтан а) мед. брать кровьб)наливаться кровью (напр., о глазах)фаро гирифтан охватитьраспространяться -
13 дилпур
уверенный в комл., чёмл.доверяющий кому-л.надеющийся, полагающийся на кого-л., что-л.дилпур будан аз касе, чизе быть уверенным в комл., чёмл., доверять кому-л., чему-л, надеяться, полагаться на кого-л., что-л.дилпур кардан касеро а) уверять, убеждать кого-л. в чёмл.б) снискать чьёл. довериев)обнадёживать кого-л.окрылять, воодушевлять кого-л. -
14 задан
1. бить, ударить, стучать, колотитьмех задан вколачивать гвоздьзада шикастан разбивать, раскалывать2. обрезать, отсекать, отрезатьшохаҳои хушки дарахтонро задан обрезать сухие ветки3. нападать, атаковатьнаступатьбар сипоҳи душман задан нападать на вражеское войско4. наталкиваться на кого-л., что-л.натыкаться на кого-л., что-л.сталкиваться с кем-л., чем-л., ударяться о кого-л., обо что-л.пешонӣ ба девор задан а) биться головой об стенкуб) пер. настойчиво пытаться добиться чего-л.в) пер. делать что-л. себе во вред5. подбитьподстрелить6. красть, воровать, совершать кражуграбитьаз тарозу задан обвешиватьхонаи касеро задан ограбить чьюл. квартиру7. тереть, натиратькафш поямро зад туфли натёрли мне ногу8. макать, окунатьнон дар намак задан макать хлеб в соль9. играть (на музыкальном инструменте)дойра задан играть на бубне10. взбивать (яйца, сливки и т. п.)11. повеситьприбитьприклеитьсурат ба девор задан повесить картину на стену12. в сл. глаг.: аз роҳ задан пер. сбивать с путиба димоғ задан ударить в нос (о запахе)запахнутьба даҳони касе задан прерывать чьюл. речь, мешать кому-л. говоритьмӯҳри хомӯшӣ бар даҳони касе задан заткнуть рот кому-л.ба нишон (ҳадаф) задан попасть в мишеньба хоб задан (худро) прикидываться спящимба як нӯл задан а) легко выиграть (борьбу, спор)б) пер. поставить кого-л. на местобол задан махать крыльямиварақ задан листать, перелистыватьгап задан говоритьразговариватьғайб задан исчезатьдавр задан а) прогуливатьсяб) вращатьсядаст задан касаться чего-л.б) приняться за что-л.заняться чем-л.занг задан звонитьзӯр задан поднатужитьсяқадам задан шагатьлагад задан лягатьсямижа задан мигатьнеш задан прорастать (о растениях)об задан поливатьоташ задан зажигать, разжигатьсанг задан бар касе а) бросать в кого-л. каменьб) пер. порочитьхудро ба нофаҳмӣ задан прикидываться неведающимхудро ба ҳар тараф задан метаться, суетитьсяхушомад задан льститьчарх задан а) вращаться, вертеться, кружитьсяописывать кругиб) гулятьбродитьчашмак задан а) подмигиватьб) мерцатьҷеғ задан разг. а)звать, приглашатьвызыватьб) кукарекатьбало зад! попал в беду!бало занад! будь он проклят!қандата зан! разг. браво!, ай да молодец! -
15 мондан
I: 1. ставить, класть2. оставлятьпрекращатьмон, худам мебарам оставь, я сам отвезу3. отставатьаз поезд мондан отстать от поезда4. оставаться, продолжать, пребывать, находиться гдел.акнун шабҳо ҳам дар ёбон мондан даркор теперь нужно оставаться в степи и по ночам5. оставаться, сохранятьсядар лавҳи хотири касе мондан сохраниться в чьейл. памяти6. прекращаться, переставатьдарди сарам монд головная боль у меня прекратилась7. разрешать, позволятьмонед, гузарам разрешите пройти8. в сл. глаг.: ақиб мондан отстать, отставать, остаться позадибурут мондан отпустить усы, отрастить усыгурусна мондан проголодаться, испытывать голодоставаться голоднымдер мондан опаздывать, запаздыватьзинда мондан оставаться в живых, выживатьимзо мондан ставить свою подпись, подписываться, расписыватьсяқадам мондан идти, шагать, вышагиватьнарх мондан определять цену, назначать цену, устанавливать ценухомӯш мондан молчать, промолчатьҳайрон мондан удивиться, поразитьсяаз забон мондан лишиться речиаз ҳосил мондан не давать больше плодоваз шир мондан перестать давать молокаба зиммаи касе мондан возлагать на кого-л.ба ихтиёри касе мондан предоставить право кому-л.