-
1 жгучее
• planoucí -
2 жгучее желание
Makarov: ardent longing -
3 жгучее любопытство
General subject: prurient curiosityУниверсальный русско-английский словарь > жгучее любопытство
-
4 жгучее наслаждение
General subject: burning pleasureУниверсальный русско-английский словарь > жгучее наслаждение
-
5 жгучее чувство
-
6 жгучее вино
-
7 жгучее раскаяние
adjgener. cuisants remords -
8 жгучее честолюбие
-
9 жгучее солнце
• sálavé slunce -
10 жгучее солнце
-
11 жгучее солнце
-
12 жгучее честолюбие
Русско-английский большой базовый словарь > жгучее честолюбие
-
13 жгучий
-
14 жгучий
burning; (о боли и т. п.) starting♢
жгучий взгляд — fierce / burning lookжгучие вопросы — burning questions, questions of vital importance
-
15 жгучий
-ая; -ее1) кайнар, эссе, кызу2) ( о холоде) чатнама, чеметтереп ала торган; ( о боли) үзәккә үтә торган, бик каты, йөрәккә тиярлек3) перен. тирән, зур, бик нык•- жгучий брюнет
- жгучие вопросы современности -
16 горе
I. 1) (сущ.) горе, (ум. горенько, горечко), лихо, біда. См. ещё Печаль, Тоска, Бедствие, Несчастье. Горе не свой брат - журба не матінка. Предаваться горю - в тугу вдаватися. Жгучее горе - пекуча журба, живий жаль, пекучий жаль. Горе охватывает - жаль (журба) бере, обнімає, обгортає. С горя - з жалю, з журби, з горя. Причинять (причинить) горе кому-л. - завдавати, робити, чинити (сов. завдати, наробити, начинити) кому жалю, туги, (диал.) загорчити, завгорити кому. Не оберёшься горя (хлопот) - не збудешся халепи. Жить с горем пополам - жити лиха прикупивши. Горе горькое - лихо тяжке, горе-скрута, горювання-бідування. Себе на горе - на лихо собі, собі на безголов'я, собі на горе. И горя мало ему о том, и горюшка мало - байдуже (байдужки, байдужечки) йому про те, за те, а він на те байдуже, йому дарма, мале йому горе, йому ні гадки, він ні гадки про те, за те, і гадки не має, думки-гадоньки не має, був-би й горе (лихо) покотив. Мыкать горе, терпеть горе - горе терпіти, поневірятися, горювання приймати, бідувати. Изведать, претерпеть горе - набратися горя, лиха, перегорювати. Испытать много горя - зазнати багато лиха, випити ківш лиха, випити повну, чималу, скоштувати гіркої, спити гіркої. [Наталя вип'є чималу та ще й повну від такої свекрухи (Мирн.)]. Помочь, пособить горю - запобігти лихові, зарадити лихові. Постигло горе кого-л. - упало горе на кого, спобігло горе кого, спіткало лихо кого. Приключилось горе - сколотилося лихо, склалося лихо, спобігло лихо. Стряхнуть с себя горе - ударити лихом об землю, покотити горе. [Вдармо-ж об землю лихом-журбою, щоб стало всім веселіше]. С горем пополам раздобыть (заработать) что- л. - розгорити що, розгорювати що, розгорюватися на що, загорювати що. [Розгорювавсь на десять рублів (Мирн.). Загорюй снажно, та їж смачно]. С горем добытый (тяжело заработанный) - загорьований. Не знающий горя - безнапасний, безжурний. Не зная горя - безнапасно, безжурно. Горе-профессор, горе-ученый и т. д. - біда, а не професор, біда, а не вчений, кепський з нього професор, учений і т. ин. Горе-музыкант - цигикач. Горе- мастер - попсуй-майстер. Горе-богатырь - ґанджа-андибер (в думе, с турецк.);2) горе, межд. - ой, леле! лелечко! О, горюшко - ой, лишко, лишенько, лишечко, горенько, горечко, недоленька тяжка, лишко тяжке, падку мій, смутку мій, ой, мій упадоньку!II. ц.-слав. горѣ) угору, до неба, догори, (гал.) горі; угорі, високо.* * *I сущ.го́ре; (зло, несчастье) ли́хо; ( беда) біда́; безголі́в'я, безголо́в'я; приту́га; иго́ря ма́ло кому́ — і го́ря ма́ло кому́, ба́йдуже кому́, і горенько покоти́в хто
II нареч.помо́чь (пособи́ть) го́рю — зара́дити го́рю (ли́ху)
догори́, уго́ру -
17 жгучий
-
18 клубок в горле стоит
тж. клубок к горлу подступилСлёз не было, но что-то жгучее щипало глаза, и в горле стоял сухой и колючий клубок... (А. Куприн, Молох) — There were no tears, but he felt a burning sensation in his eyes, and a dry, prickly lump clogged his throat.