ба муҳосира мондан остаться в окружении, быть осаждённым, попасть в окружениебе касе, чизе мондан остаться без кого-л., чего-л., дар таги борон мондан попасть под дождьпромокнуть под дождёмдар хиҷолат мондан оконфузиться, опростоволоситьсялаҷоми касеро кашида мондан обуздать кого-л., пресечь чьёл. самоуправство, проучить, на-казать кого-л.аз худатон гап намемонад сами (вы) понимаете;вам самим понятноба ту кӣ мондааст? какое тебе дело до этого?ба ӯ чӣ корат баромада монд? какое дело у тебя оказалось к нему?гап дар ҳамин ҷо монад пусть наш разговор останется между намикам монда буд, ки… чуть было не…, чутьчуть не…, едва не…мо ошнои наздик шуда мондем мы стали близкими приятелямиӯ касал шуда монд он внезапно заболел (захворал)II: быть похожим, иметь сходство с кем-л., чем-л., походить на кого-л., что-л.онҳо як себи дукафонро мемонданд они были похожи как две капли воды -
16 пеш
I: 1. перед, передняя часть чего-л.пеши курта перед платья2. переднийду пои пеш две передние лапы (у животных)3. предшествующий, прошлыйпрежнийсолҳои пеш а)прошедшие годыпрошлоеб) в прошлые годыв прошлом4. вперёдвпередидушвориҳо ҳоло дар пеш трудности ещё впередиба пеш! вперёд!5. раньше, преждепеш аз раньше, прежде, до чего-л., перед чем-л., наканунепеш аз вақт раньше временипреждевременнопеш аз ин раньше этогоду рӯз пеш аз ин два дня тому назадпеш аз мелод до нашей эрыпеш аз мӯҳлат раньше срока, досрочнопеш аз ҳама, аз ҳама пеш прежде всего, в первую очередь, раньше всегопеш аз пода чанг хезондан пер. раньше времени поднимать тревогу (панику)пеши касе, чизе а) перед кем-л., чем-л.б) к кому-л., чему-л.пеши касе сар фуровардан уступать кому-л.подчиняться, повиноваться, покоряться кому-л.пеши роҳи касеро бастан преграждать путь кому-л.пеши чашмро сиёҳӣ пахш кард в глазах потемнелоаз пеши касе, чизе а) от кого-л., чего-л.б) мимо кого-л., чего-л.аз пеши худ самостоятельно, самочиннороҳ аз пеши қишлоқ мегузарад дорога проходит мимо кишлакагирду пеш а) окрестностиб) вокруг, кругом, в окрестностяхдар замони пеш в прежнее времядар сафи пеш в переднем ряду, впереди, в авангардепасу пеш а) взад и вперёд (двигаться, передвигаться)б) см. гирду пешпеш андохтан а)гнать впереди себяб) вести под конвоемпеш баромадан а) выходить, выступать вперёдб)выступать, выдаватьсяпеш баромадан аз касе, чизе а) выходить раньше кого-л., чего-л.б)опережать, обгонять кого-л., что-л.пеш бурдан двигать вперёд, продвигатьсявести вперёдпеш гирифтан желать, хотетьвыбиратьроҳи чизеро пеш гирифтан выбирать какойл. путьвыбирать занятие чем-л.пеш гузаштан а)проходить вперёдпроходить раньшеб)опережатьпеш гузаред! проходите вперёд!пеш кардан а) выгнатьизгнатьб) разг. опережать, обгонять кого-лпеш омадан а) подходить, приближатьсяб) появитьсянаступать, начинатьсяба пеши чашм омадан вставать перед глазамипеш рафтан а) проходить, пройти вперёд, продвигатьсяб) пер. иметь успехпрогрессироватьпеш рондан а) гнать вперёд, погонятьб) вести, направлять движениедаст пеши бар гирифта истодан стоять в почтительной позеба пеши пои худ нигоҳ карда гаштан действовать осторожно, осмотрительнокасе ба пеши ӯ омад кто-то к нему пришёлмошин дар пеши дарвоза истод машина остановилась перед воротамипеши по назан, ки пешпо мехӯрӣ посл. не подставляй подножку, сам споткнёшьсяпеши табиб мараву пеши корозмуда бирав посл. не спрашивай у старого, а спрашивай у бывалогоII: пеш (надстрочный знак, обозначающий краткий гласный «у») -
17 умед
1. надежда, упованиечаяниеумеду орзу желания, надежды и стремленияумед бахшидан вселять надежду, подавать надеждуумед кандан аз касе, чизе не надеяться на кого-л., что-л., потерять надежду на кого-л., что-л.ба умеди касе, чизе шудан надеяться на кого-л., что-л.2. расчёт, виды на что-л.умед бастан ба касе, чизе, умед доштан (кардан) аз касе, чизе а) надеяться, питать надежду, возлагать надежды на кого-л., что-л.уповатьб) рассчитывать на кого-л., что-л.то реша дар об аст, умеди самар ҳаст посл., досл. пока корни в воде, есть надежда на плоды -
18 ҷой
1. место2. помещение, жилищеприют3. положение, постдолжность4. разг. постельҷойи гарм а) жаркое местоб) пер. хорошее, спокойное местов) пер. доходная должностьҷойи гарми касеро хунук кардан пер. ухудшить положение кого-л., перевести на другую, менее оплачиваемую должностьпо-низить в должностиҷойи истиқомат местопребываниеместожительствоҷойи кор а)место работыслужбыб) рабочее местоҷойи нозук а)слабое местоб) пер. тонкий вопрос, тонкое делощепетильный вопросаз ҷойи нозуки касе гирифтан взять кого-л. чем-л., поймать кого-л. на щепетильном вопросеҷойи равғанин пер. доходное место, доходная должностьҷойи таваллуд место рождения, родинаҷойи шинам хорошее, удобное место, подходящее место для отдыхаҷой ҷой местами, кое-гдеҷой ба ҷой на местеҷой ба ҷой мурдан умереть сразу, скоропостижноҷой ба ҷой паррондан стрелять на местеҷой андохтан стелить постельҷой гарм кардан пер. обосноваться в какомл. месте, осесть гдел., прижиться гдел.ҷой гирифтан а) расположиться, располагаться (о населённом пункте)б)находиться, жить в какомл. местеҷойи касеро гирифтан а) занять чьёл. место, занять чьюл. должностьб) заменить кого-л.ҷойи чизеро гирифтан употребляться вместо чего-л., быть заменителем чего-л.ҷой доштан иметь место, происходить, случатьсяҷой кардан помещать, размещать, укладывать, наполнятьҷойи гап (гап задан) набудан а) не иметь возможности говорить о чёмл.б) быть неуместным (о разговоре на какуюл. тему)ҷойи нишастан наёфтан не находить себе места (от беспокойства, ожидания и т. п.)ҷойи сӯзан задан набудан пер. яблоку негде упастьба ҷой овардан выполнять, исполнять, осуществлять, соблюдатьиззати меҳмонро ба ҷой овардан соблюдать обычаи гостеприимстваоказывать уважение гостямхизмати касеро ба ҷой овардан а)оказывать услугу кому-л.б) выполнять чьёл. поручениеба ҷойи нағз (бад) афтодан а)выйдя замуж, попасть в хорошую (плохую) семьюб) жениться на девушке из хорошей (плохой) семьидар ҷойяш в своём месте, на своём месте, когда надо, когда (будет) нужно, в соответствующем месте, в соответствующее времякасеро дар ҷойяш шинондан пер. поставить кого-л. на своё место, проучитьҷойи ӯ холӣ аст его место пустует (говорится в знак уважения кому-л.)ҷойи шумо холист! приходите, ваше место всегда ждёт вас!ваше место пустует!ҷойяш биёяд (ояд) а) когда будет нужно, когда понадобитсяб) при случаеасои пир ба ҷойи пир пог., досл. посох старика вместо старика -
19 ба
предлог в, к, наупотребляется: 1. при обозначении направления кудал., к кому-л., чему-л.: ба боло вверхба поён внизба дараи танг даромадан войти в узкое ущелье2. при обозначении отношения действия к объекту: ин гап ба ӯ сахт расид эти слова сильно задели его3. при обозначении действия, направленного внутрь чего-л.: ба хона даромадан войти в дом4. при обозначении соприкосновения, столкновения с чем-л.: қатраҳои борон ба рӯяш зад капли дождя ударили его по лицупоям ба санг бархӯрд я споткнулся об камень5. при указании на цель, назначение, намерение: ба эътибор гирифтан принять к сведениюман ба хотири гуфтани ин гап омадам я пришёл, чтобы сказать это6. при обозначении пространственного, временного, количественного и качественного предела: баландии ин кӯҳ ба панҷ километр мерасад высота этой горы достигает пяти километров7. при обозначении изменения чего-л. или превращения во что-л.: аз як ҳолат ба дигар ҳолат гузаштан переходить из одного состояния в другое8. при указании на лицо или предмет, которым клянутся: ба виҷдонам қасам! клянусь честью!ба худо (қасам)! ей богу!, клянусь богом!9. в сл. предл.: ба бадали…, ба ивази… взаменба назди касе, чизе а) около, возле кого-л., чего-л.б) кому-л., чему-л.ба пеши касе, чизе а) перед кем-л., чем-л.