Русско-английский фразеологический словарь > клубок в горле стоит
-
19 жгучий
прил. в разн. знач. судзгæ, дудгæ, æхсидгæжгучее солнце – судзгæ хур
жгучий мороз – судзгæ уазал
жгучая боль – судзгæ рис
жгучий стыд (перен.) – судзгæ худинаг
-
20 жгучий
1. burning; poignant2. saltСинонимический ряд:1. актуально (прил.) актуально; животрепещуще; жизненно; злободневно; остро2. страстно (прил.) горяче; жарко; знойно; пламенно; пылко; страстно3. жарко (проч.) горячо; жарко; паляще
- 1
- 2
См. также в других словарях:
жгучее — • жгучее беспокойство • жгучее впечатление • жгучее желание • жгучее любопытство • жгучее наслаждение • жгучее нетерпение • жгучее отчаяние • жгучее раздражение • жгучее раскаяние • жгучее сомнение … Словарь русской идиоматики
жгучий — ая, ее; жгуч, жгу/ча 1) Такой, который вызывает ощущение жжения, жжет. Жгучие лучи солнца. Жгучий мороз. Жгучая боль. Жгучая крапива. А там, вдали, сверкает воздух жгучий, колеблется, как будто дремлет он (Фет). Синонимы: о … Популярный словарь русского языка
ЖГУЧИЙ — ЖГУЧИЙ, жгучая, жгучее; жгуч, жгуча, жгуче. 1. Палящий, очень горячий, обжигающий. Жгучие лучи солнца. Жгучий воздух. «Клонит к лени полдень жгучий.» А.К.Толстой. || Нестерпимый, крайне ощутительный, вызывающий ощущение жжения. Жгучая боль.… … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕЦ — муж. (першить) растенье и пряное, жгучее семя его, Piper nigrum, черный перец. Красный или английскии перец, еще жгучее. Красный турецкий, стручковый, Capsicum annuum. Дикий перец, волчий перец, растение волчья ягода, волчье лыко. Daphne… … Толковый словарь Даля
КАНТАРИДИН — (ново лат., от греч. kantharos жук). Острое хим. начало шпанских мух. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАНТАРИДИН жгучее начало шпанских мух и некоторых др. насекомых; сильный яд, обладающий… … Словарь иностранных слов русского языка
желание — Воля, хотение, охота, готовность, жажда, алчность, вожделение, похоть, нетерпение, зуд, свербеж; стремление, влечение, порыв, позыв, аппетит, погоня, спрос, тенденция. Желание горячее, душевное, жгучее, непреодолимое, неумеренное, пламенное,… … Словарь синонимов
беспокойство — жгучее (Некрасов); святое (Некрасов); смутное (Серафимович) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. беспокойство Безотчетное, беспредельное,… … Словарь эпитетов
волнение — безотчетное (Надсон); бурное (Бальмонт); жгучее (Васильев); пламенное (Пушкин); сладкое (Круглов); смутное (Надсон); трепетное (Мунштейн) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А.… … Словарь эпитетов
горе — безнадежное (Мельн. Печерский); безысходное (Фруг); вездесущее (Фофанов); глубокое (Рылеев, Трифонов); горемычное (Кольцов); горькое (Гиляровский); горинское горе (Фед. Давыдов); жгучее (Надсон); злое (Дрожжин, Розенгейм); лютое (К.Р );… … Словарь эпитетов
желание — бесплодное (Пушкин); безумно страстное (Льдов); бурное (Бальмонт); быстролетное (Ратгауз); властное (П.Соловьева); грубое (Горький); дикое (Горький, П.Соловьева); жгучее (Городецкий, Коринфский); заветное (В.Каменский); знойное (Мей); лучистое… … Словарь эпитетов
пламя — алое (Белый, Фофанов); багровое (Кипен); жадное (Пушкин); жаркое (Мей); золотое (Случевский); иссиня фиолетовое (Кипен); красное (Бальмонт); лютое (Крылов); многообразное (Бальмонт); мятежное (В.Иванов); недоброе (Бальмонт); робкое (Гиппиус);… … Словарь эпитетов