б) около кого-л., чего-л.в) к кому-л., чему-л.10. в сл. союзах: ба тарзе ки как, словноба қадре ки…, ба ҳадде ки…, ба андозае ки по мере того, как…до такой степени, что…ба ҷои он ки вместо того, чтобы11. вм. предлога бо: ба пули нақд за наличные деньгиба овози баланд гуфт громко сказал12. при ссылке на кого-л., что-л.:ба гуфти (қавли) ӯ… по его словам…, 13. вм. предлога дар: ин гап ба ёдам мондааст эти слова запомнились мне14. в повторах: дам ба дам а) частопоследовательноб) частый, постоянныйранг ба ранг а) разноцветныймногоцветныйразнообразныйб) разноцветноразнообразно15. с глаг., обозначающими начало действия: ба кор сар кардан приступить к работе16. в сл. глаг.: ба кор андохтан (даровардан) пускать в делоба роҳ мондан пустить в ход, налаживатьба ҳам дидан поделитьсяба ҳам омадан а) произойтиб)затянуться (о ране)17. в сл. наречиях: ба зудӣ скоров скором временив скоростиба зӯрӣ насильнопротив воли кого-л.силкомба осонӣ легко, без трудаба пеш! вперёд!ба таври муқаррарӣ (ҳамешагӣ) как обычно, как всегдаба хубӣ а) ясно, точноб) по-хорошемухорошоба ҳар ҳол во всяком случае -
20 вазнинӣ
1. тяжесть, увесистость2. обременительность, отягощённостьбремя, тягостьвазнинӣ кардан ба касе быть кому-л. в тягость, отягощать, тяготить кого-л.вазнинӣ овардан ба касе производить на кого-л. удручающее впечатление, тяготить кого-л.вазнинӣи касе ба касе афтидан перекладываться, падать на кого-л. другого (о тяжести дела, положения)3. недомогание, нездоровьетяжёлое, неприятное состояние4. разг. степенность, уравновешенность, выдержанность5. бесстрастиесанги даркорӣ вазнинӣ надорад посл. своя ноша не тянет
См. также в других словарях:
Кого ты хотел удивить? — Кого ты хотел удивить? … Википедия
кого-кого. Кого-кого тут не было! — кого/ кого/. Кого кого тут не было! … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Кого люблю, того и бью — Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. Кого журю, того и бью (по старинному). Ср. Кого люблю, того и бью ... Вставай, тёзка, помиримся!... Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 2. Посадскій. Ср. Qui aime bien, châtie bien. Chi ti ama bene,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кого ты хотел удивить? (альбом) — Кого ты хотел удивить? Альбом Машина времени Дата выпуска 1995 Записан 1982 1986 Жанр … Википедия
Кого хочет Бог наказать, у того отнимает разум — Кого хочетъ Богъ наказать, у того отнимаетъ разумъ. Ср. Тутъ ужъ меня никто не уговаривалъ: Захочетъ кого Господь наказать разумъ отыметъ, слѣпоту на душу нашлетъ!... П. И. Мельниковъ. Красильниковы. 2. Ср. Вотъ подлинно, если Богъ хочетъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кого люблю, того и бью. — Кого люблю, того и бью. См. КАРА МИЛОСТЬ Кто кого любит, тот того и бьет. Кого люблю, того и бью. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
кого хошь спроси — известно, не тайна, кто не знает, что, кого хочешь спроси, не секрет Словарь русских синонимов. кого хошь спроси нареч, кол во синонимов: 5 • известно (49) • … Словарь синонимов
Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума — С латинского: Quos lupiter perdere vult, dementat (квос Юпитэр пэрдэрэ вульт, дэмэнтат). Слова неизвестного древнегреческого драматурга трагика эпохи Софокла (ок. 496 ок. 406 до н. э.), которые часто встречаются в виде цитаты у древних авторов:… … Словарь крылатых слов и выражений
Кого боюсь, поскорее ложусь; кого не боюсь, поворачиваюсь. — Кого боюсь, поскорее ложусь; кого не боюсь, поворачиваюсь. См. КАРА ПОТАЧКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кого мимо, а кого и в рыло. — Кого мимо, а кого и в рыло. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кого в начало, кого и под начало. — (т. е. подчиняют). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа